شماره آخر كمیك "دستكش بینهایت" (The Infinity Gauntlet) ترجمه شد + لینك دانلود مستقیم

شماره 6  كمیك "دستكش بینهایت" (The Infinity Gauntlet) ترجمه شد + لینك دانلود مستقیم

فیلم "انتقام جویان: جنگ بینهایت" از روی این داستان ساخته شده. پس اگه میخواهید فیلم رو بهتر بفهمید حتما باید این کمیک رو بخونید!

 سایت spidey.ir با كمال افتخار رویداد بسیار مهم و تاریخی "دستكش بینهایت" (The Infinity Gauntlet) را با ترجمه فارسی تقدیم شما میكند.

این كمیك 6 قسمتی سال 1991 توسط جیم استارلین نوشته شد و جرج پرز و ران لیم آن را طراحی كردند. در این كمیك ثانوس خبیث موفق میشود شش جواهر بینهایت (infinity gems) را به دست بیاورد و با قرار دادن آنها روی دستكش بینهایت، به نیرومند ترین موجود عالم تبدیل شود.

 

The Infinity Gauntlet #1

شماره 1 كمیك "دستكش بینهایت" (The Infinity Gauntlet) ترجمه شد + لینك دانلود مستقیم

مترجم: علی آقا (Wolverine)

ادیتور و گرافیست: سهیل قادری (Soheil Spidey)

لینك دانلود مستقیم

لینك دانلود غیر مستقیم

لینك دانلود غیر مستقیم (آپلودر)

 

The Infinity Gauntlet #2

شماره 2 كمیك "دستكش بینهایت" (The Infinity Gauntlet) ترجمه شد + لینك دانلود مستقیم

مترجم: علی آقا 

ناظر ترجمه: مهدی ترابی مهربانی

ادیتور و گرافیست: وحید رضا اویسی

لینك دانلود مستقیم

لینك دانلود غیر مستقیم

لینک دانلود غیر مستقیم (مدیا فایر)

 

The Infinity Gauntlet #3

شماره 3 كمیك "دستكش بینهایت" (The Infinity Gauntlet) ترجمه شد + لینك دانلود مستقیم

مترجم ، ادیتور و گرافیست: لقمان معروفی

ناظر ترجمه: مهدی ترابی مهربانی

لینك دانلود مستقیم

لینك دانلود غیر مستقیم

لینك دانلود غیر مستقیم (آپلودر)

 

The Infinity Gauntlet #4

شماره 4 كمیك "دستكش بینهایت" (The Infinity Gauntlet) ترجمه شد + لینك دانلود مستقیم

مترجم ، ادیتور و گرافیست: لقمان معروفی

ناظر ترجمه: مهدی ترابی مهربانی

لینك دانلود مستقیم

لینك دانلود غیر مستقیم

لینك دانلود غیر مستقیم (آپلودر)

 

The Infinity Gauntlet #5

شماره 5 كمیك "دستكش بینهایت" (The Infinity Gauntlet) ترجمه شد + لینك دانلود مستقیم

مترجم ، ادیتور و گرافیست: لقمان معروفی

ناظر ترجمه: مهدی ترابی مهربانی

لینك دانلود مستقیم

لینك دانلود غیر مستقیم

لینك دانلود غیر مستقیم (آپلودر)

 

The Infinity Gauntlet #6

شماره 5 كمیك "دستكش بینهایت" (The Infinity Gauntlet) ترجمه شد + لینك دانلود مستقیم

مترجم ، ادیتور و گرافیست: لقمان معروفی

ناظر ترجمه: مهدی ترابی مهربانی

لینك دانلود مستقیم

لینك دانلود غیر مستقیم

لینك دانلود غیر مستقیم (آپلودر)

 

نظر شما درباره این داستان چیست؟ 

 برای بدست آوردن اطلاعات كافی درباره شخصیت خبيث اين داستان يعني ثانوس ، این مقاله را بخوانید

 برای خواندن دیگر كمیك هایی كه در سایت ترجمه كرده ایم اینجا  را كلیك كنید

 

مطالب مرتبط:

چگونه در كامپیوتر یا سیستم اندروید كمیك بخوانیم؟

10 حقیقتی که باید درباره ثانوس (THANOS) و خانواده اش بدانید

10 حقیقتی که باید درباره دستکش بینهایت (INFINITY GAUNTLET) بدانید

"جنگ بی نهایت" (INFINITY WAR) چیست؟ + لینك دانلود كمیك

کمیک "مقدمه جنگ بینهایت" (Infinity War) ترجمه شد + لینک دانلود

اگه گرین گابلین سنگ های بینهایت را به دست بیاره چی میشه؟

10 ابر شرور نيرومند مارول

5 رویارویی برتر مرد عنکبوتی و ثانوس (THANOS)

"جنگ بی نهایت" (INFINITY WAR) چیست؟ + لینك دانلود كمیك

15 چیز هیجان انگیزی که از فیلم جنگ بینهایت میدانیم!

 

این مطلب را به اشتراک بگذارید :

Submit to DeliciousSubmit to FacebookSubmit to Google PlusSubmit to StumbleuponSubmit to TechnoratiSubmit to TwitterSubmit to LinkedIn

دیدگاه‌ها   

captain spidey
#1 captain spidey 1395-02-05 13:08
دمتون گرم بابا کارتون خیلی عالیه
نقل قول کردن
mokhtar
#2 mokhtar 1395-02-05 13:16
به نقل از Gobby:
بچه ها عالی بود تشکر از شما!

راستی آقای ترابی خیلی دوست داشتم تو همین بخش نظرات تک تک سنگ ها را توضیح بدهم ولی منبعش از یک مجله ایرانی است، آیا میتونم این کا را انجام بدم؟ لطفا خودتان پاسخ دهید

من اینجا خودم اشاراتی داشتم:
spidey.ir/.../...
نقل قول کردن
Agent Syd
#3 Agent Syd 1395-02-05 13:25
خیلی ممنون. دمتون گرم واقعا بهترین سایت تو زمینه کمیک بوک هستین. واقعا ممنون من کمیک انگلیسیشو یه نگاهی انداختم ولی منتظر بودم فارسیش و پیدا کنم. واقعا خوشحال شدم
نقل قول کردن
Agent Syd
#4 Agent Syd 1395-02-05 13:28
یه سوال اینکه قسمت های بعدیش کی میاد؟
نقل قول کردن
mokhtar
#5 mokhtar 1395-02-05 13:35
به نقل از Agent Syd:
یه سوال اینکه قسمت های بعدیش کی میاد؟

هر وقت ترجمه بشن
;-)
نقل قول کردن
Nightwatcher
#6 Nightwatcher 1395-02-05 13:52
با تشکر از مترجم و ادیتور عزیز.
خیلی ممنون.
این کمیک از کمیک های مهم و جذاب و عظیم ماروله.
البته فیلم جنگ بینهایت هم در راهه و این کمیک به آشنایی با فضای فیلمش کمک میکنه.
نقل قول کردن
mokhtar
#7 mokhtar 1395-02-05 15:45
به نقل از Gobby:
به نقل از mokhtar:
به نقل از Gobby:
بچه ها عالی بود تشکر از شما!

راستی آقای ترابی خیلی دوست داشتم تو همین بخش نظرات تک تک سنگ ها را توضیح بدهم ولی منبعش از یک مجله ایرانی است، آیا میتونم این کا را انجام بدم؟ لطفا خودتان پاسخ دهید

من اینجا خودم اشاراتی داشتم:
spidey.ir/.../...


درسته ولی من میخوام کامل کاربردشان را توضیح بدم

میشه آیا؟

نمیشه که یک مقاله رو از جای دیگه آوردش تو سایت
نقل قول کردن
Spectre.M
+1 #8 Spectre.M 1395-02-05 16:08
زبان انگلیسی این کمیک رو خونده بودم ولی زبان شیرین فارسی یه چیز دیگس بازم ممنون از کسانی که ترجمش کردن یه دونیا ممنون ❤❤
واقعا بهترین سایت ایرانی فقط اسپایدی
نقل قول کردن
amir a. ghaderi
+1 #9 amir a. ghaderi 1395-02-05 17:11
خیلی عالی بود
ترجمه و ادیتش حرف نداشت
این یکی از بهترین ادیت های سایت بود
کلا spidey.ir در انتخاب کمیک برای ترجمه خیلی خوش سلیقه است
نقل قول کردن
erfan spidey
#10 erfan spidey 1395-02-05 17:49
خیلی عالی بود
نقل قول کردن
erfan spidey
+1 #11 erfan spidey 1395-02-05 18:14
توضیحات راجب سنگ ها و دستکش بینهایت

سنگ اول :سنگ قرمز سنگ اندیشه که ذهنو کنترول میکنه و هرکاری با ذهن میکنه


سنگ دوم :سنگ نارنجی سنگ حقیقت که حقیقتو دست کاری میکنه مثلا مرد عنکبوتی ی خلافکار میشه و اینم بگم که میتونن بفهمن حقیقت چیه


سنگ سوم :سنگ زرد سنگ قدرت که کاراییشو لازم نیست توضیح بدم


سنگ چهارم :سنگ مکان که میتونه ادمو بین 9 جهان تلپورت کنه و همینطور ادمای دیگرو هم و میتونه دریچه هم به جاهای دیگه با کنه


سنگ پنجم : سنگ زمان که زمانو به عقب جلو میکشه و ادماهم میتونه به زمان اینده یا قبل بفرسته و میتونه قهرمانارو پیر کنه


سنگ ششم : سنگ روح که میتونه ادمهارو زنده بکنه و بکشه

سنگا کنار هم خیلی قوی میشن و هرکاری میتونن بکنن

راستی سنگا ادمارو وسوسه میکنن که از اونها برای کنترل دنیا استفاده کنن و خیلی از ابر قهرماناهم اگه سنگو داشته باشن وسوسه به نابودی دنیا میشن

اگه کسی اشتباهاتمو تصحیح کنه ممنون میشم
نقل قول کردن
Doc Strange
+1 #12 Doc Strange 1395-02-05 19:27
سلام به علی آقا و آقای قادری :-)
کارتون حرف نداشت و باید بهتون خسته نباشید گرم گفت چون 40 صفحه ادیت و ترجمه کار کمی نیست!

