شماره چهارم از رویداد "خاندان ام" (House Of M) ترجمه شد + لینک دانلود مستقیم

شماره سوم  از رویداد "خاندان ام" (House Of M) ترجمه شد + لینک دانلود مستقیم

سایت spidey.ir به عنوان برترین سایت کمیک بوک در ایران با افتخار ترجمه کمیک House of M را تقدیم شما میکند.

این کمیک 8 قسمتی سال 2005 توسط برایان مایکل بندیس نوشته و الیور کویپل هم آن را طراحی کرد . ما در آن دیدیم که چطور میوتانتی نیرومند به نام اسکارلت ویچ به خاطر از دست دادن بچه های خودش دچار فروپاشی ذهنی شد و برای اینکه آنها را زنده کنه، کل دنیای هستی را دگرگون ساخت. بنابراین دنیای جدیدی ساخته شد که در آن میوتانت ها ارباب انسان ها هستند.

House of M #1

کمیک house of m

مترجم: علی آقا

ادیتور و گرافیست: آریان نعمتی

لینک دانلود مستقیم

لینک دانلود غیر مستقیم

 

 

House of M #2

کمیک house of m

مترجم: علی آقا

ادیتور و گرافیست: آریان نعمتی

لینک دانلود مستقیم

لینک دانلود غیر مستقیم

 

 

House of M #3

کمیک house of m

مترجم: علی آقا

ادیتور و گرافیست: آریان نعمتی

لینک دانلود مستقیم

لینک دانلود غیر مستقیم

 

 

House of M #4

کمیک house of m

مترجم: بهنام احمدی

ادیتور و گرافیست: طاها حامدی

لینک دانلود مستقیم

لینک دانلود غیر مستقیم

 

نظر شما درباره این داستان چیست؟

 برای خواندن دیگر كمیك هایی كه در سایت ترجمه كرده ایم اینجا را كلیك كنید

مطالب مرتبط:

 چگونه در كامپیوتر یا سیستم اندروید كمیك بخوانیم؟

این مطلب را به اشتراک بگذارید :

Submit to DeliciousSubmit to FacebookSubmit to Google PlusSubmit to StumbleuponSubmit to TechnoratiSubmit to TwitterSubmit to LinkedIn

دیدگاه‌ها   

#1 سیدامیررضا 1395-08-20 14:46
خیلی کمیک جالبی بود من خیلی باهاش حال کردم

لطفا قسمت دومش رو سریع تر بزارین :-) :lol:
#2 mat mordak/DareDevil 1395-08-20 15:30
ایوللللل خیلی دنبالش بودم ممنون علی اقا
#3 New Goblin 1395-08-20 15:59
واو!واقعا مرسی!این کمیک رو واقعا دلم میخواست ترجمه شه چون برخلاف دنیای سینمایی که انگار قرار نیست حالا حالاها اکس من و اونجرز رو در کنار هم ببینیم همچین کمیکی میتونه برای هوادارایی که عاشق کنار هم بودن این دو تیم هستن خیلی لذت بخش باشه!

داستان شروع جالبی داره نشون میده اسکارلت ویچ به حدی قدرتمنده که میتونه واقعیت رو تغییر بده و پروفسور جلوش رو میگیره چون عواقب بدی داره.

در ادامه تعامل جالبی بین اریک و چارلز شاهد هستیم و بعد هم مقر انتقام جویان و گردهمایی اونها برای تصمیم گیری سرنوشت واندا.حضور اسپایدرمن نمک خاصی به دیالوگ هایی رد و بدل شده اضافه کرده و ازحالت خشکی در آورده.ولورین هم مثل همیشه بیخیال! داره ساندویچشو میخوره!کاپیتان آمریکا هم مصممه که راهی برای این وضعیت پیدا میشه.

در اون سمت مگنیتو و دو فرزندش یعنی پیترو(کوییک سیلور) و واندا رو می بینیم.پیترو که عاشق خواهرشه(البته نه به سبک جیمی لنیستر!!!!) به هیچ وجه حاضر نیست انتقام جویان و بقیه اکس من با واندا کاری داشته باشن.با رسیدن انتقام جویان و اکس من به جایی که اریک و خانوادش بودن داستان اوج میگیره و تنش و هیجان خاصی به مخاطب تزریق میشه.و بعد هم صحنه پایانی و به شدت غافلگیر کننده که شما رو به شدت مشتاق خوندن قسمت بعد میکنه!!

طراحی ها هم خوب و ساده بود و در کل قابل قبول.ضمن اینکه ارادت خاصی به کاستوم های کلاسیک اکس من دارم و به بهترین حالت در این کمیک طراحی شدن و همچنین عاشق لباس مشکی سایکلاپس هستم.

ترجمه علی آقا هم بسیار خوب و روان بود
ادیت هم که جای حرفی باقی نگذاشت از کاور مشخصه با ادیتوری زبده و خوش ذوق طرفیم که به جزئیات اهمیت میده.واقعا خسته نباشی عالی بود

