زیرنوس فارسی تریلر X-men: Apocalypse + لینك دانلود

دو تن از كاربران خوب   سایت spidey.ir به نام های North Wolf،  redmonster و "محمد اصفهاني" (only marvel and dc) زحمت كشیده و زیر نویس فارسی برای اولین تریلر فیلم "مردان ایكس: اپوكالیپس" را تهیه كرده اند.

اكس من 6 اپوكالپس

لينك دانلود زيرنويس (Northwolf)

لینك دانلود زیرنویس (redmonster)

لینك دانلود زیرنویس (only marvel and dc)

 

برای دانلود و تماشای این تریلر هم به اینجا بروید.

براي تماشاي اين تريلر با زيرنويس فارسي در سايت اپارات به اينجا برويد.

نظر شما چیست؟

مطالب مرتبط:

پنچ سوالی که بعد از دیدن اولین تریلر فیلم جدید X-Men مطرح میشود...

عکس ها و اطلاعات مهم از فیلم مردان ایکس : اپوکالیپس (X-Men: Apocalypse)

پوستری از فیلم ایکس من : اپوکالیپس منتشر شد

داغ داغ: اولین تریلر فیلم "مردان ایکس: اپوکالیپس" منتشر شد + لینک دانلود

این مطلب را به اشتراک بگذارید :

Submit to DeliciousSubmit to FacebookSubmit to Google PlusSubmit to StumbleuponSubmit to TechnoratiSubmit to TwitterSubmit to LinkedIn

دیدگاه‌ها   

#1 North-wolf 1394-09-22 13:21
من خیلی زودتر تهیه کرده بودمآ :cry:
#2 mtm 1394-09-22 13:26
به نقل از North-wolf:
من خیلی زودتر تهیه کرده بودمآ :cry:

كي؟ كجا؟
لينكش رو بده اونم بزارم
#3 Doc Strange 1394-09-22 13:30
به نقل از mtm:
به نقل از North-wolf:
من خیلی زودتر تهیه کرده بودمآ :cry:

كي؟ كجا؟
لينكش رو بده اونم بزارم

spidey.ir/.../...
#4 North-wolf 1394-09-22 13:32
به نقل از Doc Strange:
به نقل از mtm:
به نقل از North-wolf:
من خیلی زودتر تهیه کرده بودمآ :cry:

كي؟ كجا؟
لينكش رو بده اونم بزارم

spidey.ir/.../...

مرسی دکی

همین الان بتمن سوپر من رو هم تموم کردم(تریلر سوم)
چون زیرنویس خوبی ازش ترجمه نشده بود تصمیم گرفتم هرچند دیر اما یدونه خوبشو ردیف کنم
#5 Doc Strange 1394-09-22 13:32
آقای ترابی گزینه جدید «آرشیو» دیگه چیه؟!
#6 mtm 1394-09-22 13:36
به نقل از Doc Strange:
آقای ترابی گزینه جدید «آرشیو» دیگه چیه؟!

دقيقا نميدونم!
#7 North-wolf 1394-09-22 13:54
ممنون آقای ترابی

باعث افتخارمه که این یکی رو هم تا شب تحویلتون بدم
s6.uplod.ir/.../...
زیرنویس لاکپشتها

راستی زیرنویس بتمن سوپرمن رو لینک بدم(تریلر سوم)
#8 redmonster 1394-09-22 14:14
ممنون استاد بازم شرمندم کردید.
استاد با اجازتون میخواست بدونم نظرتون چیه تیم ترجمه ی فیلم و سریال های اختصاصی اسپایدی رو بزنیم.مخصوصا الان که خیلیا از طریق فیلم و سریال های کمیکیه که با کمیک اشنا میشن؟از نظر من بد نیست با دو سه تا از دوستان جمع شیم و با هم بریم سراغ یه پروژه.من خودم میخواستم سریال بتمن مجموعه ی کارتونی رو ترجمه کنم ولی در هم بودن قسمت ها و تعداد زیاد اپیزود ها (تازه 30 قسمتش هم توسط گروه های دیگه ترجمه شده) مانع از ادامه ی کارم شد.از نظرم بد نیست که یه گروه ترجمه بزنیم و باهماهنگی سریال ها و فیلمهای کمیکی رو ترجمه کنیم.
#9 a.v.s 1394-09-22 14:17
ممنون آقای ترابی
چه چیز غیر منتظره ای
همه زیرنویس ها عالی بودند
فقط زیرنویس نوع 1 (redmonster) بهتر بود (جسارت نباشه برای آقای اصفهانی)