از ادیت که حرفی نزنم معرکه بود معلوم بود چقدر زحمت کشیدی سهیل جان مخصوصا صفحات اول :roll: به جز غلاط املایی بسیار کم مشکل دیگه ای ندارم با ادیتت .. مخصوصا اون کلمه "خدا" ...
علی آقا هم دوباره حماسه ای دیگه رو ترجمه کرد و به کارنامه ترجمش اضافه کرد :-) ترجمت خوب بود و نوع حرف زدن رو خوب انتخاب کردی
نمره ترجمه و ادیت : 9/99 از 10

داستان هم که جالب بود و عشق دیرینه تانوس و مرگ رو نشون میداد ...
اون کی بود آخر کار رو تخت که تو یه چیزی سبد یا پیله ای بود؟ آدام وارلاک بود؟
اصلا اون 3 نفر کی بودن؟ من اصلا قضیه اونارو متوجه نشدم که چی میگن این وسط !
نقل قول کردن
Ali-agent knight
#13 Ali-agent knight 1395-02-05 21:40
یه سوال از دوستانی که نسخه زبان اصلیش رو خوندن :
چرا ویژن تو این سری داستان رنگش سفیده؟
و اینکه ثانوس سنگ ها رو چطور جمع کرده جایی توضیح داده شده قبلا؟
نقل قول کردن
Ali-agent knight
#14 Ali-agent knight 1395-02-05 21:41
و همچنین خسته نباشید ..من خیلی منتظر این کمیک بودم
نقل قول کردن
j.jonah jameson
+1 #15 j.jonah jameson 1395-02-05 22:19
نقد شماره 1 کمیک the-infinity-ga untlet :
داستان :
داستانی هیجانی و زیبا که علاقه مندان به داستان های کیهانی ، عاشقانه ، دراماتیک ، دارای چهارچوب کلی و..... عاشقش خواهند شد !
در این داستان ثانوس نمادی از یک موجود عادی است که به قدرت رسیده ولی او هیچ تلاشی برای رسیدن به آن انجام نداده و فقط مطیع دستورات کسی است که به مراتب باهوش تر و زیرک تر از اوست .
«مرگ» در این کمیک قطب اصلی داستان است ! یعنی ما شاهد هستیم که موجودی همچون مرگ چه تاثیر و نفوذی رو ی ثانوس دارد مرگ در این کمیک واقعا همچون مرگ ساکت و مرموز است . او نیز برای خودش سبک هایی از اذیت و شکنجه دادن روحی دارد .
خب حالا اگر مرگ قطب اصلی داستان باشد پس « موفیستو » را میتوان محرک اصلی داستان معرفی کرد .
شاید بتوان گفت که نقش موفیستو در این کمیک مانند نقش کاتالیزور ( سرعت دهنده واکنش های شیمیایی ) است .
او کاملا مانند شیطان عمل میکند و از طرفی نشان میدهد که قدرت وسوسه چگونه میتواند موجودی را دگرگون کند .
به طور کلی هرچه مرگ بی توجهی کند و ثانوس خشمگین شود و فراموش کند موفیستو به سرعت نمک ماجرا رو زیاد میکند .
یادتونه گفتم هیجان داره ؟

یعنی شما آنقدر غرق در کمیک میشوید که فراموش میکنید د رچه موقعیتی قرار دارید !
هر لحظه باید مراقب باشید !
شخصیت پردازی :
شاید جالب باشد بدانید شخصیت پردازی در این کمیک واقعا عالی تعریف شده .
ورود موج سوار به خانه دکتر نشان میدهد :
حتی موجودی با قدرت های کیهانی میتواند طلب کمک کند .
ثانوس را موجودی تشبیه کردند که کسی به تنهایی یارای مقابله با او را ندارد .
مرد عنکبوتی :
شاید اوج اون حالت خفن خواندن برای من قسمتی باشد که

واقعا کار کردن روی همچین موضوعاتی خلاقیت میخواد که شما کاملا ازش برخوردارید !
آفرین .
ترجمه :
عالی بود !
درست در کمال رعایت جملات ادبی یه شوخی خفن و مرتبط کردید .
چالش و پیچیدگی جملات در این کمیک واقعا جایز بود .
ممنونم که به این موضوع توجه داشتید کلمات باید حماسی و تاریخی بیان میشد و شما رعایت کردید !
ممنونم بابت ترجمه و ادیت این شاهکار کمیک بوکی !
ادیت و ترجمه :10
داستان : 9
طراحی 10
شخصیت پردازی : 10
نقل قول کردن
Victor
+1 #16 Victor 1395-02-05 22:58
مرسی از همتون ;-)
واقعا ادیت جناب قادری فوق العاده بود من که کف کردم
#14
آقاجان غلط املایی از معدود خطاهای زبان زده منه :D نمیدونم چرا خودم متوجهش نمیشم :-)
#17
این کمر تو چقدر میشکنه تازه هربارم درست میشه و دوباره میشکنه :lol:
جناب قادری که حق مطلبو بسیار عالی ادا کردن امیدوارم منم تونسته باشم حق قسمت اول رو ادا کرده باشم
نقل قول کردن
peyman
+1 #17 peyman 1395-02-06 11:30
وای!خدا میدونه که من چقد منتظر این کمیک بودم!واقعا عالیه!
داستان کمیک خیلی جالب شروع میشه!ثانوسی رو میبینیم که به قدرتی غیر قابل باور دست پیدا کرده و بدتر از همیشه هیچ چیز و هیچ کسی رو به کفشش هم به حساب نمیاره!!!!(ایول علی اقا خیلی سره این جمله خندیدم).اون جاهایی که قهرمانان در مورد حادثه حرف میزدن خیلی جالب بود و واقعا ادم میتونست احساسشون رو درک کنه و حتی ترسشون رو بفهمه!کمیک یه قدری زیبا حالات و احوالات رو خوب بما منتقل میکنه که انگار من خودم اونجام و شاهد این صحنه ام!
شخصیت پردازی افراد بسیار عالی به تصویر کشیده شده:ثانوسی که ظرفیت دست پیدا کردن به همچین قدرتی رو نداره-مرد عنکبوتی که طبق معمول در حال گشت زنی و کمک به مردمه و با دیدن صحنه ی ناپدید شدن مردم بلافاصله به سراغ عزیزانش میره.واقعا جالب بود!
من زیاد بلد نیستم نقد کنم ولی همه ی تلاشمو میکنم تا چیز بی معنی ننویسم!(خواهشا در صورت بد بودن ببخشید دیگه به بزرگی خودتون)
و اما ترجمه و ادیت:اقای قادری و علی اقا ایول دارید هم ترجمه بسیار عالی بود هم ادیت!
نمره به ترجمه و ادیت:10 از 10!
نمره به کمیک تا این شماره:9.5 از 10!
بازم ممنون منتظر شماره های بعدی هستیم!
نقل قول کردن
Soheil spidey
+1 #18 Soheil spidey 1395-02-06 13:50
آقا شرمنده کردید مارو :oops:

فکر نمیکردم ادیت *خدا* اینقدر مورد توجه باشه :-)