باز هم ممنون به خاطر ترجمه این رویداد خیلی دلم میخواست ترجمه شده بخونمش.
#4 Nightwatcher 1395-08-20 16:48
این کامیک واقعا داستان جالبی داره! من که کف کردم! واقعا بندیس یه دونس...
دست علی آقا و آرین عزیز درد نکنه
ایشالا فرصت بشه بخونمش حتما
ممنون
#5 Victor 1395-08-20 19:33
رویداد خاندان ام set up هست برای کمیک های ایکس من، ایکس فورس، ایکس فاکتور و دیگر سری های فرعی که بعد از سال 2005 تا سال 2012 منتشر شدن
خاندان ام بیشتر بخاطر همینه که مهمه. یعنی به خوبیه هر چه تمام تر کاری میکنه تا ایده کمیک های جهان مربوط به ایکس من روی دست مارول بیاد و فراهم بشه
کسی که میخواد مثلا ران جدید کمیک های ایکس فورس و یا ایکس فاکتور رو بخونه باید اول بره سراغ خاندان ام. چرا که کمیک های ایکس فورس و ایکس فاکتور کمیک هایی هستن که بخاطر ساخت فیلم ایکس فورس باید بخونید
#6 Doc Strange 1395-08-20 22:33
خــــــاندان ام

داستان عالیه
واندا خطری برای کل انتقامجویان و مردان اکس شده و اونا هم در تصمیم گیری برای اون سر در گم هستن. آیا باید قوانین خودشون رو زیر پا بذارن؟؟ یا باید راهی برای حل این قضیه پیدا کنن؟؟ مسلما واندا بعد از اون اتفاق وحشتناک عذاب وجدان زیادی داره و نمیتونه دیگه خودش ببخشه و دائما در حال ساخت واقعیتی ساختگیه. اریک هم عذاب وجدان خودش رو داره چون خودش رو مقصر میدونه. از طرفی پیترو هم نگران خواهرشه؛ در حالی که انتقامجویان و مردان اکس برای حل مشکل به سوی او میروند، به نوعی واندا اونارو هم وارد دانیای ساختگی خودش میکنه، شاید هدف اون این باشه که لذت دنیایی که تو توش به همه چیز رسیدی رو به بقیه هم القا کنه.
شاید تنها نکته بدی که بتونم بگیرم حرف چرتی بود که واسپ زد و همه به خاطرش به اونجا رفتن ... !

طرّاحی هم ... خوبه راضیم.

ترجمه ... علی آقا بهتر نبود از عبارت "مردان ایکس" استفاده میکردی؟
البته اینم بد نیست و شاید از لحاظ ترجمه که شما بیشتر از من تجربه دارید درست تر باشه ولی به نظرم مردان اکس زیباتر هست، و برای صفات طولانی جالب نیست؛ مثل "افراد ایکس غیر طبیعی" ! ترجمه صفحه 18 نیز کمی گنگ بود (البته شاید من متوجه نشده باشم) وگرنه ترجمه شما عالیه.

ادیت: آقای نعمتی واقعا لیاقتش بود که ادیتور بشه واقعا از فونت ها و سایز های مناسب و عالی استفاده میکنن و خلاصه کارشون پرفکته! صفحه بارکدم که دیگه عالی بود ... سرعتشون هم با توجه به کیفیت ادیتشون عالیه ;-)
فقط به نظرم لازم نیست که همه عوامل کمیک رو ترجمه کنی و تو کمیک وارد کنی چون شاید مخاطب گیج بشه مثل اون ادیتور ها و سر ادیتورها و سر سر ادیتورها ( :lol: ) که وارد کردی