همین الان هم که دقت کردم توی ویدئوی آپارات از زیرنویس نوع 1 استفاده کردید
#10 a.v.s 1394-09-22 14:21
ببخشید همین الان تازه صفحه رو ریفرش کردم ندیدم زیرنویس آقای northwolf رو

ببخشیدا

ولی بازهم redmonster یکم بهتر بود
#11 mtm 1394-09-22 14:24
به نقل از redmonster:
ممنون استاد بازم شرمندم کردید.
استاد با اجازتون میخواست بدونم نظرتون چیه تیم ترجمه ی فیلم و سریال های اختصاصی اسپایدی رو بزنیم.مخصوصا الان که خیلیا از طریق فیلم و سریال های کمیکیه که با کمیک اشنا میشن؟از نظر من بد نیست با دو سه تا از دوستان جمع شیم و با هم بریم سراغ یه پروژه.من خودم میخواستم سریال بتمن مجموعه ی کارتونی رو ترجمه کنم ولی در هم بودن قسمت ها و تعداد زیاد اپیزود ها (تازه 30 قسمتش هم توسط گروه های دیگه ترجمه شده) مانع از ادامه ی کارم شد.از نظرم بد نیست که یه گروه ترجمه بزنیم و باهماهنگی سریال ها و فیلمهای کمیکی رو ترجمه کنیم.


فكر خوبيه
به نظرم سايت ما بايد اولين سايتي باشه كه در سريع ترين زمان ممكن زيرنويس تريلرها رو ترجمه ميكنه
ضمنا به نظرم خيلي خوبه كه ما زيرنويس اختصاصي فيلم هاي كميك بوكي داشته باشيم
خود شما هم به نظرم بهترين فرد براي تشكيل گروه هستيد
+1 #12 redmonster 1394-09-22 14:39
#11:
ممنون استاد،شما لطف دارین.
خودم خیلی دوست دارم بتمن مجموعه ی کارتونی رو کار کنم اگه شما اجازه بدید با دو سه تا از بچه ها که مایل به همکارین این سریال رو کار کنیم.
#13 mtm 1394-09-22 15:14
به نقل از redmonster:
#11:
ممنون استاد،شما لطف دارین.
خودم خیلی دوست دارم بتمن مجموعه ی کارتونی رو کار کنم اگه شما اجازه بدید با دو سه تا از بچه ها که مایل به همکارین این سریال رو کار کنیم.


هيچ اشكالي نداره
هر چند خيلي سريال طولانيه ولي به نظرم ارزشش رو داره
#14 captain alireza 1394-09-22 15:14
استاد میشه یکم در مورد سایکلاک توضیح بدید؟ من تابحال آخه ندیدمش
#15 mtm 1394-09-22 15:27
به نقل از captain alireza:
استاد میشه یکم در مورد سایکلاک توضیح بدید؟ من تابحال آخه ندیدمش

قراره تو مقالات 100 شخصيت مارول معرفي بشه
ولي فقط فعلا بدون كه يه ميوتانته كه ميتونه نيروهاي ذهن خودش رو تبديل كنه به سلاح
#16 imank700 1394-09-22 15:28
هر چند دیگه دوستان زیرنویس رو قرار دادن ، ولی با اجازه منم زیرنویسی رو که درست کرده بودم رو قرار میدم . :oops:

uplooder.net/.../...

