قسمت آخر کمیک موج سوار نقره ای (Silver Surfer) ترجمه شد + لینک دانلود

قسمت آخر کمیک موج سوار نقره ای (Silver Surfer) ترجمه شد + لینک دانلود

سایت spidey.ir اقتخار دارد کمیک موج سوار نقره ای را با ترجمه فارسی تقدیم شما کند. این کمیک تحسین شده سال 1989 توسط استن لی نوشته و توسط طراح فرانسوی موبیوس طراحی شد و همان سال برنده جایزه آیزنر (Eisner Award) به عنوان بهترین کمیک سال شد.

 

Silver Surfer: Parable #1

کمیک بوک silver surfer

مترجم: علی اقا 

ادیتور، گرافیست و طراح کاور: ارشیا حسینی

 لینک دانلود مستقیم

لینک دانلود غیر مستقیم

لینک دانلود غیر مستقیم (آپلودر)

 

Silver Surfer: Parable #2

قسمت آخر سیلور سرفر

مترجم: علی اقا 

ادیتور، گرافیست و طراح کاور: ارشیا حسینی 

لینک دانلود مستقیم

لینک دانلود غیر مستقیم

لینک دانلود غیر مستقیم (آپلودر)

 

برای خواندن دیگر کمیک هایی که در سایت ترجمه شده اینجا را کلیک کنید. 

برای کسب اطلاعات درباره شخصیت موج سوار نقره ای هم این مقاله را بخوانید.

نظر شما درباره این کمیک چیست؟

 

 مطالب مرتبط:

چگونه در كامپیوتر یا سیستم اندروید كمیك بخوانیم؟

معرفي نیروی های کیهانی در دنیای مارول

رتبه بندی قوی ترین ابرشرورهای مارول

رتبه بندی قوی ترین اعضای گروه انتقام جویان

15 شخصیت خبیث برتر دنیای کیهانی مارول 

10 زن نیرومند دنیای کمیک بوک های ابرقهرمانی

رتبه بندی 15 سلاح قدرتمند دنیای کمیک

15 سلاح برتر در کمیک های ثور (THOR)

رتبه بندی قوی ترین اهالی ازگارد در دنیای کمیک بوک

20 قدرت فوق بشری برتر در دنیای کمیک بوک

رتبه بندی قوی ترین فلزات در دنیای کمیک

رتبه بندی شخصیت های دنیای سینمایی مارول (MCU) از نظر قدرت فیزیکی

 

این مطلب را به اشتراک بگذارید :

Submit to DeliciousSubmit to FacebookSubmit to Google PlusSubmit to StumbleuponSubmit to TechnoratiSubmit to TwitterSubmit to LinkedIn

دیدگاه‌ها   

Ninja Spider
#1 Ninja Spider 1394-11-22 11:43
خیلی دنبال این کمیک بودم ممنون که ترجمش کردید
از spidey.ir هم ممنونم :lol:
نقل قول کردن
Spidey
#2 Spidey 1394-11-22 12:37
ایول spidey.ir من این کمیکو با زبان انگلیسی خونده بودم دنبال ترجمه شدش میگشتم که سایت شما زحمتشو کشید دستتوت درد نکنه
نقل قول کردن
j.jonah jameson
#3 j.jonah jameson 1394-11-22 13:51
اول به ادیتور تازه کارمون یه خسته نباشید میگم .
با وجود اینکه این اولین بار بود که تجربه ادیت داشتید ولی واقعا خلاقیت در انتخاب فونت و رنگ بندی برخی جملات نشان میداد که تجربه بالایی کسب کردید ! و آماده بودید که نشان دهید چقدر مهارت دارید !

حالا روی صحبتم با علی آقا است :
چــــــرا زودتر کار ترجمه رو بدست نگرفتید ؟
فوق العاده بود . همون کلمات و اصطلاحاتی که لایق این کمیک بود در آن بکار گرفته شده بود .
ایول !

حقیقتش این است من این کمیک رو قبلا نخوندم ولی حس خوبی داشت حتی برای بار اول !