داستان: 9.5
طرّاحی: 10 از 10
ترجمه: 9.5 از 10
ادیت: 10 از 10

با تشکر از آقای نعمتی و علی آقا ;-)
#7 Hobbit 1395-08-20 23:04
نقد کمیک خاندان ام شماره1:
خب واقعا خوشحالم که هر روز عناوین مهیج و جالبی برای دسترس مخاطب در سایت قرار میگیره!
وقتی ترجمه علی آقا باشه و ادیت آقای نعمتی این کمیک حتما خوندن داره!
خب کل فلش بک اول این کمیک راجع به نقش واندا دختر مگنتو در پیادمدهایی که در گذشته نه چندان دور با اون سر و کار داشته و باعث زیان و خسران هم برای خودش و هم دیگران شده بود شاید جالبترین نکته این کمیک به نظر من باز هم تقابل همیشگی تفکرات دکتر اگزاویر در این کمیک بود چونکه بعضی موقع ها آدم فکر میکنه که بالاخره هیچ راهی برای به نمایش گذاشتن این اصول پس از مدتی بدون لوث شدن نیست ولی نویسندگان زبردست همیشه ما رو غافلگیر میکنن!
از ابتدا انتظار داستان یکطرفه پیرامون دنیای ایکس رو داشتم ولی با ورود به این کمیک متوجه نقش بدون حرف و حدیث اونجرز هم در این کمیک شدم!که در سراسر این کمیک در حال نقش بازی کردن هستند!
در کل داستان چیز جالبی برای دنبال کردن داره و بی صبرانه منتظر ادامه این سری هستم.
ترجمه و ادیت واقعا گفتن نداره!کار هر دو عالی بود!
مخصوصا ترجمه که واقعا یجوری تکیه کلام ها و نحوه گفتگو بین شخصیتها جوری تنظیم شده بود که براحتی برای ما هر کارکتر رو جدا نشون میداد!
#8 Victor 1395-08-20 23:18
#6
ممنون از نقد خوب شما
با توجه به اینکه تو گروه هم زن هست و هم مرد، هم پسر هست و هم دختر، استفاده از عبارت مردان ایکس اصلا خوب نیست
افراد ایکس از همه بهتر و مناسب تره
ترجمه صفحه ۱۸ بنظرم گنگ نیست و در مقایسه با دیگر رویدادهای بزرگ ایکس من، در رویداد خاندان ام از دیالوگ های ساده تری استفاده شده
میتونید دیگر رویداد های ایکس من رو بخونید تا متوجه بشید که چقدر گنگ و پیچیده هستند
در مورد ترجمه همه عوامل کمیک هم باید بگم که این تصمیم من بود و خودم خواستم که این شکلی باشه چون بعضی وقت ها دو تا نویسنده و یا دو تا طراح کمیک های ایکس من رو نوشته و یا طراحی میکنن. بعلاوه، من خودم در کمیک هایی که ترجمه میکنم سعی میکنم کمپلت ترجمه کنم، و به اتفاق همین رویداد خاندان ام، اگر قرار بر ترجمه کمیک جدید دیگری از سوی من باشه مطمئنا از این پس همین کار رو میکنم: یعنی ترجمه همه عوامل
#9 Victor 1395-08-20 23:25
#7
مرسی هابیت عزیز
نظر لطفته
خاندان ام داستان زیبایی برای دنبال کردن داره، چون در جایی تموم میشه که در واقع شروع داستان از اونجاست ;-)
#10 Hobbit 1395-08-20 23:33
#9
علی آقا واقعا همینطوریه که شما گفتید این کمیک یه دیدگاه زیربنایی داره حالا نمیدونم یادتون باشه یا نه ولی قبلا هم گفته بودید که احتمال قریب به قوع باید منتظر دست بردن فاکس داخل این بخش از دنیای ایکس من هم باشیم!
و با توضیحات بالا فکر کنم خیلی به ادامه این کمیک امیدوار شدم!
البته دوست دارم شرایط جوری پیش بره که شما دست به کمیکای قدیمی و داستانهای حماسی قدیمی ایکس من هم ببرید چون به نظرم حال و هوای اون کمیکا یه چیز دیگست! ;-)
#11 Victor 1395-08-20 23:46
#10
بله، فاکس مطمئنا از داستان هایی که بعد از رویداد خاندان ام چاپ شدن در فیلم هاش استفاده میکنه مخصوصا ایکس فورس
در مورد ترجمه کمیک های قدیمی ایکس من هم باید بگم که ترجمه شون فوق العاده سخته
جدای از دیالوگ های زیاد، آرک های داستانی که کمیک های قدیمی ایکس من داره تعداد شماره هاش زیاده. یکی از این استوری ها حماسه فونیکس سیاه هستش که برای اینکه بشه حق مطلب رو کامل ادا کرد باید چیزی حدود ۳۰ شماره از کمیک های ایکس رو ترجمه کرد
به قول آقای حسن ریاحی کمیک های ایکس من رو باید به صورت دنباله دار و به ترتیب شماره خوند
+1 #12 agh 1395-08-21 01:06
نقد شماره یک از کمیک خاندان ام
من تا به حال موفق نشده بودم این کمیک رو بخونم ولی از این سری تعریف زیاد شنیده بودم و حالا با خوندن شماره اول این سری واقعا درک کردم که چرا همه ازش تعریف می کنن!!! واقعا داستان فوق العاده ای داشت. حالا بریم سراغ نقد این شماره:
داستان در ابتدا اسکارلت ویچ رو نشون میده که یک دنیای غیر واقعی رو ساخته و میبینه که بچه هاش هم به دنیا اومدن ولی پروفسور ایکس بهش اجازه نمیداد که این دنیای غیر واقعی رو ادامه بده و باید بهش ارام بخش میزد. در ابتدای شماره هم شاهد یک دیالوگ بسیار معرکه میان چارلز اگزاویر و مگنتو(اریک) بودیم و به شخصه بسیار از گفتمانشان لذت بردم و خیلی خوب کار شده بود.
از دیگر قسمت های مهم این شماره میتوان به جلسه ای که میان انتقام جویان و افراد ایکس(با حضور مردعنکبوتی و دکتر استرنج) در جریان بود اشاره کنم که به خوبی تفاوت عقاید را میدیدیم و ولورین از همه باحال تر بود که بسبار بی خیال بود و هم چنین مردعنکبوتی با شوخی هایی که می کرد. ولی به شخصه از حرف هایی که کاپیتان راجرز میزد خیلی خوشم اومد و این شخصیت را بعد از مردعنکبوتی بیشتر از همه در مارول دوست دارم و ان لحظه که می گفت همیشه امیدی است واقعا لذت بردم که چنین شخصیت والایی دارد.
ان لحظه ای هم که پیترو را نشان میداد که بسیار ناراحت بود و میخواست به هر قیمتی که شده از خواهرش محافظت کند و گفتگویی که میان او و پدرش بود از دیگر نکات قوت این شماره بود و چند بار حرف هایی که میانشان رد و بدل شد را خواندم از بس که احساسی بود.
دیگر نکته مهمی این شماره به نظرم نداشت به جز ان لحظه اخری که پیتر را در کنار گوین نشان می دهد و همین صحنه باعث میشود که خواننده برای خواندن شماره بعد چقدر مشتاق شود.
ترجمه علی اقا هم مثل همیشه عالی بود و خیلی خوب مفهوم را رسانده بودند و ادیتی هم که اقای نعمتی کرده بودن به معنی واقعی کلمه محشر بود و خیلی خوب قسمت های بیرون حباب را اماده کرده بودند و با دیدن قسمت بارکدها هم کاملا شوکه شدم چون به طرز شگفت اوری عالی کار کرده بودند و جا برای انتقاد باقی نگذاشته بودند.
خسته نباشید
#13 mehran spidey 1395-08-21 12:27
به به این کمیک واقعا کمیک قشنگیه همه جاش زیباست اینو من اولین بار درست 5 سال پیش خوندم البته زبان انگلیسی ممنون از علی آقا و آقای نعمتی که زحمت بسیاری برای تهیه ی این کمیک کشیدند خسته نباشید دوستان ;-)
+1 #14 the punisher 1395-08-21 17:34
این یه ماهه تونستم دوباره کمیک بخونم!عجب لذتی رو از دست داده بودم