#18
علی آقا این چه حرفیه
انصافا ترجمه های شما خیلی قشنگ و روانن ;-)
ما که وظیفمونو انجام دادیم
اگه کوتاهی ای هم شده و یکمم کار طول کشیده از همه دوستان معذرت میخوام.
واقعا بعد ی مدت ی انرژی قلمبه ای گرفتم! :lol:
مرسی بابت نقدای دوستان
نقل قول کردن
Ali-agent knight
#19 Ali-agent knight 1395-02-06 18:08
#21 رنگ سنگ ها در کامیک ها با دنیای سینمایی فرق داره این دوستمون فکر کنم رنگ ها رو بر طبق کمیک ها گفتن...قدرت سنگ واقعیت هم همون تغییر واقعیت هست ولی تو فیلم ها تغییرش دادن که باور پذیر بشه...و ایثر و تسرکت و عصای لوکی و کلا چیز هایی که حامل سنگ ها هستن هم فک کنم خلاقیت خودشونه و گرنه طرفداران به راحتی حدس می زدن سنگ روح و زمان کجاست
نقل قول کردن
Samwel Tarly
+1 #20 Samwel Tarly 1395-02-10 15:07
نقد شماره 1 دستکش بی‌نهایت
بالاخره تونستم یکی از مهم ترین داستان های مارول بخونم و حالا بریم سراغ داستان:تانوس موفق شده که با حقه و کلک سنگ های بی نهایت به دست بیاره و به قدرتمندترین فرد کهکشان تبدیل بشه و تازه همه ی این کارها رو فقط به دست اوردن دل مرگ می کنه اما مرگ نسبت بهش بی تفاوت هست.دکتر استرنج بعد میبینیم که موج سوار نقره ای خبر به قدرت رسیدن تانوس داده و این که خطر بزرگی دنیا رو تهدید می کنه.و حالا دیگه منتظر اتفاقای غیر منتظره باشیم همین اول کار نصف مردم ناپدید میشن که حتی تشکیلات مهمی همچون شیلد هم نمیتونن کاری بکنن و در اینجا باید به نویسنده افرین گفت که اول کار به پیتر اشاره می کنن درباره این اتفاق و پیتر سریع یاد مری جین می افته و میره ببینه که اون ناپدید شده یا نه.
درباره ادیت باید بگم که اقا سهیل عالی بود که اسم مترجم و نویسنده ها رو سنگ نوشتید چون واقعا جا خوردم و ایده بسیار خلاقانه ای بود که اینکارو کردین.علی اقا ترجمه شما هم خوب بود و هیچ جا ایرادی نداشتید البته من نسخه انگلیسیش نخوندم که درباره ترجمه نظر جامعی بدم در کل همه چیز عالی بود.
نقل قول کردن
اتاق خبر
#21 اتاق خبر 1395-11-16 11:42
دست بچه ها درد نکنه
من عاشق این کمیکم
کارتون عالی بود
نقل قول کردن
Ice Man
+1 #22 Ice Man 1395-11-16 21:36
نقد شماره 1 و شماره 2 از کمیک دستکش بی نهایت :
خب هیچ شک و تردیدی نیست که این سری کمیک از رویداد ها و حماسه های شاهکاره ماروله ، ثانوس ویلنی با پتانسیل خیلی زیادیه و همینطور بی رحم و خطرناک که تو این کمیک بیشترین نقش آفرینیش رو داره و با قدرت دستکش بی نهایت قدرتمند ترین ویلن دنیا شده اما چیزی که این کمیک رو نسبت به بقیه متفاوت میکنه اینه که خوده ثانوس قصد فرمانروایی یا نابودی دنیا رو نداره فقط چون عاشق الهه مرگ شده بخاطرش همه دنیا رو نیست و نابود میکنه و هیچ محدودیتی هم جلودارش نیست و همین جنون و بی رحمی ثانوسه که به داستان ویژگی و تفاوته خاصی رو میده و تم آخرالزمانی جذابی رو داره و نقش آفرینی و شخصیت های خاص ، جدید و غیر انتظار زیادی رو میبینیم که عالی به نمایش در اومده ، فقط نابودی میبینیم و عظمت تعداد شخصیت ها و قدرت ثانوس و...، یک داستانه بی نهایت حماسی و آخرالزمانی و شخصیت های قدرتمند و خاص و متفاوت از اساطیر ، از ابرقهرمانان مختلف مارول ، از آدام وارلاک ، از گالاکتوس ، از همه کیهان و کهکشان و...که متوجه خطر و تحدید شدن و هر کدوم به روش خودشون به فکر مقابله با ثانوسن اما قدرتشون کافی نیست و آخرش هم مثل همه رویداد های حماسی و آخرالزمانی دیگه تعداد کمی که باقی میمونن جلوی نابودی رو میگیرن و...
چیز دیگه ای که داستان رو هیجان انگیز و جذاب تر میکنه اینه که ثانوس دچار جنون و بی عقلی شده و بی نهایت قدرتمنده و نسب به بقیه ، مثلا دخترش یا برادرش یا کُله مردم دنیا هیچ رحم و احساسی نداره و فقط عاشقه تجسم مرگه و همین خطرناک ترش میکنه ! دیگه این که نسبت به زمان خودش خیلی طراحیه جالبی داره و تمش مناسب و هماهنگ با داستانه کمیکه ، ترجمه هم که معلومه ترجمه علی آقا و آقای ترابی فوق العاده عالی و بی نظیره و ادیت هم عالیه و از ادیتور ها هم تشکر میکنم
در کل همه شماره های این سری کمیک عالین ، شماره 2 نسبت به شماره 1 بهتر عمل میکنه
نمره به شماره 1 دستکش بی نهایت : 8.5 از 10
نمره به شماره 2 دستکش بی نهایت : 9 از 10
نقل قول کردن
j.jonah jameson
+1 #23 j.jonah jameson 1395-11-16 21:46
واقعا خواندن 42 صفحه کمیک اینقدر زحمت داره که یه نقد هم راجب بهش ننوشتید ؟ :-?
بازم دم Ice Man گرم .
داستان :
وجود شخصیت های مثبت و منفی کنار هم در کمیک های مارول معمولا به کمیک های مخصوص یه شخصیت اختصاص داره ولی در اینجا واقعا همچین عملی نیاز به یک برنامه ریزی و الگوریتم خاصی داره ، تا بتونند به هر شخصیت به اندازه ای بها داده بشه که ارزش دیگر شخصیت ها زیر سوال نره . هر چند که ثانوس شخصیت اصلی داستان به حساب میاد و داستان هول محور احساسات و خواسته های اون میگرده . داستان توی نشون دادن اتفاقات بعد از نابودی نصف جهان واقعا عالی عمل کرد ولی نتونست اون زجر وارده رو به خوبی بیان کنه به طوری که شاهدیم ؛ انگار همه ی اینا زودگذره . وجود شخصیتی مثل آدام وارلاک بشدت به هیجان داستان اضافه کرد.
طراحی :
واقعا چیزی برای گفتن نداره ، پر از جزئیات و پر از رنگ های موزون با محیط .
ادیت :
آقا وحید که از خوبای ادیتورای سایته و واقعا در امر انتخاب فونت کارشون حرف نداره . اندازه جملات هم همه میزون بود . جدا چیزی نبود که بتونم ازش ایرادی بگیرم .
ترجمه :
واقع خواندن کمیک درستکش بینهایت فقط با ترجمه ی علی آقا حال میده ؛ چون هم خوب جمله بندی میشه و هم از کلمات مناسب درش استفاده میشه .
فقط یه چیزی تو کمیک من رو به فکر واداشت :
uplooder.net/.../...
اودین با این جمله اش داشت میگفت : «اگر پیرم و میلرزم به صد جوون می ارزم » احتمالا توی موقعیت قرار گرفته یادش رفته یه چشم اش کوره .
نقل قول کردن
Hobbit
+1 #24 Hobbit 1395-11-17 00:19
نقد کمیک دستکش بی نهایت«شماره های1و2»:
همیشه وقتی با این قیبل کمیک ها رو به رو میشم که قبلا براش نقدی ننوشتم سعی میکنم توی به اصطلاح نقد اولم انتظارات و خواسته های خودم در مورد کمیک و همینطور نظرم در مورد اولین مواجه با اونو تا خود نقد کمیک بیشتر ارائه بدم.همونطور که خدمت عزیزان روشنه رویداد بزرگ دنیای سینمایی مارول که از کمی قبل فیلمبرداریش آغاز شد(و چه بسا از شروع ساخت فیلم آیرونمن یک هدف بزرگی برای دنیای سینمایی مارول محسوب میشد) و خیلی از فن های کمیک بی صبرانه منتظر این رویداد قطعا به یاد ماندنی هستند...گرچه همه ی ما کمیک دوستان تقریبا نسبت به اکثر فیلم دوستان با این با واقعیت آشنا هستیم که این آثار فاخر ریشه هایی به مراتب مهمتر در دنیای کمیک های مصور دارند و مطمئنا ما بهتر از بینندگان عادی میتونیم به تحلیل این قبیل فیلم ها بپردازیم و هیچ بیننده ای به جرات مثل ما نمیتونه چشم انتظار این فیلم ها باشه اونم فیلمی همچون جنگ بی نهایت!
لذا با تمام این اوصاف در اقدام بزرگی دیگر سایت دست به کار بزرگی زده کمیک دستکش بی نهایت رو برای ترجمه انتخاب کرده که کار بسی سختی رو دست روش گذاشت که مطمئنا وقتی ما به سختی بتونیم40 صفحه کمیک ترجمه شده رو بخونیم وای به حال مترجم و ادیتور عزیز که قطعا میدونیم این عزیزان برای آماده کردن این کمیک با یه حساب سر انگشتی زحمت فروانی رو کشیدن و قطعا از وقت آزاد خودشون و چه بسا وقت کاری خودشون بدون هیچ منتی برای ما عرق ریختن تا این کمیک واقعا لازم برای درک هرچه بهتر امور مربوط به دنیای سینمایی مارول رو آماده کنند و از همینجا از تمام کسانی که باعث آماده شدن این کمیک شدند مخصوصا مترجم و ادیتور گرامی تشکر میکنم
همونطور که شما هم مثل من کمیک رو خوندیدن در این دو شماره با این مطلب آگاه شدیم که ویلین بزرگ مارول با جمع آوری سنگ های بی نهایت دنیای مارول به جایگاه والایی دست پیدا کرده که ممکنه برای به دست آوردن عشق زندگی خود بدون هیچ پشیمانی از اقدامات خود باعث نابودی عالم بشه نکته جالب این دو شماره ناتوانی و درماندگی تانوس در برابر عشق خودش نسبت به مرگه!این نکته واقعا جالبه که تانوس به جایگاه خدامانندی دست پیدا میکنه ولی بازهم در مقابل عشق خودش حقیر و سرافکنده میشه و حاضره برای کوچک ترین رضایت خاطر او دست به هر اقدامی از جمله مرگ نصف موجودات کل عالم بزنه!(اون هم فقط و فقط با یک اشاره کوچک!)شاید باورش سخت باشه ولی اگر شخصیتی چون تانوس در مقابل مرگ اینقدر درمانده نبود من شخصا اون رو شخصیتی کاملا پوچ میدونستم ولی نویسندگان دنیای مارول با ایراد این نقص در وجود موجودی شیطانی که در به چالش کشیدن غالب قهرمانان نیرومند دنیای مارول اندکی فروگذار نیست و در این راه اکثرا بدون هیچ رنج و محنتی میتونه بر این عمل فائق بیاد در مقابل خواسته قلبی خودش با این حال که میتونه با قدرت به دست آورده خودش در اون موفق بشه راه عاشق پیشگان واقعی رو دنبال میکنه و اینقدر در وجود سنگدل خودش آگاه هست که عشق واقعی فقط با رضایت واقعی طرف مقابل جلب خواهد شد شاید بشه گفت که امکان داره این نکته در طول داستان ادامه پیدا کنه ولی به نظرمن در صورت ادامه در واقع نکته مثبتی برای این کمیک محسوب میشه که در همچین داستان حماسی تا جای ممکن نویسندگان به خود شخصیت پلید داستان تا این حد توجه میکنند و در واقع کاری انجام میدن تا خواننده در طول داستان با تانوس همذات پنداری کنه و در انتخاب خودشون برای پیروزی با این حال که از عظمت رویدادهای پیشرو آگاهند دچار سردر گمی بشند.
هر چه قدر از تانوس بگیم کمه ولی با این حال نمیشه از جبهه های رو به رو که ناتوان و پریشان نظاره گر ویرانی های تانوس هستند غافل شد هرچه در این دو شماره گذشتیم متوجه عمق سردر گمی ادامه دار قهرمانان مارول بیشتر شدیم و شاید اگر شخصیتی مثل آدام وارلاک وارد داستان نمیشد ما قطعا بیشتر به اعمال تانوس نگاه میکردیم تا جبهه علیه او که کم کم درحال شکل گیری هستن نکته جالب این داستان عمق سردرگمی کارکتر ها است که خودشون رو ناگهان اینقدر ناتوان در مقابل اعمال قدرت بی نهایت تانوس میبینند در واقع به نظر میرسه که قیامت شروع شده و آنها باید به فکر جلوگیری از اون باشند خواه چه در جبهه خوب بوده باشند خواه بد!
در واقع این نبرد نبردی بین تانوس و بقیه مارول است این نبرد زور آزمایی خدایی شیطانی و بندگان کوچکش هست این نبرد تانوس در مقابل به دست آوردن مهر معشوقش هست و...
در پایان باز هم برای آماده کردن این کمیک با این کیفیت عالی از مترجم عزیز علی آقا و ناظر ترجمه استاد گران قدر و ادیتور زحمتکش خودمون آقای اویسی متشکرم...
و از تمام عزیزانی که منتظر کوچکترین سوژه ای برای بحث کردن های بی خود و اغلب بی نتیجه هستند هم متشکرم واقعا جای چه میدونم کمی شرمندگی هم به نظرم هست که دوستانی رو میبینم که واقعا اطلاعات خوبی در زمینه کمیک دارند و همینطور سخنوران خوبی هستند ولی وقتی وقت نقد کردن و نظر دادن میرسه دیگه همه خاموش میشند و کمی در به اشتراک گذاشتن اطلاعات و طرز تفکرشون نسبت به بقیه راه خساست رو در پیش میگیرند امیدوارم حالا نه به خاطر این حرف من بلکه برای حق دوستی و هم کلامی که در این دنیای مجازی فارغ از سن و سالمون و از همه مهمتر علاقه مشترک همه ی ما به دنیای کمیک اگر وقت بهشون اجاز داد کمی به نقد اهیمیت بدند تا بتونیم بخش اندکی از زحمات این عزیزان زحمتکش رو ادا کنیم
نقل قول کردن
c.wilson
#25 c.wilson 1395-11-18 00:07
عالی بود لطفاااااا لطفااااا کامیک های Red Robin رو دوبله کنید و بزارید برای دانلود اون موقع 8 نفر میریزیم سر سایتتون من و دوستام که علاقه مند به کامیک Red Robin هستیم
نقل قول کردن
Thanos.best.villain
#26 Thanos.best.villain 1395-11-22 08:42
ببخشید میخواستم بگم هشت سنگ بینهایت وجود داره چرا اون دو تا هیچ جا به کار نرفته ویه چیز دیگه بذر کیهانی هم جزو سنگ های بینهایته یا نه چون قابلیت نابودی یا درست کردن یک کهکشان رو داره
اگه میشه جواب بدین
نقل قول کردن
Thanos.best.villain
#27 Thanos.best.villain 1395-11-22 08:45
یه سوال دیگر کدوم شخصیت زمینی تانوس بدون دستکش بینهایت رو میتونه شکست بده چون تو جنگ پنهان 2 چند تا ثور هم حریفش نمیشدند
نقل قول کردن
Cap-Spider Potter
#28 Cap-Spider Potter 1395-11-22 10:46
#29 #30