* البته اگه جایی اشتباه داشت ، به بزرگی خودتون ببخشید ، اولین بار بود . ( البته بعضی جاها ، برای روون تر شدن ترجمه ، شاید یه کلمه رو معنی نکرده باشم :-* )
#17 movahedm 1394-09-22 15:42
به نقل از mtm:
به نقل از redmonster:
ممنون استاد بازم شرمندم کردید.
استاد با اجازتون میخواست بدونم نظرتون چیه تیم ترجمه ی فیلم و سریال های اختصاصی اسپایدی رو بزنیم.مخصوصا الان که خیلیا از طریق فیلم و سریال های کمیکیه که با کمیک اشنا میشن؟از نظر من بد نیست با دو سه تا از دوستان جمع شیم و با هم بریم سراغ یه پروژه.من خودم میخواستم سریال بتمن مجموعه ی کارتونی رو ترجمه کنم ولی در هم بودن قسمت ها و تعداد زیاد اپیزود ها (تازه 30 قسمتش هم توسط گروه های دیگه ترجمه شده) مانع از ادامه ی کارم شد.از نظرم بد نیست که یه گروه ترجمه بزنیم و باهماهنگی سریال ها و فیلمهای کمیکی رو ترجمه کنیم.


فكر خوبيه
به نظرم سايت ما بايد اولين سايتي باشه كه در سريع ترين زمان ممكن زيرنويس تريلرها رو ترجمه ميكنه
ضمنا به نظرم خيلي خوبه كه ما زيرنويس اختصاصي فيلم هاي كميك بوكي داشته باشيم
خود شما هم به نظرم بهترين فرد براي تشكيل گروه هستيد


ما که این نظرو دادیم همه زدین تو سرمون؟؟؟؟؟

سر تر جمه فیلم من میتونم کمک کنم
تو تابستون البته چون تا تابستون فکر نکنم فیلم کمیکی بیاد به جز استار وارز
و این که اقای ترابی سریع پاسخ بدین چون من با یک سایت دانلود بزرگ برای ساخت کنال اپارات و بخش مقاله فیلم و .... اعلام همکاری کردم و میتونم کاری کنم که زیرنویس سایت رو برای فیلم های کمیکیشون در نظر بگیرن
#18 jefri 1394-09-22 15:55
سلام به دوستان و آقای ترابی گل
من کاربر جدید نیستم یه چند وقت متاسفانه رمز عبورم یادم رفته بود دوباره برگشتم
--------------------------------------------------------------------
نظر من درباره تیم ترجمه خیلی خوبه به ننظرم کار خوبی میشه مثلا زیرنویس فارسی انیمشن های کمیک بوکی معروف رو قرار بدید خیلی عالی میشه.(چرا نگفتم فیلم؟ چون در عرصه زیرنویس فارسی فیلم خیلی سایت ها کار میکنند)
خیلی انیمیشن ها ی سریالی کمیکی معروف زیرنویس فارسی ندارند که به نظرم اگه قرار بدید خیلی خوب میشه (مثل لاکپشت ها نینجا 2003 که اگه زیرنویس فارسی رو ارائه کنید عالی میشه خیلی سریال خوبی بود. یادش بخیر)
ضمنا زیرنویس فارسی مرد عنکبوتی خارق العاده هم خیلی عالی ترجمه کرده بودید.
---------------------------------------------------------------
ایشالا با برگشتم بتونم مفید باشم 8) ;-)
#19 mtm 1394-09-22 15:57
#11:
شما اگه ميخواهيد با اقاي redmosnter همكاري كنيد، خوب بكنيد
پاسخ منو ميخواهيد چيكار؟ :-*
#20 amazing barbod 1394-09-22 16:36
اقای ترابی میشه من یدونه زیر نویس از سیویل وار درست کنم بفرستم به ایمیل سایت؟
#21 redmonster 1394-09-22 16:47
مرسی استاد
پس دوستانی که مایل به همکاری هستند با ایمیل بنده در ارتباط باشن تا با هم هماهنگ کنیم
hbkorhhh@yahoo.com
دوستان خواهشا کسانی که مایل به همکاری هستند کمک کنن چون واقعا این کار،کار یکنفر نیست.
#17:
دوست عزیز میخوام زودتر کار رو شروع کنم.این کار حوصله و وقت میخواد.
#19:
استاد شکسته نفسی میکنید.مگه میشه بدون هماهنگی و تائید شما پروژه رو اغاز کنم.
#22 steven rogers 1394-09-22 17:37
خیلی ممنون بابت تلاش بی اندازه شما عزیزان ببخشید من البته میدونم که در دوران تحسیلی هستیم و خیلی از اعضا دیگه وقت کافی رو ندارن امامیخواستم بدنم spider island 5ترجمه نمیشه الان خیلی از اقایون زحمت کشیدن کمیک ترجمه شده گذاشتن ولی دیگه ادامه ندادن یا بگم spiderman avenging یا یه سری کلا حذف شده مثل marvel zombies vs age of ultron یا deadpool secret secret war یا قدیمی بخوام بگم tunderbolts اینکه واقعا حیفه شکایتی ندارما میدونم به صورت رایگان میزارید فقط محض اطلاعرسانی و بهتر شدن سایت میگم بازم ببخشید
#23 Tony Stark 1394-09-22 17:45
به نقل از steven rogers:
خیلی ممنون بابت تلاش بی اندازه شما عزیزان ببخشید من البته میدونم که در دوران تحسیلی هستیم و خیلی از اعضا دیگه وقت کافی رو ندارن امامیخواستم بدنم spider island 5ترجمه نمیشه الان خیلی از اقایون زحمت کشیدن کمیک ترجمه شده گذاشتن ولی دیگه ادامه ندادن یا بگم spiderman avenging یا یه سری کلا حذف شده مثل marvel zombies vs age of ultron یا deadpool secret secret war یا قدیمی بخوام بگم tunderbolts اینکه واقعا حیفه شکایتی ندارما میدونم به صورت رایگان میزارید فقط محض اطلاعرسانی و بهتر شدن سایت میگم بازم ببخشید