ماها که توانایی نقد نوشتن نداریم سعی میکنیم نظرمونو بگیم
اولین چیزی که از این کمیک منو گرفت طراحیش بود!واقعا دوست دارم بشینم نیم ساعت فقط طراحیاشو نگاه کم و لذت ببرم!صحنه ی روبرویی پیترو و پدرش به قدری زیبا بود که آدم حس میکنه طراح چند برابر نویسنده روی موندگار شدن این صحنه توی ذهن مخاطب تاثیر داشته
لوگو کمیک هم خودش یه طراحی بی نظیره که هم کلاه مگنتو هم لباس اسکارلت ویچ و هم رعد کوییک سیلور توی یه M احساس میشه که خودش هنر کارو نشون میده
داستان از همون لحظه اول یه چالش بزرگه!اگر این مشکل برای یه ابر خبیث پیش میومد مسئله ساده بود!میگیریمش میندازیمش تو هولوفدونی!ولی واندا یه شخصیت خبیث نیست!واندا مریضه و مریضیش به شدت خطرناکه و باید براش یه فکری کرد ولی چی؟!این همون چالشیه که انتقام جویان و مردان ایکس باید در مقابلش قرار بگیرن و البته چالش بزرگتر برای M بزرگ ما یعنی مگنتو
اون به عنوان یه پدر و یه طواب بین دو راهی سختی قرار گرفته و هر عکس العملی در مقابل دخترش هم اشتباهه و هم درست!جایی که مرز بین درست و غلط میشکنه و هیچ منطقی نمیتونه راهو بهش نشون بده
واقعا منتظر قسمتای بعدی هستم هر چند فکر نکنم موقع تموم شدنش باشم و ببینم ولی بالاخره این کمیکو میخونم چون واقعا با یه نگاه ساده میشه فهمید آدم با یه شاهکار طرفه

علی آقا دمت گرم از این انتخابت طبق معمول گل کاشتی
با آقای نعمتی هم تازه آشنا شدیم دیر اومدی رفیق ولی خوب اومدی
کیفیت کارات واقعا عالیه و منو میبره به عصر طلایی بخش ترجمه سایت خیلی م خوشم اومد که اون لوگو M رو پاک نکردی در واقع فهم ادیتوری خودتو رسوندی که چه چیزی باید فارسی بشه و چه چیزی باید رو اصالت خودش باقی بمونه
کاوری که برای محفل جغدها هم زدی دیدم و باید بگم اونم شاهکار در آوردی،با وجود اینکه دیسی نمیخونم ولی اون کمیکتو حتما میخونم
#15 S.T.A.R.K 1395-08-30 10:43
نقد شماره 1 خاندان ام
یک داستان واقعا جذاب که به شدت لذت بردم و بهش علاقه مند شدم.
پرفسور و مگنتو هردو سعی میکنن تا کاری برای نجات واندا انجام بدن. اما پدر اسکارلت ویچ نمیتونه کاری براش کنه و چاره ای نداره جز اینکه کنار دخترش باشه و ازش مخافظت کنه. در این بین پرفسور اگزاویر به نیویورک و مقر اونجرز میره تا شاید درجلسه ای با حضور مردان ایکس و انتقامجویان راهی برای حل مشکل پیدا کنه. هنگامی که اونها دارن درباره واندا تصمیم گیری میکنن برادرش پیترو متوجه میشه ممکنه خواهرش رو بکشن خب درسته که اسکارلت ویچ یه تهدید خطرناک به حساب میاد ولی پیترو هم نمیتونه اجازه بده خواهرش رو بکشن پس یک صحنه احساسی در داستان شکل میگیره خب وقتی کاری از دست برادر برنمیاد که بتونه خواهرش رو نجات بده طبیعتا میره سراغ پدر و از اون کمک میخواد. در همین حین که مگنتو و کوییک سیلور در پی راهی برای نجات واندا هستن اما فراست در نیویورک تمام سعی خودش رو میکنه به هر روشی جلوی اسکارلت ویچ رو بگیره تا رابطه انسانها و جهش یافته ها دچار مشکل نشه اما کاپیتان جلوی نظرات افراطی وایمیسه و در نهایت تصمیم مناسب گرفته میشه و هردو گروه تصمیم میگیرن به دیدن واندا برن خوب راهی دیگه ای نبود وقتی پرفسور میگه نمیدونم چیکار کنم و از در دکتر استرنج هم هنوز راهی پیدا نکرده و گروهی از مردان ایکس میخوان اون رو بکشن بهترین واسپ پیشنهاد میده که واندا رو ملاقات کنه شاید بشه کاری کرد. اما...قبل از اینکه اونا جینوشا برسن اتفاقاتی افتاده و در پایان اسپایدرمن وارد دنیای اسکارلت ویچ میشه و داستان شماره اول همونجا به پایان میرسه wow واقعا لذت بردم از داستان زیبا و طراحی این کمیک . ترجمه علی آقا هم که دیگه نیاز به گفتن نداره مثل همیشه و یک ادیت بینظیر و شگفت انگیز دیگه از آریان نعمتی واقعا دمت گرم کارت عالیه.
#16 Miguel ohara 1395-09-06 14:24
من امروز تو تلگرام سایت دیدم که قراره بزودی شماره ی 2 این کمیک ترجمه بشه پس منم به همین مناسبت نقد شماره ی 1 را می گزارم
نقد و بررسی شماره یک کمیک house of M
:o خلاصه داستان : داستان از اونجایی شروع می شه که ما می بینیم که اسکارلت ویچ دو بچه ی دو قلو بدنیا اورده ولی زود معلوم می شه که انها واقعی نیستند و از طرفی انتقام جویان و ایکس من دارند تصمیم می گیرند که با اسکارلت ویچ چه کارکنند و وقتی که می رند برای کشتن اسکارلت یچ که ناگهان...
+نکات قوت:
1.ضمینه سازی خوب برای شروع داستان
2.خوب نشان دادن جنون اسکارلت ویچ
3.شخصیت پردازی خوب
4.توضیح خوب داستان های ما قبل
5.نبودن امکان حدس زدن داستان
6.خوب نشان دادن رابطه ی پدر و برادری
7.ایستر اگ ها
-نکات ضف
1.بی رحم نشان دادن انتقام جویان و ایکس من
(+)توضیح نوکات فوت:
1.1.یعنی از همه ی جوانب همه چیز را سنجیده اند و داستان هیچ نقصی ندارد
همان تغییر واقعیت اولی به خوبی حرفم را تایید می کنه
3.1.منظورم همان حرف های مرد عنکبوتی و ولورین است
4.1.منظورم صفحه ی 6 است که در ان برای کسانی که شماره های قبل را ندیدند خوب توضیح می دهد
5.1.کی می تونست حدس بزنه که قراره یک دنیای غیر واقعی بوجود می اید
6.1 منظورم صفحات7.812.13.1 4 است
7.1.در ادامه توضیح خواهم داد
(-)توضیح نکات منفی
1.2.هر اتفاقی که بیوفته انتقام جویان خانواده اند و هیچ چیز نمی تواند انرا تغییر بدهد البته به جز جنگ داخلی یک و دو
8) ایستراگ
1.حرف مرد عنکبوتی که مظلومیت انا نشان میدهد
2.حرف ولورین که چه طوری خون سردی انرا نشان می دهد
طراحی
طراحی خوب بود و می تونست بهتر هم باشه (کاور)
ترجمه
واقعا بهترن مترجم را برای این کمیک انتخاب کردین
ادیت
من ایرادی ندیدم
:cry: نمره دهی
داستان:10 از 10
طراحی:9.75 از 10
ترجمه:10 از 10
ادیت:10 از10
نظر یادتون نره
#17 Miguel ohara 1395-09-07 09:07
افای جیمسون اقای هابیت علی اقا و... لطفا نظرتون را در مورد نقد من بنویسید
#18 Hobbit 1395-09-07 15:10
به نقل از Miguel ohara:
افای جیمسون اقای هابیت علی اقا و... لطفا نظرتون را در مورد نقد من بنویسید