1- قبلا توضیح داده شده در مقاله معرفی سنگ های بی نهایت
2- نه نیست
این سنگ بعد ها به دست سلستیال ها ساخته شد
مرتبط با مبحث سنگ بی نهایت نیست
3- بحث قدرت یک جهت مطلق بیان نمیشه و اصل ویلین در خباثت اوست (نمیگم قدرت فایده ای نداره ولی قدرتی واقعا سطح بالاس که در روال خود خباثت رو به همراه داشته باشه)
اما در کل تانوس خیلی ویلین قدرتمندیه حتی بدون دستکش و همراه با اون هم رقیبی نداره
نقل قول کردن
nia aminifard
#29 nia aminifard 1395-11-22 12:18
سلام اقای طرابی . امید وارم همیشه سالم باشید و ممنونم به خاطر مطالب مهم جالبتون . سوالی داشتم ؟؟ این کمیک دستکش بینهایت فقط 2 شماره است ؟؟ من دانلودشون کردم ولی هنوز نخوندمشون ونمیدانم داستان از چه قرار است .
لطفا جواب سوالم را بدهید با تشکر از شما اقای طرابی .
نقل قول کردن
dc fan
#30 dc fan 1395-11-22 12:27
به نقل از Comicslover:
سلام اقای ترابی . امید وارم همیشه سالم باشید و ممنونم به خاطر مطالب مهم جالبتون . سوالی داشتم ؟؟ این کمیک دستکش بینهایت فقط 2 شماره است ؟؟ من دانلودشون کردم ولی هنوز نخوندمشون ونمیدانم داستان از چه قرار است .
لطفا جواب سوالم را بدهید با تشکر از شما اقای ترابی .

نه ، نیست
قسمت های بعدی هم حتما بعدا ترجمه میشن
نقل قول کردن
CaptainAmir
#31 CaptainAmir 1396-01-08 04:04
سالي يكي ترجمه ميشه؟!!! :-*
نقل قول کردن
Hobbit
#32 Hobbit 1396-01-08 04:46
به نقل از CaptainAmir:
سالي يكي ترجمه ميشه؟!!! :-*

با این حجم استقبال و تشریفات و تشکرات مکرر و نقد ها و بحثهای زیر این پست به نظرم چهار سال یه بار یه شماره هم بیاد زیاد ایرادی پیدا نمیکنه
نقل قول کردن
Reverse Spidey
#33 Reverse Spidey 1396-01-08 08:23
به نقل از CaptainAmir:
سالي يكي ترجمه ميشه؟!!! :-*

بله بله!
سالی یه بار!
چون کاربرای خوب و با اطلاعاتی مثل شما داریم که وقتی یه کمیک میاد رو سایت اینقدر نقد و بررسی میکننش،اینقدر توش نظر تخصصی میدن(!)که آدم منصرف میشه از ادامه دادنش!
خوشم میاد تا زمانی که این کمیکا به صورت عادی شماره به شماره منتشر میشن سختیتون میاد یه تشکر هرچند خشک و خالی از مترجم و ادیتور بکنین،الان اومدی اینجا به مترجم و ادیتور تیکه میپرونی؟
حق شما کاربرای قدر نشناس همینه،میدونی چه زحمت هایی بخاطر ترجمه و ادیت این کمیک ها کشیده میشه؟
معلومه نمیدونی،اگه میدونستی حس انسانیتت(هرچقدر هم کوچک) اجازه نمیداد این حرف مضخرف رو بزنی.
در آخر هم بگم لازم نیست تو در کار مترجم و ادیتور دخالت کنی،هر وقت خواستن ترجمه و ادیت میکنن و به کاربرای قدرنشناسی امثال خودت هیچ ربطی نداره.
نقل قول کردن
New Goblin
#34 New Goblin 1396-01-08 13:33
به نقل از CaptainAmir:
سالي يكي ترجمه ميشه؟!!! :-*


آره.دقیقا همین طوره.من ترجمه همه شماره هارو دارم ولی مرض دارم سالی یکی ادیت می کنم.خیالیه؟!پول میدی چشم همین امروز ترک تحصیل می کنم میشینم فرت فرت واست کمیک ادیت می کنم.
نقل قول کردن
ironmohammad
#35 ironmohammad 1396-03-03 12:40
ممنوم عالللیییییییییی یییی بود. شماره های بعدی در حال ترجمه است یا دیگه ترجمه نمی شه؟
نقل قول کردن
mtm
#36 mtm 1396-03-03 12:47
به نقل از ironmohammad:
عالییییییییی بود. شماره های بعدی در حال ترجمه است یا دیگه ترجمه نمی شه؟