این کمیک به خوبی نشان میده که یک موجود فرا زمینی چه طوری از یک انسان تعریف میکند :
1) بار ها شاهد جنون بشر بوده .
2) در وجود انها رحم و مروت نمیدید
3) میداند که هر بدی و مشکلی که برایشان پیش می آید منشا آن خودشان هستند

این کمیک به نظرم فقط یه داستان سرگرم کننده نیست / بچه شاد کن نیست . چیزی است که مرد و مردونه داره میگه که انسان ها وقتی زور بالای سرشون باشه رنگ عوض میکنند وقتی که پای قدرت و مقام پیش بیوفته همه قد علم میکنند .
کولتون نمونه بارز این رفتار است !
کسی که نمیخواهد جز خودش کس دیگری قدرت را از آن خود کند .
برای این کار سعی میکنه با پاچه خاری کردن و خدا گونه جلوه دادن گالاکتوس جای و مقام خودش رو در برابر اون بالا ببره . و فکر میکنه اون میتونه بهش کمک کنه .
اما کسانی مثل الینا جزء معدود افرادی است که هنوز فرق بین بد و بدتر را میداند و میتواند تصور کند که تغیر دین و مذهب و رفتار همیشگی چه زیان هایی میتواند داشته باشد. اما گاهی اوقات تردید بر دلش راه میدهد ( این شخصیت در وجود اکثر انسان ها وجود دارد )


اون نمادی از یک انسان بزرگ است که قرار است تغیری عظیم در جامعه بدهد . دیدگاهش با بقیه متفاوت است .
جمله ی تنها حس سر افکندگی ترس از امتحان کردن است بهترین درس این کمیک است .

ادیت فوق العاده بود جناب ارشیا ولی حس میکنم اونقدر حس و حال خوبی بهتون دست داده که کمی هول شدید و ....
البته اشکال نداره . تجربه اول است دیگر .من بودم که ....... میزدم ! :-) آفریــــــن !
علی آقا من در حدی نیستم که نصیحت کنم ولی خواهش میکنم به کارتون ادامه بدید چون این کمیک با ترجمه ای که شما دادید شرین تر و جراب تر بود .
دوستان این رو یه نقد در نظر نگیرید این چیزی است که چه بخواهیم و چه نخواهیم در این دنیا است .
ممنونم بابت این کمیک زیبا و آموزنده .
نقل قول کردن
mehran spidey
#4 mehran spidey 1394-11-22 14:01
کمیک زیبایی هستش کلا من مارولو بدون استن لی نمی تونم تحمل کنم (البته تو این دوره ) آقای ترابی شما لینک کمیک حداکثر کارنیج رو میشه بدین گشتم تو سایت ولی نمی دونم کدوم شماره ها هستش
نقل قول کردن
BLACK2016ir
#5 BLACK2016ir 1394-11-22 14:02
ببخشید دان نمی کنم.آخه به گالاکنوس و موج سوار نقره ای علاقه ای ندارم.
نقل قول کردن
Victor
#6 Victor 1394-11-22 16:03
ممنون از دوستانی که کامنت دادن، امیدوارم مورد رضایت دیگر دوستان هم قرار گرفته باشه
نقل قول کردن
THE FIRST AVENGER
#7 THE FIRST AVENGER 1394-11-22 16:21
وای کیف کردم! واقعا ممنون چون خیلی دلم میخواست این کمیکو بخونم . ودرظمن این کمیک به عنوان ترجمه اول این مترجم واقعا عالی بود! :-)
نقل قول کردن
Freakazoid
#8 Freakazoid 1394-11-22 19:04
داستان عالی برای ترجمه انتخاب کردید علی اقا. خیلی عمیق بود و لایق جایزه ایزنر. شما مترجم خوبی هستید. ادیت هم عالی بود. برای دفعه اول حرف نداشت. خسته نباشید و به کا تون ادامه بدین لطفا
نقل قول کردن
amir a. ghaderi
#9 amir a. ghaderi 1394-11-22 21:59
خیلی زیبا بود. ترجمه و ادیت بسیار حرفه ای انجام شده بود. از خواندن این کمیک تحسین شده لذت وافری بردم. بیصبرانه منتظر خواندن قسمت دوم هستم
نقل قول کردن
Harley Quinn
#10 Harley Quinn 1394-11-23 16:52
علی آقا دستت درد نکنه و خسته نباشی خیلی عالی بود
امیدوارم وقت داشته باشی و بتونی کلی کمیک ترجمه کنی
نقل قول کردن
mehran spidey
#11 mehran spidey 1395-01-31 14:35
خیلی قشنگ بود من از کمیک هایی که تو حال و هوای دهه ۷۰ ،۸۰ میلادی یا دهه نود هستند خیلی خوشم میاد و حس میکنم با اونا رابطه ای دارم که خودمم از اون بی خبرم
نقل قول کردن
sherlock
#12 sherlock 1395-01-31 14:45
نقد کمیک موج سوار نقره ای 2
اول از همه بگم که من دوباره برگشتم و بابت نبودم عذر خواهی میکنم.دیگه امتحانات و دنگ و فنگاش.
حالا بریم سراغ کمیک
اول از همه داستان به نظر من برای کسی که از اکشن خوشش میاد خوب نیست.یعنی وجود اون همه دیالوگ ممکنه حوصلش رو سر ببره.البته گهگاهی برای خود من هم کسالت اور میشد اما واقعا داستان شمارا مجبور میکند همه چیز را بخوانید.
خط داستانی هم چیز چشمگیری نداره.ولی خوشبختانه سرگرم کننده است و برای اوقات فراغت تجربه ی خوبی رو به ما میده.
یک چیزی که خیلی من رو اذیت میکنه اینه که به نظرم داستان میتونست در قسمت های بیشتری روایت بشه و بیشتر بهش پرداخته بشه که نشد.اما همین دو قسمت هم اون چیزی رو که باید به ما میفهماند.