دوست عزیز دستت درد نکنه برای این نقدی که نوشتی در کل در نگاه من یکی اونایی یه چیزی رو جرات پیدا میکنن نقد کنند اون هم برای عموم واقعا ارزشمنده!
چون اولا برای اون فردی که به امید سهولت ما در دسترسی به یه کمیک زحمت کشیدن ارزش قائل میشیم و در نهایت با این کار برای مطالعه و زحمت نوشتن نقد از طرف خودمون هم ارزش قائل شدیم پس با یه نگاه میفهمیم کار شما تا اینجا خودش خیلی خوب بوده ولی اگه بخوام از نگاه تخصصی تری بگم(البته من خودمو به هیچ عنوان منتقد خوبی نمیدونم!در کل انشا نویسی میکنم! :lol: )باید به نقد های نمونه سایت توجه کنی امثال استاد و عمو و آقای ریاحی و میرابلیس و جیمسون و...به جرات میتونم بگم جزو بهترین منتقدایی هستند که تا حالا دیدم اگه یکمی به نقدای اونا هم دقت کنی روش کار نقد دستت میاد و به حرف من میرسی!
امیدوارم نظرم کمکتون کرده باشه! ;-)
#19 j.jonah jameson 1395-09-07 16:57
به نقل از Miguel ohara:
افای جیمسون اقای هابیت علی اقا و... لطفا نظرتون را در مورد نقد من بنویسید

به نظرم شما از کاربرای قدیمی سایت باشید ، اسم کاربریتون خیلی آشناست ...در کل کسی نیستم که بخوام چیزی بگم ، ولی بذارید راهنمایی کنم .
شروع خوبی برای نقد کردنه ...راجب داستان پیشنهاد میکنم اون چیزی رو که خودتون فهمیدید به ما بگید ... ( حالا چه درست چه غلط ، چه بد چه خوب مهم نیست ، چون در نهایت قراره بحث بشه ) نظر خودتون رو راجب پایان داستان بنویسید.. بگید کدوم شخصیت از همه بیشتر تونسته به خوبی داستان رو هدایت کنه ...
راجب ادیت و ترجمه باید برید تو جزئیات ... مثلا آقا فلان جا میشد ادیت کرد ولی آلان ادیت نکردید ، یا چرا از حباب ها زدی بیرون ؟ فونت به داستان میخورد یا نه ؟ اینا میتونه برای ادیت به کار بره .
برای ترجمه باید کمی زبانتون هم خوب باشه ( مثلا از بین 4 تا معنی برای این کلمه ، این یکی خیلی بهش میومد و این خیلی خوبه ) اما میتونید به نوع ترجمه برای فهم و درک بهتره داستان اشاره کنید ( آقا اینجا شوخیش زیاده ، اینجا خیلی خیلی عاطفیه برای صحنه ی بعد نباید از دیالوگ ها رو نوشت داستان خراب میشه و ... )
البته علی آقا و آقا آریان که بچه های گل روزگارند ... و هردوشون ترجمه و ادیت خوبی رو در این کمیک به کار بردند .
#18
همسایه شما که چش مایی ...جدا میگم شما و راک استار و حاج عادل برای مترجم ها و ادیتور ها یه جور نور امیدی یا یه چیزی تو این مایه ها هستید . همیشه جور ما رو هم میکشید و نقد میکنید .
#20 Hobbit 1395-09-07 18:07
نقد کمیک خاندان ام شماره2:

اگر دوستانی باشند و تا حالا با خودشون کلنجار میرند که که آقا این خاندان ام یعنی چی؟؟!به نظرم همون صفحه آخر این کمیک رو نگاه کنند تا به این نتیجه برسند که چرا اسم این کمیک خاندان ام هست!
معمولا من میرم و آخر کار اگه تازه حواسی برام مونده باشه درمورد طراحی کمیک نظر میدم ولی الحق والانصاف این تصویر صفحه آخر از صدتا جمله بهتر این قضیه رو برای مخاطب توضیح میده!

حرف از طراحی شد واقعا خدایی برید و کاورهای این شماره و شماره قبل رو ببینید!
میگن فرمانده خوب در نبرد کسی هست که به قلب دشمن حمله کنه!(قلب اینجا یه چیز دیگه است!)مطمئنم اگر شما حتی تا این لحظه از مردان ایکس یه خردل هم آگاهی نداشته باشید ولی با دیدن همین یه تصویر به خوندنش ترغیب میشید!یجوری این کاور طراحی شده که از نظر بنده انگار در حال حرکته!(حالا نمیدونم نظر شما چیه؟!!)
در مورد طراحی های داخل خود کمیک هم واقعا جایی برای تعریف از طرف من نمیمونه!واقعا اگر به سال انتشار کمیک کمی دقت کنیم میفهمیم که بعضی کمیکهای حاضر هستند و خدایی در سال2016 به پای این تصاویر داخل این کمیک نمیرسند!

البته اگر هنوزم به خوندن این کمیک تشویق نشدین(فقط با توضیح کاور و تصاویر موجود)صبر کنید!اگر خجسته دل هم تشریف دارید :-* به نظرم که دیگه این موضوع بدون چک و چونه برای حتی نگاه کردن به این کمیک کافی باشه! :lol: بی چاره آریان بنده خدا از کاور اول با این مشکل مواجه شده!البته سیاست خود سایت سانسور این چیزاست!(در حالی که بدون هیچ مشکلی میتونه اینکار رو انجام نده!)در کل فکر میکنم بعضی از کمیکای این زمان سعی در جذب مخاطب با ایجاد همچین تصاویر مجذوب کننده ای دارند ولی داخل این کمیک بدون هیگونه ارغاب بی موردی و نمیدونم زست گرفتن کارکتر فقط و فقط با خلاقیت طراح این حس به بیننده منتقل میشه!

روند داستان هم که به نظرم برای همه مشهود باشه!
اگر از شماره اول دنباله این کمیک رو گرفته باشید به نظرم تا حدودی فهمیده باشید قضیه از چه قراره
ولی نشون دادن دنیای ابر قهرمانان به یه صورت دیگه واقعا میتونه آدمو به خودش میخکوب کنه!
این تغییرات با اسکات و اما فراست شروع و به ولوورین ختم میشه!واقعا برام یجورایی حس جالبی داشت موقع نشون دادن دنیای ابرقهرمانان اون هم یه دید دیگه و اون هم به یه نحو دیگه شاید حتی تو این سال ها هم نمیشه دنیای انسان های دارای قابلیت رو به این صورت رسم کرد!شاید از هیچکدوم به اندازه کلاسوس لذت نبردم!خیلی اون صفحه مربوط به کلاسوس جالب بود!البته به نظرم شوک اصلی این شماره در واقع همون صفحات آخر و اونم مربوط به ولوورین میشد چونکه اگه دقت کرده باشید میفهمید ولوورین مثل بقیه با این دنیا کنار نیومده بود و این تو چهرش میشد خوند!

فقط میتونم اینو بگم که این شماره بار اصلیش بیشتر بر دوش طراحی زیبای این کمیک بود!که این عامل همراه با جلو بردن نویسنده این شماره رو عالی جلوه داد!
تمام نقد این شماره من به طراحی این کمیک محدود شد!اگه این متن رو خوندید برید و فقط کمی به طراحی ولوورین تنها نگاه بندازید!قشنگ این شخصیت رو اونم از لحاظ چهره به شکل یه حیوون ترسم کردند واقعا اگه وقت کافی داشتم هنوزم از این طراحی مینوشتم!