بلاخره همه قسمت هاش ترجمه میشه
نقل قول کردن
Samwel Tarly
#37 Samwel Tarly 1396-08-27 12:45
واقعا دستتون درد نکنه این کمیک خیلی ارزش داره کاربرها حتما بیان نقد کنن. وقتی برای هر شایعه و خبر تایید نشده ای که از فیلم اونجرز 3 و 4 میاد بالای 20 تا کامنت میخوره خیلی زشته برای کمیکی که قراره اون فیلم ازش اقتباس بشه به زور سه چهار تا کامنت بخوره. همت کنید و بیاید مثل عمو مختار که کمیک ها رو نقد میکرد شماها هم نقد کنید.
نقل قول کردن
mahsa520
#38 mahsa520 1396-08-27 14:13
این کمیک واین داستان شگفت انگیزه. حالا میفهمم چرا خیلی ها میگن بهترین رویداد کل تاریخ کمیکه.
ضمن اینکه یک درس فشرده هست برای معرفی تمام قدرت های کیهانی مارول
ثانوس هم عالیه
این رویداد اونقدر عالیه که من میبینم خیلی از رویدادهای بعدی مارول ازش به نوعی الهام گرفتن
نقل قول کردن
Mr. Sinister
#39 Mr. Sinister 1396-08-27 14:35
واقعا سپاس. فکر میکردم دیگه هرگز ادامه اش ترجمه نمیشه. خیلی داستان قشنگیه. خیلی. واقعا چقدر دنیای سینمایی مارول و جنگ بینهایت ازش الهام گرفته.
ادام وارلاک هم عالیه. از شیوه داستان سراییش خوشم میاد. یه فاجعه رخ میده و بعدش همه قهرمان ها دور هم جمع میشن و میرن با خبیثه بجنگن. الان تقریبا میشه گفت جنگ های پنهان و سیکرت امپایر هم همین طور شروع شدن و جلو رفتن
در هر حال دستتون درد نکنه. این روزا که خیلی راجع به تریلر حنگ بینهایت حرف شد این کمیک خیلی رو سایت اومد و حال کردم باهاش
از ترجمه و ادیت هم راضیم. استاد ترابی هر کمیکی که ویرایش میکنه واقعا ترجمه عالی و روانی داره
نقل قول کردن
Samwel Tarly
+1 #40 Samwel Tarly 1396-09-01 11:07
وای عجب کمیک باحالیه
یادش بخیر پارسال برای شماره 1 نقد نوشتم(البته نقد هم نبود :-* ) و حالا قراره بعد از مدت ها بیام شماره های 2 و 3 رو نقد کنم. هزار مشاالله عجب کمیکیه و الان من هم مثل اکثر کمیک فن ها رفتم تو فاز اینفینیتی وار پس خوبه این کمیک رو بخونیم.
راستش رو بخواید تو مقالات استاد ترابی زیاد راجع به عظمت ثانوس گفته شده ولی وقتی این کمیک رو میخونید کاملا درک می کنید با وجود دستکش بینهایت کاملا تبدیل به یک خدا شده و یکی از نکات جالب شماره های 2 و 3 حضور دکتر دوومه و فکر نمی کردم حاضر بشه با دکتر استرنج و موج سوار نقره ای همکاری بکنه ولی انقدر اوضاع خراب بود که مجبور شد قبول کنه و ادام وارلاک هم ستاره بی بدیل این سری.
البته به نظر من شوکه کننده ترین لحظه این شماره مال زمانی بود که گالاکتوس هم از قدرت ثانوس ترسیده بود و به اون جلسه اومد و اخر شماره 3 هم نشون داد که به مقر ثانوس رفتن و مثل این که قهرمانان قراره بدجوری شکست بخورن و خیلی مشتاقم بدونم چه اتفاقی میفته.
ترجمه و ادیت هم شاهکار بود
دست استاد ترابی و بقیه عزیزان هم درد نکنه.
نقل قول کردن
mtm
#41 mtm 1396-09-10 09:57
این کمیک دیگه واقعا باید خونده بشه
محشره. خیلی هم واسه ترجمه و ادیتش زحمت کشیده شده
منتظر خوندن نظرات شما هستیم
نقل قول کردن
Samwel Tarly
#42 Samwel Tarly 1396-09-10 10:38
خسته نباشید میگم به استاد ترابی و اقای معروفی و خیلی منتظر شماره 4 بودم که خداروشکر مصادف با تریلر جنگ بینهایت حاضر شد و حالا که جو سایت اینفینیتی واریه بشینین این کمیک هم بخونید دیگه.
منم سعی می کنم تا اخر امشب شماره 4 رو بخونم نقد مینویسم.
بازم ممنون
نقل قول کردن
Doctorwho4
#43 Doctorwho4 1396-09-10 12:20
ممنون از ترجمه این کمیک بسیار مهم و زیبا
نقل قول کردن
Protector
#44 Protector 1396-09-10 15:02
چه خوب که شماره 4 بالاخره ترجمه شد. آلان این داستان خیلی به کار کمیک فن ها میاد.
من معمولا زیاد راجب به کمیکی نظر نمیدم ولی کمیک های درجه یک رو نمیتونم بی پاسخ بذارم.
چیزی که جالبه اینه که درست مثل شماره اول این کمیک که سیلور سورفر از سقف خونه دکتر استرنج میوفته پایین تو تریلر هم هالک اینطوری میشه
ترجمه واقعا خوب بود به داستان میخورد مثل شماره قبل نبود ولی تفاوت های کمی داشت.
ادیت هم بد نبود فونت های راوی با شخصیت ها رو تغیر دادید ممکنه در نگاه اول تغیری رویت نشه ولی اگر به فونت ها دقت کنید تفاوت ها رو احساس میکنید.
صفحه ی آخر جمله "astral conflagration" رو نبرد آسمانی ترجمه کردید. که بنظرم بهتر بود میگفتید آتش سوزی آسمانی البته مطمئنم نمیدونستید که شماره بعدی تماما در رابطه با آتش سوزی و انفجار های کیهانیه اما به هر جهت خوبه که کمیک رو دوباره از سر گرفتید.
#47
منم امیدوارم ین دوستان یه خودی نشون بدند. آلان مدتیه زیاد ترجمه ها و ادیت ها نقد های زیادی نداشتند
نقل قول کردن
CAPTAIN DIAR
#45 CAPTAIN DIAR 1396-09-10 16:48
کمیک واقعا عالی بود و امیدوارم فیلم هم از این عالی تر و بهتر بشه.
از آقای معروفی هم تشکر میکنم که زحمت ترجمه و ادیت این کمیک بسیار مهم رو کشیدن.واقعا دستتون درد نکنه
نقل قول کردن
S.ras
#46 S.ras 1396-09-10 20:29
عالی بود عالی ...
فقط یه سوالی از دوستان و اساتید محترم داشتم ..
فرقه ی سیاه جدیدا خلق شدن که توی کمیک های اریجینال جیم استرلین نیستند ؟
نقل قول کردن
mtm
#47 mtm 1396-09-10 21:27
خب این شماره 4 یه صحنه ماندگار برای کاپیتان امریکا داشت
کی میتونه باید چی بود؟
نقل قول کردن
S.ras
#48 S.ras 1396-09-10 21:41
به نقل از Gobby:
به نقل از S.ras:
عالی بود عالی ...
فقط یه سوالی از دوستان و اساتید محترم داشتم ..
فرقه ی سیاه جدیدا خلق شدن که توی کمیک های اریجینال جیم استرلین نیستند ؟

بله فرقه سیاه توی رویداد Infinity در سال 2013 خلق شدن.
توی فیلم جنگ بی نهایت هم به نظر میاد از این داستان هم استفاده بشه.

امکانش هست لینک دانلود این سری ( به انگلیسی ) توی سایت گذاشته شه ؟
نقل قول کردن
Luqman.m
#49 Luqman.m 1396-09-10 23:01
به نقل از Protector:
چه خوب که شماره 4 بالاخره ترجمه شد. آلان این داستان خیلی به کار کمیک فن ها میاد.
من معمولا زیاد راجب به کمیکی نظر نمیدم ولی کمیک های درجه یک رو نمیتونم بی پاسخ بذارم.
چیزی که جالبه اینه که درست مثل شماره اول این کمیک که سیلور سورفر از سقف خونه دکتر استرنج میوفته پایین تو تریلر هم هالک اینطوری میشه
ترجمه واقعا خوب بود به داستان میخورد مثل شماره قبل نبود ولی تفاوت های کمی داشت.
ادیت هم بد نبود فونت های راوی با شخصیت ها رو تغیر دادید ممکنه در نگاه اول تغیری رویت نشه ولی اگر به فونت ها دقت کنید تفاوت ها رو احساس میکنید.
صفحه ی آخر جمله "astral conflagration" رو نبرد آسمانی ترجمه کردید. که بنظرم بهتر بود میگفتید آتش سوزی آسمانی البته مطمئنم نمیدونستید که شماره بعدی تماما در رابطه با آتش سوزی و انفجار های کیهانیه اما به هر جهت خوبه که کمیک رو دوباره از سر گرفتید.
#47
منم امیدوارم ین دوستان یه خودی نشون بدند. آلان مدتیه زیاد ترجمه ها و ادیت ها نقد های زیادی نداشتند