New avengers
Racket racoon
Punisher
ايناهم هستن :lol:
#24 spider raya 1394-09-22 17:55
آقای ترابی خواستم جنگ داخلی تریلر رو ترجمه کنم
زیرنویس درست کنم یلا نه یکی قبلا کرده ؟
#25 VENOM-ZOMBIE 1394-09-22 19:08
آقای ترابی زیرنویسی که من برای انت من و تریلر جنگ داخلی آماده کرده بودم بدرد نخورد :sigh:
#26 Agent Marvel 1394-09-22 19:24
به نقل از redmonster:
ممنون استاد بازم شرمندم کردید.
استاد با اجازتون میخواست بدونم نظرتون چیه تیم ترجمه ی فیلم و سریال های اختصاصی اسپایدی رو بزنیم.مخصوصا الان که خیلیا از طریق فیلم و سریال های کمیکیه که با کمیک اشنا میشن؟از نظر من بد نیست با دو سه تا از دوستان جمع شیم و با هم بریم سراغ یه پروژه.من خودم میخواستم سریال بتمن مجموعه ی کارتونی رو ترجمه کنم ولی در هم بودن قسمت ها و تعداد زیاد اپیزود ها (تازه 30 قسمتش هم توسط گروه های دیگه ترجمه شده) مانع از ادامه ی کارم شد.از نظرم بد نیست که یه گروه ترجمه بزنیم و باهماهنگی سریال ها و فیلمهای کمیکی رو ترجمه کنیم.

به نقل از redmonster:
ممنون استاد بازم شرمندم کردید.
استاد با اجازتون میخواست بدونم نظرتون چیه تیم ترجمه ی فیلم و سریال های اختصاصی اسپایدی رو بزنیم.مخصوصا الان که خیلیا از طریق فیلم و سریال های کمیکیه که با کمیک اشنا میشن؟از نظر من بد نیست با دو سه تا از دوستان جمع شیم و با هم بریم سراغ یه پروژه.من خودم میخواستم سریال بتمن مجموعه ی کارتونی رو ترجمه کنم ولی در هم بودن قسمت ها و تعداد زیاد اپیزود ها (تازه 30 قسمتش هم توسط گروه های دیگه ترجمه شده) مانع از ادامه ی کارم شد.از نظرم بد نیست که یه گروه ترجمه بزنیم و باهماهنگی سریال ها و فیلمهای کمیکی رو ترجمه کنیم.