اما با وجود تمام اینها داستان به خوبی شخصیت هارو به نمایش میزاره.مثلا تمام المان های شخصیتی موج سوار نقره ای درست کار شده و همیچنین شیمی بین کاراکترها عالی است.مفهومی که کمیک میخواهد به ما برساند خیلی عالی قابل درک است.
چیزی که من رو ذوق زده کرد گالاکتوس بود.واقعا عالی به تصویر کشیده شده بود.
اما طراحی.به شخصه از طراحی ها خوشم نیامد اما خب همچین طراحی واقعا برازنده یک داستان اخرالزمانی است و با داستان همخوانی دارد.طراحی های کمیک من را یاد طراحی های فرانک میلر انداخت.هرچند که کار میلر را بیشتر دوست دارم.
ترجمه عالی است.تمامی کلمات همان طوری ترجمه شده اند که باید باشند.واقعا دست مریزاد اقا علی.سرور مایی.
ادیت که واقعا عالی بود.دستتون درد نکنه و امیدوارم با انرژی بیشتر کمیک های بیشتری ارایه دهید.
نمره:19
ترجمه و ادیت:20
نقل قول کردن
Dark Knight Spidey
#13 Dark Knight Spidey 1395-01-31 14:49
خسته نباشید. رفت تو لیست دانلود. بعد خوندن میام اینجا نظرم رو میگم.
سپاس فراوان
نقل قول کردن
magnus
#14 magnus 1395-01-31 15:54
خیلی کمیک خوبی بود و دیالوگای موج سوارنقره ای ادمو تحت تاثیر قرار میداد.ببخشید آقای ترابی من از شما درباره این کمیک یه سوال داشتم: آخرش نشون داد تخته موج سواری سیلور سورفر متوقف شده این یعنی اینکه گالاکتوس نابودش کرد؟ این شماره اخرش بود پس چرا انقدر بد و بی معنا تموم شد؟
نقل قول کردن
Nightwatcher
#15 Nightwatcher 1395-01-31 17:21
علی آقا ممنونم
زحمت کشیدید :-)
نقل قول کردن
erfan spidey
#16 erfan spidey 1395-01-31 17:36
جون هرکی دوس دارین یکی جواب منو بده من میخوام ادیتور و مترجم سایت شم نمونه هامو کجا بفرستم
نقل قول کردن
Aryan The Spider
#17 Aryan The Spider 1395-01-31 18:06
من از سیلور سرفر خوشم میاد این کمیک رو هم دوست داشتم
نقل قول کردن
Ice Man
#18 Ice Man 1395-01-31 19:25
من تازه 2 شمارش خوندم و چیز هایی که دستگیرم شد اینا بودن :
فضای داستان نسبت به فضای معمول داستان های دیگه کمیک ها ابر قهرمان ها متفاوته
جوری که سیلور سورفر با انسان ها ارتباط برقرار میکنه خیلی جالبه و همینطور این که سیلور سورفر همیشه این ویژگی که یه بیگانست و خیلی خودش از ما نمیدونه رو حفظ میکنه خیلی منطقیه
اگر داستان درست درک بکنین میبینین که اتفاقا طراحی ها خیلی هم مناسبن و غیر از طراحی های انجام شده ، فقط خوده انتخاب سبک و تم طراحی از خلاقیت طراح بوده که به نویسنده کمک میکنه که وقتی خواننده کمیک رو میخونه به عمق داستان بره
هم این کمیک ، هم کمیک دردویل که علی آقا و ارشیا ترجمه و ادیت کردن ، سطح داستان رو خیلی از اون چیزی که هست بالاتر اوردن و جذاب تر و سرگرم کننده ترش کردن (مخصوصا کمیک سیلور سورفر)
اینم نمره از نظر من :
داستان :9
طراحی : 8.5
ترجمه و ادیت : 10
یه سوالم دارم که خیلی وقته ذهنم رو مشغول کرده ؛ اونم اینه که آیا هر موجودی گالاکتوس شکل خودش میبینه اما سایزش براش تغییر نمیکنه !...؟
نقل قول کردن
Victor
#19 Victor 1395-01-31 20:05
گالاکتوس تو شکل و شمایل افرادی که اونو میبینن دیده میشه
مثلا به این دقت کردی که گالاکتوس چرا تو کمیک هایی که ما میخونیم ظاهر انسانی داره؟
فقط شکال و شمایلش بر اساس بیننده هاش تغییر میکنه
در چشم انسان ها انسان. در چشم اسکرول ها اسکرول و ...
در هر حال به زودی ترجمه کمیکی که اوریجین گالاکتوس رو روایت میکنرو اغاز میکنم امیدوارم به کارتون بیاد
پ.ن: لطفا یکی زحمت بکشه و لینک دانلود کمیک شوالیه های مارول: سنتری 2001 و گرین اررو سال یک رو همین جا بزاره
نقل قول کردن
magnus
#20 magnus 1395-01-31 20:29
خب با سلام میخوام این کمیکو نقدش کنم:
اول از همه باید بگم که ترجمه و ادیت کمیک بینظیر بود و باعث میشد ادم بعضی از دیالوگای طولانی و حوصله سر بر و با دقت بخونه این از هنر ادیت ولی جملاتی که ترجمه شده بود کاملا مشخص بود که دیالوگای لاتینش بسیار سنگین و سخت بود ولی ترجمه بسیار روان و زیبا بود و دیالوگای سیلور سورفر ادمو مجذوب خودش میکرد.
داستان پردازی