خیلی ممنون بخاطرت نظر دادنتون فونت ها رو خودم اینطوری استفاده کردم ب نظرم جالب بود که راوی با بقیه فرق داشته باشه ایده من درآوردی بود
ببخشید اگه بد شده
نقل قول کردن
mjmk
#50 mjmk 1396-09-10 23:22
خیلی خیلی ممنون بابت ترجمه و ادیت این کمیک
نقل قول کردن
hassan91
#51 hassan91 1396-09-13 13:41
دستتون درد نکنه عالی بود، قسمت اولش رو قبلا خونده بودم دیشب سه تا قسمت بعدیشم خوندم :-) واقعا یکی از بهترین کمیکهایی بود که خونده بودم، طمع دکتر دووم اونجا هم دیدن داره شاید تو فیلم اونجرز لوکی همچین نقشی داشته باشه :-* ، راوی بودن آراس برادر ثانوس عالیه خیلی خوب به داستان جون میده، منتظر قسمت بعدی هستم بازم از ادیتور و مترجم و از سایت اسپایدی تشکر میکنم.
یه سوالی داشتم میشه اون ثور زمینی یعنی اریک مسترسون رو برام معرفی کنین برام خیلی جالب بود ، البته اولین داستان ثور رو خوندم و با دونالد بلیک یه خورده آشنایی دارم و اینکه چه بلایی سر ثور آزگاردی اومده؟ اگه جواب بدین ممنون میشم. :-)
نقل قول کردن
mtm
#52 mtm 1396-09-13 14:19
به نقل از hassan91:

یه سوالی داشتم میشه اون ثور زمینی یعنی اریک مسترسون رو برام معرفی کنین برام خیلی جالب بود ، البته اولین داستان ثور رو خوندم و با دونالد بلیک یه خورده آشنایی دارم و اینکه چه بلایی سر ثور آزگاردی اومده؟ اگه جواب بدین ممنون میشم. :-)

تو این مقاله به نظرم راجع بهش اطلاعاتی هست:
spidey.ir/مقالات/top-news/top-15/5159-15-سلاح-برتر-در-کمیک-های-ثور-thor.html
نقل قول کردن
hassan91
#53 hassan91 1396-09-13 17:17
به نقل از mtm:
به نقل از hassan91:

یه سوالی داشتم میشه اون ثور زمینی یعنی اریک مسترسون رو برام معرفی کنین برام خیلی جالب بود ، البته اولین داستان ثور رو خوندم و با دونالد بلیک یه خورده آشنایی دارم و اینکه چه بلایی سر ثور آزگاردی اومده؟ اگه جواب بدین ممنون میشم. :-)

تو این مقاله به نظرم راجع بهش اطلاعاتی هست:
spidey.ir/.../...

متشکرم استاد ترابی
چه جالب
نقل قول کردن
winter-soldier-911
#54 winter-soldier-911 1396-09-15 01:56
واقعا از کسایی که واسه این کمیک زحمت کشیدن تشکر میکنم .
خوشم از 4 جمله مختصر و مفید دادگاه زندگی اومد :lol: . بی صبرانه منتظر قسمت بعدی هستم.
نقل قول کردن
Samwel Tarly
+1 #55 Samwel Tarly 1396-09-15 20:47
شماره 4 رو خوندم واقعا شماره خیلی جذابی بود و برخلاف شماره های قبلی داستان خاصی رو تعریف نمی کرد و فقط رو نبرد ابرقهرمانان مارول با ثانوس تمرکز کرده بود و تو هیچ کمیکی به این اندازه ابرقهرمانان مارول رو انقدر ضعیف و ناتوان ندیده بودم و واقعا ناراحت کننده بود از طرفی تو اونجرز 3 هم باید توقع همین صحنه ها رو داشته باشیم و از الان باید بهشون عادت کنیم!
یکی دیگه از نکته های جالب این شماره راوی بودن برادر ثانوس و حرف های خیلی جالبی میزد و چقدر ابرقهرمانان رو تحسین میکرد و هر چی باشه الکی بهشون ابرقهرمان نمیگن دیگه و باید از خودگذشتگی کنن :-*
شماره بعد دیگه خیلی خیلی قراره جذاب باشه و الکی نیستش که گالاکتوس وارد مهلکه بشه و بی صبرانه منتظر شماره بعد هستم.
ترجمه و ادیت هم که شاهکار بود و از استاد ترابی و اقای معروفی خیلی خیلی ممنونم.
نقل قول کردن
Luqman.m
#56 Luqman.m 1396-09-29 11:03
سلام
دوستان واقعا ببخشید
یه سری کارهایی برام پیش اومده هنوز وقت ترجمه شماره ۵ رو نکردم
ایشالا کارهام تموم شد ترجمه رو شروع میکنم
بابت تاخیر معذرت میخوام
نقل قول کردن
benyamin_iran
#57 benyamin_iran 1396-10-30 16:18
سلام فایل کمیک باز نشد برای من فکر کنم فایل ها مشکل داره.
نقل قول کردن
Youngie
#58 Youngie 1396-10-30 16:29
به نقل از benyamin_iran:
سلام فایل کمیک باز نشد برای من فکر کنم فایل ها مشکل داره.


برای ما که باز شد. خوبم باز شد.
نتیجه گیری: ایراد از شماست. سیستمت رو عوض کن :lol:
نقل قول کردن
My name is reza10
#59 My name is reza10 1396-11-23 14:05
خسته نباشین واقعا عالی بود امیدوارم ادامه داستان رو هم زودتر بگذارین خیلی برای خوندن ادامش مشتاقم :lol:
نقل قول کردن
My name is reza10
#60 My name is reza10 1396-11-23 14:55
به نقل از mtm:
این کمیک دیگه واقعا باید خونده بشه
محشره. خیلی هم واسه ترجمه و ادیتش زحمت کشیده شده
منتظر خوندن نظرات شما هستیم

واقعا عالی بود از همه نظر بی نظیر بود کاش می شد به صورت کتاب گویا هم بود بی صبرانه منتظر دیدن قسمت پنج یعنی نبرد کیهانی ام :lol:
نقل قول کردن
superhero123
#61 superhero123 1396-12-04 15:34
وای خدایا بالاخره قسمت 5 اومد
دارم از هیجان میمیرم
برم دانلود کنم بخونم میام نظر میدم
فعلا بای :lol:
نقل قول کردن
amirxlogan
#62 amirxlogan 1396-12-04 17:25
از تمام دست اندرکاران تشکر میکنم واقعا ممنون کیفیت کارتون بیسته :lol: :lol: :lol:
نقل قول کردن
Samwel Tarly
#63 Samwel Tarly 1396-12-04 21:50
مرسی از این که شماره 5 هم اماده کردید واقعا دستتون درد نکنه.من هم سعی می کنم تا چند روز اینده شماره 5 رو بخونم و نقدش کنم چون شماره 4 که خیلی جذاب و نفسگیر بود حالا شماره 5 که خیلی خیلی نفسگیرتر هم هست چون سر و کله ی گنده های عالم کیهانی مارول قراره تو این شماره پیدا بشه و با ثانوس رودررو بشن که خیلی حساسه!
و در اخر خسته نباشید میگم به استاد ترابی و اقای معروفی
نقل قول کردن
Superior avenger
#64 Superior avenger 1396-12-06 00:35
اول از همه تشکر میکنم بخاطر ادیت سنگین این کمیک و اینکه ترجمه کمیک ها تو سایت شما جذابیتشون رو چند برابر میکنه.
حالا میرسیم به شماره 5
تو این شماره بعد از شکست خوردن ابرقهرمانها شاهد درگیری اصلی بین تانوس و قدرت های کیهانی بودیم.
چیزی که تو این شماره خیلی توجه ادم رو به خودش جلب میکنه طراحی شگفت انگیز و نفسگیر نبرد های کهکشانی بود به طوری که اصلا نفهمیدم 40 صفحه رو چطوری خوندم.
داستان هم به شدت مهیج و نفسگیر بود و به خوبی انگیزه ها و ذات تانوسو نشون داد .برای من مهم ترین بخش داستان این بود که تانوس هر دفعه که به قدرت بزرگی میرسه نمیتونه به خوبی ازش استفاده کنه و از دستش میده چون در وجودش میدونه که لیاقت داشتن این قدرت ها رو نداره در پایان هم تهدید بزرگ تری برای ابرقهرمانها و دیگر شخصیت ها بوجود اومد و فهمیدیم نبیولا بخاطر رنج هایی که کشیده میتونه حتی از تانوس هم خطرناک تر باشه...
_________
آقای ترابی میخواستم بدونم آیا برنامه ای برای ترجمه ایونت های جدید مارول مثل infinite countdown دارید یا نه؟
نقل قول کردن
The Living Tribunal
#65 The Living Tribunal 1396-12-07 22:11
وااای واقعا عالی بود،
داستان که خیلی خوب بود به خصوص اون نقطه که بانوی عشق و سرور نفرت احساساتش رو مخدوش میکنن به نظرم بهترین شیوه برای حمله همین بود.
ترجمه که عالی بود من چیزی کم و یا کاستی ندیدم همش عالی بود.
و ادیت خیلی خوب بود، البته اینکه خود کمیک قدیمی هستش این خیلی اثر گذاشته بود ولی از بهترین ادیت هایی بود که تاحالا دیدم.
البته به نظر من قسمت چهار خیلی قشنگ تر از قسمت پنج بود.
_____
دوستان آیا واقعا دیزنی میخواد دی سی رو از وارنر رو بخره؟
نقل قول کردن
mtm
#66 mtm 1396-12-18 21:07
من لازم میدونم از اقای لقمان (امید) معروفی عزیز کمال تشکر رو داشته باشم که همت کردن و این کمیک رو تمام کردن
واقعا ممنون
کمیک بسیار سخت و حجیمی بود. هم از نظر ترجمه و هم از نظر ادیت
برای منم که ویرایش ترجمه رو انچام میدادم کار سنگینی بود
ولی خدا رو شکر که بالاخره تموم شد و ما شرمنده کاربرا نشدیم
ارزشش رو هم داشت
و در نهایت روسیاهی موند برای اون ادم های پرمدعای توخالی که فقط بلدن یک کاری رو شروع کنن و الکی وسط کار ول کنن و برن. و البته سایت spidey.ir بازم ثابت کرد که اگه کاری رو شروع کنه تا تهش میره چون یکی بالا سرشه که از نسلیه که مسئولیت پذیری رو درک میکنه. نه مثل این جدیدی ها که با هر بادی به یه طرف میرن (چون اونقدر سبک هستن که باد سریع جا به جاشون میکنه). ولی من سفت سرجام وایسادم. بیش از 5 ساله ...
نقل قول کردن
Luqman.m
#67 Luqman.m 1396-12-18 21:10
این کمیک هم تموم شد .
بخاطر وقفه ای که تو ترجمه پیش اومد معذرت میخوام
امیدوارم که از ترجمه و ادیت راضی بوده باشید.
به آقای ترابی هم خسته نباشید میگم.
منتظر نظراتتون هستم.
نقل قول کردن
Luqman.m
#68 Luqman.m 1396-12-18 21:13
به نقل از mtm:
من لازم میدونم از اقای لقمان (امید) معروفی عزیز کمال تشکر رو داشته باشم که همت کردن و این کمیک رو تمام کردن
واقعا ممنون
کمیک بسیار سخت و حجیمی بود. هم از نظر ترجمه و هم از نظر ادیت
برای منم که ویرایش ترجمه رو انچام میدادم کار سنگینی بود
ولی خدا رو شکر که بالاخره تموم شد و ما شرمنده کاربرا نشدیم
ارزشش رو هم داشت
و در نهایت روسیاهی موند برای اون ادم های پرمدعای توخالی که فقط بلدن یک کاری رو شروع کنن و الکی وسط کار ول کنن و برن. و البته سایت spidey.ir بازم ثابت کرد که اگه کاری رو شروع کنه تا تهش میره چون یکی بالا سرشه که از نسلیه که مسئولیت پذیری رو درک میکنه. نه مثل این جدیدی ها که با هر بادی به یه طرف میرن (چون اونقدر سبک هستن که باد سریع جا به جاشون میکنه). ولی من سفت سرجام وایسادم. بیش از 5 ساله ...