عالیه آقا مهدی.حتما این کار فوق العاده رو بکن.خیلی ها به خاطر نبود زیرنویس مجموعه کارتونی بتمن رو ندیدن.
#27 A.H 2121 1394-09-22 20:14
#8
اگه مثل اسپکتاکولار هم زیرنویسشو بدید هم خودشو عالی میسه و مخاطب های سایت هم بیشتر میشن.
#28 mahdi.023 1394-09-22 20:57
ببخشید بنده هم بعد اینکه تریلرو دیدم زیرنویس کردم و بر ایمیل سایت فرستادم ولی چند وقته هرچی سوال برا ایمیل سایت میفرستم جواب نمیدن لینک زیرنویسم براشون فرستادم ولی هیچی..
نمیدونم بدرد نخورد یا....
اینم لینکش
Trainbit.com/.../...
#29 mahdi.023 1394-09-22 21:21
ولی حرفه ای ترین زیرنویس مال استاد redmonster بود
خواستین بگیرین از همه بهتره
#30 Doc Strange 1394-09-22 21:31
به نقل از S.T.A.R.K:
به نقل از steven rogers:
خیلی ممنون بابت تلاش بی اندازه شما عزیزان ببخشید من البته میدونم که در دوران تحسیلی هستیم و خیلی از اعضا دیگه وقت کافی رو ندارن امامیخواستم بدنم spider island 5ترجمه نمیشه الان خیلی از اقایون زحمت کشیدن کمیک ترجمه شده گذاشتن ولی دیگه ادامه ندادن یا بگم spiderman avenging یا یه سری کلا حذف شده مثل marvel zombies vs age of ultron یا deadpool secret secret war یا قدیمی بخوام بگم tunderbolts اینکه واقعا حیفه شکایتی ندارما میدونم به صورت رایگان میزارید فقط محض اطلاعرسانی و بهتر شدن سایت میگم بازم ببخشید


New avengers
Racket racoon
Punisher
ايناهم هستن :lol:

عزیز نیو اونجرز که اصلا از اول گفتن 6 تا ترجمه میکنن :-|
راکت راکون از اولش مورد داشت :-*
تاندر بولت هم فکر کنم مشکلات اخلاقی زیادی داشت :-*
پانیشرو در جریان نیستم.
عصر اولتران در برار مارول زامبی هم باید بگم خیلی ها کمیک رو دوست نداشتن گفتن متوقف کنن.
ددپول سکرت وارز هم فکر کنم در دست ادیته.
.
.
بیشتر کمیک ها بخاطر رفتن ادیتور یا مترجم دیگه ادامه داده نشده.
#31 Tony Stark 1394-09-22 21:36
به نقل از Doc Strange:
به نقل از S.T.A.R.K:
به نقل از steven rogers:
خیلی ممنون بابت تلاش بی اندازه شما عزیزان ببخشید من البته میدونم که در دوران تحسیلی هستیم و خیلی از اعضا دیگه وقت کافی رو ندارن امامیخواستم بدنم spider island 5ترجمه نمیشه الان خیلی از اقایون زحمت کشیدن کمیک ترجمه شده گذاشتن ولی دیگه ادامه ندادن یا بگم spiderman avenging یا یه سری کلا حذف شده مثل marvel zombies vs age of ultron یا deadpool secret secret war یا قدیمی بخوام بگم tunderbolts اینکه واقعا حیفه شکایتی ندارما میدونم به صورت رایگان میزارید فقط محض اطلاعرسانی و بهتر شدن سایت میگم بازم ببخشید


New avengers
Racket racoon
Punisher
ايناهم هستن :lol:

عزیز نیو اونجرز که اصلا از اول گفتن 6 تا ترجمه میکنن :-|
راکت راکون از اولش مورد داشت :-*
تاندر بولت هم فکر کنم مشکلات اخلاقی زیادی داشت :-*
پانیشرو در جریان نیستم.
عصر اولتران در برار مارول زامبی هم باید بگم خیلی ها کمیک رو دوست نداشتن گفتن متوقف کنن.
ددپول سکرت وارز هم فکر کنم در دست ادیته.
.
.
بیشتر کمیک ها بخاطر رفتن ادیتور یا مترجم دیگه ادامه داده نشده.


