شماره 51 از کمیک چهار شگفت انگیز ترجمه شد + لینک دانلود

شماره 51 از کمیک چهار شگفت انگیز ترجمه شد + لینک دانلود

spidey.ir بار دیگر یکی دیگر از داستان های برتر کمیک بوکی را برایتان ترجمه کرده است!

در مقاله "10 کمیک برتر Thing" درباره این داستان اینچنین میخوانیم:

این قطعا یکی از شاهکارهای استن لی و جک کربی و یکی از بهترین کمیک های تاریخ ماروله ولی مسئله اینجاست که ثینگ این داستان، بن گریم نیست! در حقیقت، یک دانشمند بی نام و نشان قدرت های بن گریم را دریافت میکند تا بتواند رید ریچاردز را بکشد ولی آنقدر تحت تاثیر فداکاری رید قرار میگیرد که در نهایت جان خودش را میدهد تا رید زنده بماند. ولی باید توجه داشت که این خوبی و شرافت بن بود که موجب شد این دانشمند چنین عملی انجام دهد . منظورم اینه که او کاملا تحت تاثیر رابطه بن و رید قرار داشت. شما میتوانید اینجا، بیشتر درباره این داستان بخوانید.

 

 

Fantastic Four # 51

کمیک thing - بن گریم

مترجم: علی قدیانی

ادیتور، گرافیست و طراح کاور: امیر حسین رجبی

لینک دانلود مستقیم

لینک دانلود غیر مستقیم

 

نظر خودتون رو درباره داستان و طراحی های این کمیک با ما در بخش نظرات در میان بذارید.

برای خوندن دیگر کمیک هایی که ترجمه کرده ایم اینجا را کلیک کنید.

مطالب مرتبط:

چگونه در كامپیوتر یا سیستم اندروید كمیك بخوانیم؟

10 کمیک برتر «ثینگ» (THE THING)

75 لحظه ماندگار در كمیك های مارول – قسمت چهارم

 100 شخصیت برتر مارول: ثینگ

اولین کمیک "چهار شگفت انگیز" (FANTASTIC FOUR) ترجمه شد + لینک دانلود مستقیم

5 دستاورد عظیم چهار شگفت انگیز برای دنیای کمیک بوک!

بهترین كمیك های چهار شگفت انگیز (FANTASTIC FOUR)

معرفی دشمنان برتر چهار شگفت انگیز - قسمت اول

10 كمیك برتر دكتر دووم (Dr. Doom)

معرفی دشمنان برتر چهار شگفت انگیز - قسمت دوم

معرفی دشمنان برتر چهار شگفت انگیز - قسمت سوم

این مطلب را به اشتراک بگذارید :

Submit to DeliciousSubmit to FacebookSubmit to Google PlusSubmit to StumbleuponSubmit to TechnoratiSubmit to TwitterSubmit to LinkedIn