خواهش میکنم آقای ترابی
من هم ازتون تشکر میکنم بخاطر زحمتی که برای ویرایش ترجمه کشیدین و همینطور بخاطر صبری که داشتین در اون مدت که نتونستم ترجمه کمیک رو انجام بدم.
نقل قول کردن
best of the best
#69 best of the best 1396-12-18 21:13
به نقل از mtm:
من لازم میدونم از اقای لقمان (امید) معروفی عزیز کمال تشکر رو داشته باشم که همت کردن و این کمیک رو تمام کردن
واقعا ممنون
کمیک بسیار سخت و حجیمی بود. هم از نظر ترجمه و هم از نظر ادیت
برای منم که ویرایش ترجمه رو انچام میدادم کار سنگینی بود
ولی خدا رو شکر که بالاخره تموم شد و ما شرمنده کاربرا نشدیم
ارزشش رو هم داشت
و در نهایت روسیاهی موند برای اون ادم های پرمدعای توخالی که فقط بلدن یک کاری رو شروع کنن و الکی وسط کار ول کنن و برن. و البته سایت spidey.ir بازم ثابت کرد که اگه کاری رو شروع کنه تا تهش میره چون یکی بالا سرشه که از نسلیه که مسئولیت پذیری رو درک میکنه. نه مثل این جدیدی ها که با هر بادی به یه طرف میرن (چون اونقدر سبک هستن که باد سریع جا به جاشون میکنه). ولی من سفت سرجام وایسادم. بیش از 5 ساله ...

دمتون گرم استاد. دم spidey.ir هم گرم. واقعا تو این چند سال واقعا کمک کردید و خدمت.
من واقعا ترجمه شماره 1 این کمیک رو با بقیه شماره ها مفایسه میکنم متوجه میشم چقدر فرق کرده. یعنی شما با ویرایشی که میکنید ترجمه رو خیلی روان و قابل فهم میکنید
و چقدر بی چشم و رو هستن بعضی هایی که کمکشون کردید رشد کنند و اخرش با بی مسئولیتی گذاشتن و رفتن . ولی بازم دست شما درد نکنه که الگوی صبر و حوصله و برنامه ریزی و همت و غیرت هستید
خیلی ها میان و میرن. خیلی ها میان که یهو جو گیر میشن و میرن سراغ فلان پروژه ترجمه کمیک ولی یهو وسطش ول میکنن و میرن
من به عالمه سایت و کانال میشناسم که پر هستند از کمیک های ترجمه شده و ناتمام ولی spidey.ir فرق داره
واسه همین هم هست که بهترین بوده و هست و خواهد بود
شما کلا جنست با بقیه فرق داره
خدا شما رو برای ما حفظ کنه
نقل قول کردن
best of the best
#70 best of the best 1396-12-18 21:18
به نقل از Luqman.m:
این کمیک هم تموم شد .
بخاطر وقفه ای که تو ترجمه پیش اومد معذرت میخوام
امیدوارم که از ترجمه و ادیت راضی بوده باشید.
به آقای ترابی هم خسته نباشید میگم.
منتظر نظراتتون هستم.

من به نوبه خودم از شما تشکر میکنم
یه تنه هم این کمیک رو ترجمه کردید و هم ادیت در حالی که تعداد صفحاتش دو برابر حد معمول بود.
قطعا این کمیک سالهای سال دست به دست میشه و نام شما هم جاودانه میشه چون برترین رویداد مارول و حتی دنیای کمیک رو ترجمه کردید
نقل قول کردن
Bowman
#71 Bowman 1396-12-18 23:02
به دوستانی که هنوز این کمیک رو نخوندن پیشنهاد میکنم:
نخونیدش!!! :-|
چون اینجوری پرخرج ترین فیلم تاریخ رو برای خودتون اسپویل کردید!
اگه هم که جدیدا معتاد کمیک شدین و هرچه سریع تر میخواین یه چیزی راجب جنگ بی نهایت بخونید بهتون 2تاکمیکه:
جنگ بینهایت: مقدمه رو پیشنهاد میکنم.
نقل قول کردن
superhero123
#72 superhero123 1396-12-19 10:56
به نقل از Bowman:
به دوستانی که هنوز این کمیک رو نخوندن پیشنهاد میکنم:
نخونیدش!!! :-|
چون اینجوری پرخرج ترین فیلم تاریخ رو برای خودتون اسپویل کردید!
اگه هم که جدیدا معتاد کمیک شدین و هرچه سریع تر میخواین یه چیزی راجب جنگ بی نهایت بخونید بهتون 2تاکمیکه:
جنگ بینهایت: مقدمه رو پیشنهاد میکنم.

ولی به نظرم این کمیک منبع کامل و دقیق فیلم نیست
مشخصه که خیلی چیزا رو قراره تغییر بدن
شما مطمئن باش فیلمش ربط خاصی به این داستان نداره
نقل قول کردن
Bowman
#73 Bowman 1396-12-19 16:20
به نقل از superhero123:
به نقل از Bowman:
به دوستانی که هنوز این کمیک رو نخوندن پیشنهاد میکنم:
نخونیدش!!! :-|
چون اینجوری پرخرج ترین فیلم تاریخ رو برای خودتون اسپویل کردید!
اگه هم که جدیدا معتاد کمیک شدین و هرچه سریع تر میخواین یه چیزی راجب جنگ بی نهایت بخونید بهتون 2تاکمیکه:
جنگ بینهایت: مقدمه رو پیشنهاد میکنم.

ولی به نظرم این کمیک منبع کامل و دقیق فیلم نیست
مشخصه که خیلی چیزا رو قراره تغییر بدن
شما مطمئن باش فیلمش ربط خاصی به این داستان نداره

هرچی باشه این فیلم داره از روی این سری کمیک بوک ها ساخته میشه! درسته تغییرات زیادی انجام میشه اما به هرحال غیرممکنه مطلب حاوی اسپویل تو این کمیک پیدا نشه!
(میشه بعد فیلمم خوندش، نه؟)
{یه اسپم کوچولو و گنده: بلوری جنگ ستارگان 8 هم همین الان اومد} :cry:
نقل قول کردن
hassan91
#74 hassan91 1396-12-20 18:11
خیلی هم عالی، از مترجم و ادیتور نهایت تشکر رو دارم. واقعا از کیفیتش لذت بردم.

خوب معلومه مارول قطعا تنها از این کمیک برای جنگ بی نهایت استفاده نمیکنه.

راستی اون کمیک که اسپایدی و ثینگ میرن سایر قهرمانا رو نجات میدن کدوم کمیکه، فک کردم ممکنه به این ربط داشته باشه.