ددپول سکرت وارز شماره های قبلیشو الان نمیشه دانلود کرد یعنی صفحه پیدا نشد
#32 redmonster 1394-09-22 22:09
ممنون از دوستان که شرمندم کردن
راستی دوستانی که در امر زیرنویس مایل به همکارین اگه میتونید تا اخر هفته برای پروژه ی Batman: The Animated Series امادگی خودتون رو اعلام کنید. چون شنبه به کسایی که داوطلب شدن میگم که چیکار کنن.
#33 VENOM-ZOMBIE 1394-09-22 22:19
به نقل از redmonster:
ممنون از دوستان که شرمندم کردن
راستی دوستانی که در امر زیرنویس مایل به همکارین اگه میتونید تا اخر هفته برای پروژه ی Batman: The Animated Series امادگی خودتون رو اعلام کنید. چون شنبه به کسایی که داوطلب شدن میگم که چیکار کنن.

من درخواست دادم اگه ایمیلو چک کرده باشی
#34 redmonster 1394-09-22 22:33
به نقل از Venom_spider:
به نقل از redmonster:
ممنون از دوستان که شرمندم کردن
راستی دوستانی که در امر زیرنویس مایل به همکارین اگه میتونید تا اخر هفته برای پروژه ی Batman: The Animated Series امادگی خودتون رو اعلام کنید. چون شنبه به کسایی که داوطلب شدن میگم که چیکار کنن.

من درخواست دادم اگه ایمیلو چک کرده باشی

بله ایمیل رسید،پاسختون رو دادم بهتون نرسید؟
#35 amir a. ghaderi 1394-09-22 23:12
اقای امیر حسین صادقی ملقب به دکتر استرنج از شما بعید بود!
مگه سواد نداری عزیزم؟
تو خود صفحه کمیک new avengers نوشته شده که "آرک اول این کمیک که 6 قسمت دارد، ترجمه و ادیت میشود"
spidey.ir/.../...


در هر حال از شما بعید بود
کمیک تاندربولتس و پانیشر هم فکر کنم چون مشکل اخلاقی داشتن دیگه ترجمه و ادیت نشدن
راکت راکون هم جناب اقای اسدپور دیگه افتخار نداد ترجمه و ادیتش کنه

اقای ترابی که بنده خدا با این همه کار و یدبختی نمیتونه کمیکی که یک نفر عشقش کشیده وسطش ولش کند را خودش بشینه ترجمه و ادیت کند
:-*
#36 Doc Strange 1394-09-22 23:33
به نقل از amir a. ghaderi:
اقای امیر حسین صادقی ملقب به دکتر استرنج از شما بعید بود!
مگه سواد نداری عزیزم؟
تو خود صفحه کمیک new avengers نوشته شده که "آرک اول این کمیک که 6 قسمت دارد، ترجمه و ادیت میشود"
spidey.ir/.../...


در هر حال از شما بعید بود
کمیک تاندربولتس و پانیشر هم فکر کنم چون مشکل اخلاقی داشتن دیگه ترجمه و ادیت نشدن
راکت راکون هم جناب اقای اسدپور دیگه افتخار نداد ترجمه و ادیتش کنه

اقای ترابی که بنده خدا با این همه کار و یدبختی نمیتونه کمیکی که یک نفر عشقش کشیده وسطش ولش کند را خودش بشینه ترجمه و ادیت کند
:-*

خوب منظورم 6 قسمتش بود!
مگه من چی گفتم :-|
6 قسمت اول آرک اول میشه فقط من دیگه نگفتم آرک فقط گفتم 6 تاش یعنی 6 قسمت اول.
بعد این بر خلاف چیزی بود که گفتید؟!
#37 mtm 1394-09-23 00:12
اقای قادری اینقدر سر به سر امیرحسین عزیز ما نزار
البته لازم به توضیحه که ما از اولش هم قرار بود فقط همون ارک اول (قسمت های 1 تا 6) نیو اونجرز رو ترجمه و ادیت کنیم چون از همه ارک هاش بهتر و مهم تره
#38 mtm 1394-09-23 00:18
یه چیز بامزه بهتون بگم؟ هنوزم خیلی ها بهمون ایمیل میزنن و میگن " چرا شماره 19 مرد عنکبوتی شگفت انگیز" رو ترجمه نمیکنید؟!
ما هم همش جواب میدیم: "دوست عزیز اون سری از مرد عنکبوتی شگفت انگیز فقط 18 قسمت داشت. بعدش منتهی شد به قضیه جنگ پنهان . بعد تجدید عهد. الانم سرس جدید مرد عنکبوتی شگفت انگیز داره چاپ میشه که ما هم داریم ترجمه اش میکنیم"