این کمیک مثل خیلی از کمیک ها توش زیاد درگیری و جنگ نبود و تعداد صفحاتشم نسبت به اغلب کمیک هایی که خوندم کمتر بود ولی از اصطلاحات سیلورسورفر واقعا خوشم اومد. از امیدی که داشت و هرگز ناامید نمیشد یاد مبارزه اسپایدی با جاگرنات افتادم.طراحی هم عالی بود و داستان پردازی بصورت یکنواخت و خاصی انجام گرفته بود و پایان غم انگیزی داشت بخصوص اونجاش که الینا فردی که میدونست قدرت در دست فردیست که دیگران او را خدا مینامند ولی باطنی پوچ دارد مرد و همین بود که اونو از برادرش و دیگر جاهلان متمایز میکرد.
در کل عاشق این کمیک زیبا شدم
داستان:۹/۵
طراحی:۸
ترجمه و ادیت:۱۰
و میشه اخرش بگید چی به سر موج سوار نقره ای افتاد؟ چون تو سفینه گالاکتوس تختش از کار افتاد لطفا یکی بهم بگه.
نقل قول کردن
Victor
#21 Victor 1395-01-31 20:54
قابلی نداره ;-)
در جواب سوالت باید بگم که این یه مینی سری جداست و یجورایی ربطی به داستانای دیگه نداره
اخر داستان هم هیچی دیگه گالاکتوس رفت و سیلور سورفر هم ازاد کرد مگه صفحه اخرو نخوندی؟
نقل قول کردن
j.jonah jameson
+1 #22 j.jonah jameson 1395-01-31 21:27
ممنون از علی آقا و جناب ارشیا که زحمت این کمیک رو کشیدید. ;-)
خب داستان این کمیک یک شاهکار و تراژدی غم انگیز است که هرگز تا به حال نظیر اش رو ندیده بودم .
تلاش های فردی که در تمام مدت مورد بدگویی و ظلم دیگران قرار میگرفت در این کمیک ستودنی است .
مخصوصا اگر اون شخص موجودی بیگانه باشد .
این کمیک چالش های شخصیت موج سوار رو نشون میده .... که چطوری از جون خودش میزنه تا مردم رو نجات بده .
در آخر هم خود را مستحق تنهایی و جدایی میان نسل بشر میداند . :cry:
از اون طرف شخصیت پردازی گالاکتوس در یک کلام عالی تعریف میشود . به طوری که او موجودی
خونسرد ......
آگاه .......
خوش قول .....
و اونقدر بزرگ و با اُبهت است که نیازی ندارد موجوداتی فانی برایش مبارزه کنند .
او بدین که شکست بخورد آگاه هست و شکست را با تمام وجود میپزید .
ادیت : خب ......
فونت این کمیک با فونت سری قبل تفاوت داشت که به نظرم اگر از روی عمد بوده بهتره توضیح داده بشه .
در کل شیوه ای که در این ادیت به کار برده شده این است که برخی از کلمات مهم و کلیدی داستان به صورت Bold نوشته شده بود ( یعنی اینطوری )
که به درک راحت تر کمیک افزود .
ترجمه :
باز هم همان جملات ساده و روان با معنای عمیق .
استحکام دیالوگ ها در برخی جاها کم میشود ولی بعد از گذشت 2 پانل دوباره قدرت میگیرد .
این کمیک واقعا زیباست .....
وجدانا اگر بیشتر وقت داشتم خیلی بیشتر راجب اش صحبت میکردم .
شاید بهتر باشه این 2 عزیز هم نظر خودشون رو راجب این داستان بگند ......
آخه خیلی حس و حال خوبی موقع خواندن به آدم دست میده
هیجان و افتخار به کاری که انجام میده وارد میکنه . :P
بیزحمت نظر خودتونم بگید . ;-)
جناب آرشیا راجب تغیر فونت هم صحبت کنید ! :-)
نقل قول کردن
magnus
#23 magnus 1395-01-31 21:41
ببخشید اون موقع که من این نظرو دادم دانلودش نصفه بود ولی بعدش که خوندم فهمیدم خیلی ممنون بابت ترجمه واقعا حال کردم ادیتش هم خیلی قشنگ بود دمتون گرم راستی اون شماره دوم مجموعه کمیک دردویل پایان روزها رو لطفا زودتر بزارید چون خیلی وقت منتظرشم باترجمه زیبا شما بخونم.
نقل قول کردن
Victor
+1 #24 Victor 1395-01-31 22:00
ادم وقتی نقد و نظرات شما دوستان رو میخونه بیشتر حال میکنه
ممنون و تشکر از شما دوستان
خب باید بگم که خودم عاشق این مینی سری زیبا شدم و فقط به این خاطر نبوده که چون برنده جایزه ایزنر شده بود ترجمش کردم
در واقع موقع ترجمه این کمیک حس خیلی خوبی بهم دست میداد و واس همین خاطر بود که سریع ترجمش کردم
کلا من عاشق داستانای عمیق و عاطفی هستم و سعی میکنم تا جای ممکن معرفی کنم
از همین الان اسپویل میکنم که 2 تا کمیک دیگه از سیلور سورفر رو حتما ترجمه خواهم کرد که یکیش رو من خیلی دوست دارم و اون یکیش هم تعریف ازش زیاد شنیدید و یه سر نخ هم دربارش بدم: در لیست 75 لحظه برتر در تاریخ مارول هم ازش یاد میشه :-*
نقل قول کردن
mtm
#25 mtm 1395-01-31 22:04
به نقل از Wolverine:

ادم وقتی نقد و نظرات شما دوستان رو میخونه بیشتر حال میکنه
ممنون و تشکر از شما دوستان
خب باید بگم که خودم عاشق این مینی سری زیبا شدم و فقط به این خاطر نبوده که چون برنده جایزه ایزنر شده بود ترجمش کردم
در واقع موقع ترجمه این کمیک حس خیلی خوبی بهم دست میداد و واس همین خاطر بود که سریع ترجمش کردم
کلا من عاشق داستانای عمیق و عاطفی هستم و سعی میکنم تا جای ممکن معرفی کنم
از همین الان اسپویل میکنم که 2 تا کمیک دیگه از سیلور سورفر رو حتما ترجمه خواهم کرد که یکیش رو من خیلی دوست دارم و اون یکیش هم تعریف ازش زیاد شنیدید و یه سر نخ هم دربارش بدم: در لیست 75 لحظه برتر در تاریخ مارول هم ازش یاد میشه :-*

علی اقا من لازم میدونم از شما به خاطر این کمیک زیبا تشکر کنم
واقعا ترجمه کمیک زحمت داره ولی ماندگار میمونه و به نظرم حتی از ترجمه مقاله هم مهم تره
ایشالا منتظر کمیک های بعدی هم میمونیم
ادیتور هامون در تابستون وقتشون بیشتر میشه و قطعا سریع تر میتونن کمیک های شما رو ادیت کنند
نقل قول کردن
Victor
#26 Victor 1395-01-31 22:24
من تشکر میکنم که با این سایت منو وارد عالم زیبای کمیک بوک کردید و سعی میکنم حاصل ریزی از زحمات شما رو با اونچه که از دستم بر میاد بدم
ایشالا همینطور که میگید بشه
اگه ادیتور دی سی فن داشته باشیم عالی میشه چون دوستان نمیدونند که چه کمیکایی از شخصیتای دی سی برداشتم :-)
راستی استاد یه سوال:
یه جا گفته بودید که میخواید شوالیه های مارولو تموم کنید یا که من اینطوری فکر میکنم؟
نقل قول کردن
Ice Man
#27 Ice Man 1395-01-31 22:43
راستی برا گالاکتوسم ok شدم
واقعا خیلی زحمت میکشین ;-)
نقل قول کردن
mokhtar
#28 mokhtar 1395-02-01 00:57
علی اقا مرسی
شرمنده نقدش رو ننوشتم
راستش دل و دماغش نبود
ولی علی اقا یه سوال
نظرت درباره قسمت دوم فیلم چهارشگفت انگیز چیه؟
ظهور سیلور سرفر رو میگم
درسته گالاکتوس فحش خوار و مادر بود ولی من فیلمشو در کل دوست داشتم
Fun بود واقعا
از قسمت اول خیلی بهتر بود
سیلور سرفرش هم بد نبود
در کل به نظرم زیاد در حق این فیلم کم لطغی میکنن؟
نقل قول کردن
silver surfer
#29 silver surfer 1395-02-01 14:29
عااالی ممنونم واقعا
نقل قول کردن
arshia3000
#30 arshia3000 1395-02-01 15:54
از همه دوستانی که لطف کردند و نظر دادند بسیار متشکرم خیلی روحیه دادید! :lol:
کار ترجمه و ادیت به یک اندازه سخت و مهمه. ای کاش بعضی دوستان این دو رو با هم مقایسه نکنند و هم به ادیتور هم مترجم به یک اندازه احترام بزارند. بعضی ها که متاسفانه کلاً ادیتور ها رو نمیبینن و هیچ نظری نمیدند. :o :-?
علی خان شما هم خسته نباشید کار ترجمه بشدت عالی بود. جملات رو واقعا استادانه ترجمه کرده بودید. :-)
نقل قول کردن
Ali-agent knight
#31 Ali-agent knight 1395-02-31 21:56
این کمیک تو چه دنیایی اتفاق میفته؟ اگر تو دنیای اصلیه پس چرا هیچ کدوم از شخصیت های دیگه مارول توش نیستن؟
نقل قول کردن
Ehsan Spider
#32 Ehsan Spider 1400-02-04 20:45
سلام