ادیت:
من که دیگه نظرم درمورد شما معلومه!
ولی نمیدونم چی شد ولی فکر کنم صفحه8 قشنگ میتونستی یه بازسازی سرحال(اگه درست رسونده باشم!)+ایستراگ قشنگ با مشورت با علی آقا جا بدی!
در هر حال دستت طلا داداش! ;-)

ترجمه:
ما که فعلا از وقتی کمیک فن جدید رو درمورد شما خوندیم در حال محو شدنیم! :lol:
دیگه نوع تشکر دیگه ای برام نموده باشه که از شما برای کاراتون نکرده باشم!
*به بزرگی خودتون ببخشید!
واقعا عجیب کار شما دوستان ستودنیه!من الان خدایی نمیدونم بربکس سایت و مخصوصا ادیتورا و مترجما چطور برنامه خودشون رو تنظیم میکنند که هم تو سایت باشند و هم به کار زندگیشون برسند!(مخصوصا درس!)
خدا قوت
#21 Hobbit 1395-09-07 18:20
#19
ما تو دکه دیلی بیوگل شما جا داریم! :lol: عزیز شرمنده نفرمایید!
والا امیدوارم حداقل همین یه خاصیت رو تو سایت داشته باشیم!
یه مدت گفتیم بریم تو فاز یه کاری!تا متوجه شدیم اساتید محترم تا با یه روز تطعیل تو هفته مواجه میشن مثل نونوایی که هرکی زنبیل میزاره... برای امتحان اونا هم واس ما گذاشتن! :sad:

در مورد نقد هم یه نکته ای بگم خدایی هروقت نقدهای قدیمی سایت رو میخونم خدایی حال میکنم!تا خرخره زیر بار اطلاعاتی کاربران قدیمی آدم غرق میشه ...عجب نقدایی!ما کجا اونها کجا؟!
#22 Dan-Spidey 1395-09-08 09:22
عالی بود دستتون درد نکنه.راستی یه سوال:تواین کمیکه که اسکارلت ویچ جمعیت میوتانت هارو کاهش میده؟
#23 Miguel ohara 1395-09-08 15:12
18#
ممنومنم تظر لطف شماست
19#
بله اقای جیمسون من همان عربی حرف زن و استاد اسپم دادن سایت بودم
من دیگه توبه کرده بودم نظرهام درست شده بودند ولی یکی که اسمش یادم نیست در صفحه ی اخرین تریلر فیلم ایکس من اپوکالیبس به من توهین کرد باید بگم سوء تفاهم بود منم با نظرم سوء تفاهم را به زبان خوش رفع کردم ولی کامنتم نمی دونم چرا حذف شد به خاطر این سایت را ترک کردم بعد پشیمون شدم و بازگشتم
ممنون از راهنماییتون
..................................
امروز نمی تونم فریادا پس فردا نقدم را قرار می دهم
#24 Hobbit 1395-10-04 11:31
نقد کمیک خاندان ام شماره3:
واقعا با خوندن این شماره بدجور یاد فیلم ایکس من:روزهای گذشته آینده افتادم!
این شماره هم همونطور که انتظار میرفت با محوریت ولوورین دنبال میشد و ولوورین هم درست مثل ما به دنبال پاسخ های خودش از این دنیای ساخته شده جدید بود که بر پایه نظم های مورد انتظار خاندان ام اداره میشد بود واقعا خیلی دنیای جالبیه!اگر از دور به این دنیا نگاه کنیم یه جورایی بهشت برین تمام قهرمانان مارول محسوب میشه ولی یه جای کار میلنگه که به نظر میرسه فقط تعداد معدودی از افراد این جامعه از اون مطلع هستند و همین افراد تحت تعقیب هستند واقعا یکی از اصلی ترین سوالات خواننده مطمئنا تا اینجای کار و همینطور در ادامه این کمیک زیبا همین خواهد بود؟!این دنیا مشکلش چیه؟!همه چیز که به نظر درست میاد ولی مطابق انتظار مگنتو!!!

در هر حال برای خواننده یه جورایی دقت به صغحات اول این کمیک میتونه پاسخگوی یه تعدادی از این سوالات باشه مخصوصا اون تیکه های جالبی از خاطرات ولوورین که به شکل بسیار زیبایی طراحی شده و خواننده میتونه از یه دیدگاه تازه به سیر تحولات زندگی ولوورین تا اینجای کار نگاه کنه و تا حدودی به چگونه رسیدن این داستان تا اینجای کار بیشتر آشنا بشه ولی یه صحنه خیلی توی این سیر گذشته به حال مهم بود و اونم ناپدید شدن پرفسور اگزاویر هست و همینطور غایب بودنش داخل این دنیا!

به هر حال همونطور که اول کارم گفتم خیلی این شماره آدمو یاد فیلم روزهای گذشته آینده و سری کمیکهای این عنوان میندازه که این خودش میتونه برای افراد طرفدار همچین عنوانی جالب باشه

ترجمه:
علی آقا که کیفیتش دیگه کاملا مشخصه فقط موقع خوندن اون روزنامه نبض آدم جیگرش حال میکنه
دست شما درد نکنه
ادیت:
آقای نعمتی هم خسته نباشید واقعا کار شما عالیه!از اینکه با آماده کردن این کمیک باعث لذت ما شدید هم متشکریم انشاءالله در ادامه هم موفق باشید!

*البته لازم به یادآوری هست که فصل امتحان هست و بچه ها سرشون فعلا گرمه البته امیدوارم!(امیدو ارم شب امتحانی نباشید!)و میشه یجورایی توجیه کرد که وقت نمیکنند یه نظری بدن :-* ولی اگر بعدا وقت مساعد شد حتما این کمیک رو از دست ندید!خیلی چیز خوبیه و نظراتتون رو برای ادامه هرچه بهتر این کمیک با مترجم و ادیتور عزیز در میون بزارید!
انشاءالله موفق باشید ;-)
#25 Stan Lee 1395-10-04 13:06
من از این کمیک خیلی خوشم میاد. ممنون که زحمت ترجمه و ادیتش رو میکشید
#26 amazing_amir 1395-10-04 13:46
عاليه دستتون درد نكنه
(مخصوصا تبليغ ايرانسلش :lol: )
سپاس ;-)
#27 Doc Strange 1395-10-04 18:59
طراحی خیلی زنده و زیباست و از طراحی این کمیک خیلی خوشم میاد
ترجمه هم که پرفکته،
(واقعا این قسمت با اون متن های طولانی گل کاشتید)
فقط یه حباب که گفته بود باید "اطاعت کنید" رو گمونم نوشتید "اطلاعات کنید" ...
حالا نمیدونم از عمد بوده یا من منظور رو بد دریافت کردم.