راستی شاید تو اونجرز یکی از قهرمانا مثل آدام وارلاک با یکی از سنگ ها (شایدم همون سنگ روح) در ارتباط باشه. :-*
نقل قول کردن
winter-soldier-911
+1 #75 winter-soldier-911 1396-12-22 02:55
دمتون گرم دو روز پیش شماره آخر رو خوندم
فکر کنم برادران روسو از لباس تانوس تو صفحات آخر کمیک الهام گرفته باشن :lol:
و ای کاش مارول ادام وارلاک رو زود تر وارد دنیای سینما میکرد.
نقل قول کردن
Samwel Tarly
+1 #76 Samwel Tarly 1397-02-12 23:14
من بعد دو روز دیدن فیلم اینفینیتی وار هنوز دارم راجع به این فیلم فکر می کنم و به قول گفتنی هایپم و تازه یادم افتاد که هنوز شماره های 5 و 6 این سری رو نخوندم و همین الان جفتشون رو خوندم و خیلی خیلی لذت بردم.
حالا کل این سری یک طرف ولی با دو قسمتش خیلی خیلی حال کردم: اولی زمانی که ادام وارلاک کنترل دستکش رو به دست گرفته بود و موج سوار نقفره ای بهش گفت"قدرت ممکنه هر انسان شریفی رو فاسد کنه و تبدیل به دیکتاتور بشه!"
کاملا با این جمله موافقم و از همین سن و سال با خودم عهد کردم که هیچ وقت سمت قدرت و این چیزها نرم چون احتمالا خوشی زیر دلم رو میزنه مگر این که کاملا براش اماده باشم.
دومی مال پانل اخر کمیک بود که ثانوس رو نشون داد به یک کشاورز تبدیل شده و مترسکش هم همون زره اش هست خدایی بدجور جا خوردم.
نکته اخری که باید بگم اینه که ثانوس این داستان واقعا محشر بود و شخصیت و خصوصیات جالبی داشت دقیقا مثل دنیای سینما ولی به نظر من ثانوس تو اینفینیتی وار از کمیک ها هم فراتر رفت و واقعا تک شد. شک نکنید که تمامی صحنه های ثانوس تو فیلم محشره و بسیار لذت خواهید برد.
جا داره از تمام کسانی که در ترجمه و ادیت این سری نقش داشتن تشکر کنم از سهیل قادری و وحید اویسی(که سخت مشغول کنکورن و براشون ارزوی موفقیت می کنم) و علی اقا که استارت این کمیک رو زدن تا جناب لقمان معروفی که ادیتشون واقعا شاهکار بود مخصوصا قسمت های خارج حباب و در اخر استاد ترابی عزیز که نمیزارن هیچ کمیکی نصفه و نیمه تو سایت باقی بمونه.
خسته نباشید میگم به همه
خسته نباشید
نقل قول کردن
Mmd79
#77 Mmd79 1397-05-14 01:42
سلام.
من این کمیک رو خیلی وقته خوندم ولی گفتم الان بیام نظر بدم!
واقعا کمیک بسیار جذاب فوق العاده ای بود ک ادم نمیتونه توصیفش کنه! من انقدر سر خوندن این کمیک شوق داشتم که کمیکو تو تقریبا یک ساعت خوندم.
ممنون از تجربه ی عالی و خوبتون. موفق باشید :-*
نقل قول کردن
Mmd79
#78 Mmd79 1397-05-14 01:43
به نقل از Mmd79:
سلام.
من این کمیک رو خیلی وقته خوندم ولی گفتم الان بیام نظر بدم!
واقعا کمیک بسیار جذاب فوق العاده ای بود ک ادم نمیتونه توصیفش کنه! من انقدر سر خوندن این کمیک شوق داشتم که کمیکو تو تقریبا یک ساعت خوندم.
ممنون از تجربه ی عالی و خوبتون. موفق باشید :-*

منظورم ترجمه خوبتون بود :eek:
نقل قول کردن
punkspidey
#79 punkspidey 1398-05-08 20:42
دوست عزیز تا اونجایی که من میدونم سنگ قرمز سنگ واقعییته و اسمش هم AETHER یا اتر هست که شبیه یه ماده ای قرمز رنگ یه جوراییی مثل سیمبیوت ها با چسبیدن به بدن میزبان بهش قدرت خاصی میداده

اینو هم فک کنم اشتباه گفتی چون سنگ بنفش سنگ قدرته که به صاحبش قدرت زیادی میده


دوست عزیز رنگ سنگ ها تودنیای کمیک و دنیای سینمایی تفاوت دارند.
نقل قول کردن
امیر محمد گلکار
#80 امیر محمد گلکار 1399-03-20 23:50
بهترین کمیکی بود که تا حالا تو عمرم خوندم بسیار عالی بود . ممنون از سایت اسپایدی.
نقل قول کردن
AmirhoseinJafari2005
#81 AmirhoseinJafari2005 1399-11-23 17:07
عاشق این کمیکم... خسته نباشین ;-) طراحی ، داستان ، ادیت و... کلا عالی بود :-)
نقل قول کردن
Cletus_Cobblepot
#82 Cletus_Cobblepot 1400-04-31 11:15
سلاو و درود بر اساتید بزرگ وبسایت اسپایدی

من وقتی به آرشیو فایل ها میرم ، دو قسمت آخر گویا پاک شدن!!
اگه ممکنه پیگیری کنید و اگر واقا حذف شدن ، مجددا آپلود کنید
با تشکر
نقل قول کردن
mtm
#83 mtm 1400-04-31 14:49
به نقل از Cletus_Cobblepot:
سلاو و درود بر اساتید بزرگ وبسایت اسپایدی

من وقتی به آرشیو فایل ها میرم ، دو قسمت آخر گویا پاک شدن!!
اگه ممکنه پیگیری کنید و اگر واقا حذف شدن ، مجددا آپلود کنید
با تشکر

این کمیک سه تا لینک دانلود داره
از لینکای دیگر دانلودکنید
کلا واسه همینه که سه تا لینک میزاریم که اگر هر کدوم به هر دلیلی غیر فعال شد، از لینکای دیگر کمک بگیرید. عجیبه که تست نکردی!!
نقل قول کردن
s.p.i
#84 s.p.i 1400-10-05 15:49
سلام و خیلی ممنون بابت ترجمه و ادیت این کمیک زیبا من خیلی وفت این کمیک خونده بودم ولی مدام یادم میرفت نقد کنم و دوست داشتم نقد واسه این کمیک بنویسم
خب برین شروع کنیم نقد شماره ۱ دستکش بی نهایت
کمیک با آغازی شروع میشه که درواقع پایان جهان چون تانوس به قدرت عضیمی رسیده و البته اهداف و انگیزش با وان چیزی که توی فیلم دیدیم فرق داره البته بگم اون قسمت که سیلور سفر میفته توی خونه دکتر استرنج مشابه فیلم هست یعنی اونجایی هالک میفته توی خونه از اینا که بگذریم اومده راجب خطر تانوس هشدار بده که قطعا میخاد توجه عشقش مرگ به سمت خودش جلب کنه که خب موفق نمیشه انگار مرگ اصلا تانوس نمیبینه و علاقه نداره (از نظر من انگیز های تانوس برای جلب رضایت مرگ تا حدی جالب در واقع مرگ اهرمی میمونه که تانوس دست به خباثت میزنه ) و البته تانوس دخترش نولا شکنجه میده و تبدیلش کرده به یک موجود بی ریخت و البته تانوس بشکنه میزنه خیلی ها ناپدید میشن نه فقط زمین همه سیارات که میشه با اسکرال اشاره کرد و اونا با کری جنگ دارن و اونا مقصر ميدونند و شروع کار تانوس و پایان جهان آغاز میشه باید دید قهرمان های باقی مونده چیکار می‌کنند
داستان شروع خوب و هیجان انگیزی داشت و البته ما رار برای شماره بعد مشتاق نگه میداره
طراحی طراحی خوب بود خباثت و البته بی توجهی های مرگ دیدیم و البته جناب مفیستو که یاد رفت اشاره کنم پیهس گفت طراحی خوب انجام شده
ترجمه و ادیت که عالی

مرسی spdiey
نقل قول کردن
Morteza
#85 Morteza 1401-05-01 19:24
این کمیک عالیه دستتون درد نکنه واقعا ممنون از ترجمه و ادیت میخواستم بپرسم تانوس چجوری به سنگ ها دست پیدا کرده بود ؟ آیا یک ایونت قبل دستکش بی نهایت وجود داره که در اون تانوس سنگ ها رو جمع آوری کرده ؟
نقل قول کردن

نوشتن دیدگاه


تصویر امنیتی
تصویر امنیتی جدید

42

کمیک هویت آزبورن

کمیک های پادشاه سیاه پوش - فارسی - کامل

تولد مجدد قهرمانان

پاسخ به سئوالات مردعنکبوتی

مقالات اسپایدرمن راهی به خانه نیست

حقایق کمیک بوکی

50

 

27

کمیک امپراتوری مخفی

توطئه کلونی

دنیای ونومی

41

کمیک بوک های superman

Telegram     Facebook    Youtube red

Aparat     Instagram     Discord                                                                                   

       

 

کمیک بوک های امازینگ اسپایدرمن

14

18

بزرگان تاریخ اسپایدرمن

مهم ترین داستان های مرد عنکبوتی

006

 

38

0010

اسپایدرمن در تلویزیون

21

30

29

 لحظات ماندگار اسپایدرمن

008

009

39

24

بهترین داستان های اسپایدرمن

لباس های مختلف اسپایدرمن

دشمنان معروف مرد عنکبوتی

بررسی فیلم های مرد عنکبوتی

48

37