وای وای وای
چه شاهکاری بود این کمیک.

پیشنهاد میکنم این کمیک رو بخونید واقعا نمیدونید چه گلیه که ابن استن لی کاشته.
واقعا بی خود نیست که برنده جایزه آینز شده.

شرمنده نمیرسم نقد کنم ولی حیفم اومد براش نظر ندم.


خیلی ممنون از کل اسپایدی چه سابق چه جدید.
نقل قول کردن
RETEPILA
#33 RETEPILA 1400-12-11 16:17
ممنون از سایت اسپایدی بابت ترجمه این کمیک ماندگار و شاهکار
کمیکی که واقعا نشان دهنده اوضاع کنونی بشریته
اینکه قدرتی بالا سرشون باشه رنگ عوض میکنن و حاضر به پذیرفتن حقیقت نیستن
و معدود افرادی هستند که باید قربانی بشن تا بشریت بیدار بشه و قیام کنه و به دنبال کشف واقعیت بره
و باز هم نشون میده که مدیوم کمیک چقدر گسترده است و تاثیرگذار میتونه باشه و صرفا نمیشه فقط به عنوان سرگرمی بهش نگاه کرد
نقل قول کردن
Arad
#34 Arad 1402-05-08 11:12
یک کمیک زیر 2 جلد خوب میگین
نقل قول کردن

نوشتن دیدگاه


تصویر امنیتی
تصویر امنیتی جدید