ولی میرسیم به ادیت این قسمت که کاملا قدرت و استعداد آقای نعمتی رو تو ادیت نشون میده!!
بهتره فقط نگاهی به اون سه صفحه روزنامه که ادیتش کرده بندازید تا بفهمید چقدر کار ایشون عالی از آب در اومده! انگار از روز اول روزنامه فارسی بوده!!!
واقعا کارشون حرف نداره!
منکه بنظرم این قسمت نمیشه برای کار مترجم و ادیتور نمره ای تعیین کرد چون واقعا 10 از 10 برای کارشون کافی نیست!!
#28 S.T.A.R.K 1395-10-05 13:09
نقد شماره 3 خاندان ام
در پایان شماره قبل ولورین رو در شیلد دیدیم و در این شماره نشون داده میشه ولورین گذشته رو بیاد میاره (که با پانل های زیبایی این موضوع به تصویر کشیده شد) بعد از اون از شیلد میره تا بفهمه موضوع چیه در همین بین با روشی جالب و از طریق صفحات روزنامه با این دنیا بیشتر اشنا میشیم و میفهمیم هریک از شخصیت های جهان مارول در این دنیا درچه وضعیتی هست. بشخصه خیلی از شخصیت جذاب ولورین تو این شماره لذت بردم و منتظر ادامه داستان هستم. فکرش روهم نمیکردم خاندان ام داستان به این جذابی باشه ولی بعد خودن شماره 1 عاشقش شدم واقعا ممنونم از علی آقا بابت ترجمه این سری و همچنین از دوست خوبم آریان نعمتی بابت ادیت فوق العاده شون.
یه تشکر ویژه هم لازمه بابت اون دوصفحه روزنامه که تماما ترجمه و به بهترین شکل ادیت شد.
#29 agh 1396-03-26 15:19
واقعا از اقایان احمدی و حامدی بابت ادامه دادن این سری بی نهایت سپاسگزارم و من خودم از طرفدارهای این سری بودم و از این که نصفه کاره مونده بود خیلی ناراحت بودم حالا عالی شد که دارید ادامه اش میدید چون این سری ارزشش رو داره و علی ولورین هم تو کامنت شماره 5 کامل توضیح دادن که چرا این سری انقدر مهمه!
انشاالله من تا دو هفته دیگه خیلی سرم خلوت میشه و برای شماره های 2 و 3 و 4 حتما نقد مینویسم.
با تشکر
#30 B81 Spidey 1396-03-26 16:58
تشکر میکنم از اقای احمدی و حامدی بخاطر ترجمه و ادیت بی نقصشون
این کمیک از نظر داستانی حرف نداره.به کسایی که نخوندن و علاقه خاصی به xman دارن پیشنهاد میکنم حتما این کمیک بخونن.
شماره 4 رو هنوز نخواندم ولی اگه بخوام به این شماره هایی که تا حالا خوندم نمره بدم. در کل اگه 10 از 10 ندم بی انصافی کردم
با تشکر از سایت Spidey
#31 amir a. ghaderi 1396-03-26 18:09
با تشکر از اقا طاها و اقای حامدی
من این داستان را خیلی وقت پیش خوندم ولی ترجمه اسپایدی منو جلب کرد تا دوباره خوندمش
واقعا دستتون درد نکنه
همه چیز در حد لالیگا بود
بازم ممنون
#32 j.jonah jameson 1396-03-26 19:40
خاندان ام یکی از کمیک های معرکه ایه که اسپایدی داره ترجمه میکنه . من خیلی این کمیک رو دوست دارم. و حیف هم میاد راجب داستانش فقط چند خط بنویسم برای همین به صورت جداگانه یه برسی داستان توی یه کامنت دیگه انشالله خواهم نوشت.
ترجمه :
خب من افتخار آشنایی با آقا بهنام رو به صورت خیلی جدی تر از 1 ماه پیش پیدا کردم. و توی این یه ماه این فرد واقعا خودش رو از هر نظر عالی نشون داد،واقعا ترجمه اش رو دوست دارم.
ادیت :
آقای حامدی رو هم که همه دوستان میشناسند، از وقتی اومده تو کار ادیت داره فرت و فرت به ما حال میده ( توی جمله بندی به شدت ضعف دارم میدونم !! ) انتخاب فونت هم به خوبی رعایت شده بود در برخی از نوشته ها .
انشاالله که همیشه موفق باشید واقعا حیفه که میبینم شما دوستان دیگر در بین ما نیستید ( دوستان خواننده !! این دوستان در سلامت کامل به سر میبرند و استفاده از جمله ی «دیگر در بین ما نیستید» بخاطر اینه که دوستان از سایت رفتند.)
#31
سلام جوون !
اممم دمت گرم ولی اشتباه زدی .... طاها حامدی یه نفره ، بهنام احمدی رو جا انداختی !! :lol:
#33 mahsa520 1396-03-26 20:11
عالی بود. داستان ترجمه ادیت همه چی بیست. قربون همتون برم
#34 vahid.k 1396-04-04 18:59
سلام لطفا زودتر ادامشو بذارید

برای نظر دادن باید عضو سایت شوید