ولی دوباره فردا ایمیل میزنه و میپرسه: " ممنون از توضیحات ولی نگفتین بلاخره این شماره 19 کی میاد؟"
:lol:
!!!!!!!!!
#39 the amazing deadpool 1394-09-23 14:13
آقای ترابی اونروز هم ازتون پرسیدم تو یه پست جواب ندادید میگم این کمیک آخرین شکار کریون اولین قسمتش که اومد خیلی خوشحال شدم چون خیلی این کمیک رو دوست داشتم بخونم ولی چون هنوز مونده تا بتونم کمیک بخونم میخواستم ترجمه شه.الان شماره یکش ترجمه شد ولی بقیش خبری نیست.البته نمیگم حتما ها.چون میدونم کلی کمیک دارید ترجمه میکنید بچه ها هم خیلی زحمت میکشن ولی فقط میشه بهم بگید آیا امکان داره این کمیک رو ادامش رو تدجمه کنید یا دیگه کلا ترجمه نمیکنید.
#40 mtm 1394-09-23 14:55
به نقل از the amazing deadpool:
آقای ترابی اونروز هم ازتون پرسیدم تو یه پست جواب ندادید میگم این کمیک آخرین شکار کریون اولین قسمتش که اومد خیلی خوشحال شدم چون خیلی این کمیک رو دوست داشتم بخونم ولی چون هنوز مونده تا بتونم کمیک بخونم میخواستم ترجمه شه.الان شماره یکش ترجمه شد ولی بقیش خبری نیست.البته نمیگم حتما ها.چون میدونم کلی کمیک دارید ترجمه میکنید بچه ها هم خیلی زحمت میکشن ولی فقط میشه بهم بگید آیا امکان داره این کمیک رو ادامش رو تدجمه کنید یا دیگه کلا ترجمه نمیکنید.


شماره 2 ترجمه شده. منتظريم تا اديتش تموم بشه تا روي سايت قرار بگيره
در هر حال مترجمين و اديتوراي سايت گاهي گرفتار درس و دانشگاه هستن و منم دوست ندارم بهشون فشار بيارم
#41 the amazing deadpool 1394-09-23 18:13
به نقل از mtm:
به نقل از the amazing deadpool:
آقای ترابی اونروز هم ازتون پرسیدم تو یه پست جواب ندادید میگم این کمیک آخرین شکار کریون اولین قسمتش که اومد خیلی خوشحال شدم چون خیلی این کمیک رو دوست داشتم بخونم ولی چون هنوز مونده تا بتونم کمیک بخونم میخواستم ترجمه شه.الان شماره یکش ترجمه شد ولی بقیش خبری نیست.البته نمیگم حتما ها.چون میدونم کلی کمیک دارید ترجمه میکنید بچه ها هم خیلی زحمت میکشن ولی فقط میشه بهم بگید آیا امکان داره این کمیک رو ادامش رو تدجمه کنید یا دیگه کلا ترجمه نمیکنید.


شماره 2 ترجمه شده. منتظريم تا اديتش تموم بشه تا روي سايت قرار بگيره
در هر حال مترجمين و اديتوراي سايت گاهي گرفتار درس و دانشگاه هستن و منم دوست ندارم بهشون فشار بيارم

ممنون که جواب دادین.
منم میدونم خودم همش دارم درس میخونم چه برسه بقیه اعضی سایت که تو دانشگاه یا دبیرستان هستن.مرسی.

برای نظر دادن باید عضو سایت شوید