دیدگاه‌ها   

#1 spidey force 1397-01-28 14:36
واقعا دست اقایان قدیانی و رجبی درد نکنه.بسیار عالی عمل کردند.این کمیک واقعا یک شاهکاره و باید به جک کربی افرین گفت که خیلی خوب تونسته پایه گذار مولتی ورس باشه.
منتظر نقد من باشید.
#2 agh 1397-01-28 19:13
دست گل دوست خوبم علی اقا قدیانی درد نکنه بابت ترجمه این کمیک فوق العاده و همین طور جناب امیرحسین رجبی بابت ادیت که تو این چند ماه انقدر به سایت خدمت کردن که باید به احترامشون کلاهمون رو بندازیم هوا واقعا دست مریزاد.
به جفتتون خسته نباشید میگم سعی می کنم بزودی این کمیک رو بخونم و نقدش رو بنویسم.
#3 spidey force 1397-01-28 22:05
خب؛اینم از نقد من:
همونطور که میدونید این کمیک یه شاهکاره و نبوغ اساتید کمیک یعنی استن لی و جک کربی رو به نمایش میذاره؛به وسیله قهرمانان مشهور و جذاب شون(و البته محروم الکمیک!) یعنی چهار شگفت انگیز؛این کمیک داستانی منحصر به فرد رو برامون تعریف میکنه؛احساسی که بن گریم رو مثل بقیه ابرقهرمانا عذاب میده:قدرتاش! احساس بن گریم و اندوهش به طور شگفت انگیزی روایت شد به گونه ای که مخاطب میتونه تو دو صفحه و نه بیشتر اونو درک کنه.اما با مردی اشنا میشیم که بن گریم رو به خونه خودش دعوت میکنه و با دادن داروی خواب اور قدرت هاش رو ازش میگیره(البته به طور موقت)او که به رید ریچاردز همیشه حسودی میکرده و افکارو نظر اشتباهی نسبت به او داشته؛در قالب ثینگ و بن گریم پیش اونا میره.البته نقشش با ارامش هم پیش نمیره و بن گریم میاد اما رید و سو فکر میکنند که او دروغ میگویند؛و کمی بعد؛رید به بعد چهارم(یا مولتی ورس)رفته و جونش رو سپرده به دست ثینگ(بدلی).در لحظه که رید در خطره ثینگ یا همون مرده متوجه اشتباهش میشه و بازم مخاطب جوری این پشیمانی رو در چند پانل درک میکنه که ادم شگفت زده میشه!از دیگر ویژگی های این کمیک نشان دادن وفاداری و احساسات گروه نسبت به هم است و البته؛این کمیک بود برای اولین بار ما رو با مولتی ورس اشنا کرد.
در کل طراحی ها و داستان عالی بود و جز شاهکار چیزی نمیشه گفت؛ترجمه عالی و ادیت هم عالی بود؛هر چند که غلط های املایی بود.
This fan;this monster
#4 Comic man 1397-01-29 07:27
مرسی بابت ترجمه و ادیت این کمیک تاریخی و زیبا. همیشه دوست داشتم این داستان زیبا رو بخونم چون ازش خیلی تعریف شنیده بودم. واقعا جالب بود . اینکه مارول از اون دهه ها همچین داستان هایی خلق میکرده واقعا شگفت انگیزه
از مترجم و ادیتور کمال تشکر رو دارم
#5 best of the best 1397-01-29 07:33
تم این داستان واقعا کلاسیکه. شما حتی ردپای اون رو میتونید تو مثلا فصل دو از سریال "دیوار به دیوار " ببنید که چطور یک سری آدم بد میان و تحت تاثیر اهالی خونه قرار میگیرند و رفتار خوبشون روی اونا تاثیر میزاره.
من شنیدم استن لی از این داستان به عنوان یکی از بهترین های مارول یاد کرده.
ممنون که ترجمه اش کردید
نمره سایت اسپایدی مثل همیشه 20
#6 superhero123 1397-01-29 09:42
اتفاقا همین الان میخواستم بیام سایت و شکایت کنم که چرا این اواخر این قدر کم کمیک های غیر مرد عنکبوتی ترجمه میکنید که یهو این رو دیدم :lol: دمتون گرم
#7 spidey force 1397-01-29 12:05
به نقل از superhero123:
اتفاقا همین الان میخواستم بیام سایت و شکایت کنم که چرا این اواخر این قدر کم کمیک های غیر مرد عنکبوتی ترجمه میکنید که یهو این رو دیدم :lol: دمتون گرم

کار بچه های سایت حرف نداره.راستشو بخوای ادیت و ترجمه کار سختیه؛و طول میکشه تا به صورت عالی انجام بشه.اونم که سایت کمیک هایی با این کیفیت رو رایگان در اختیارمون قرار میده.من چهار تا از کمیکی که توی ایران پیدا میشه؛یعنی تن تن خریدم.واقعا کیفیت کارشون پایین بود.ترجمه اشغال؛و ادیت هم فوق اشغال.قیمیتش به کیفیتش نمی ارزید.تازه برا فارسی شدنش هم صفحاتشو برعکس کرده بودن که کار رو بدتر میکرد.
#8 Twisto 1397-01-29 15:29
مرسی از اقای امیرحسین رجبی عزیز بابت ادیت خارق العادش برای این کمیک. دوستان غلط های املایی هم متاسفانه مال منه و شرمنده چون دیالوگهای ترجمه بشدت زیاد بود از دستم در رفت!
انشالله در اینده هم با کمیک های دیگه در خدمتتون باشم.

برای نظر دادن باید عضو سایت شوید