اسپایدرمن یه سری مشکلات عمده با آفتاب پرست داره . اما خوشبختانه ، ددپول اینجاست تا نجاتش بده!!!
Deadpool Annual #2
مترجم و ادیتور: محمد حسین محمود زاده (MoHoMah)
لينك دانلود غير مستقيم (مديافاير)
لينك دانلود غير مستقيم (uplooder.net)
نظر شما در باره این كمیك چیست؟
برای كسب اطلاعات درباره شخصیت ددپول اینجا را كلیك كنید
در ضمن، برای دانلود كمیك های كه از مرد عنكبوتی یا دیگر شخصیت ها در سایت ترجمه كرده ایم، اینجا را كلیك كنید
مطلب مرتبط:
چگونه در كامپیوتر یا سیستم اندروید كمیك بخوانیم؟
معرفی 10 دشمن برتر ددپول (DEADPOOL)
کمیک فارسي: «ددپول» و «مرد عنکبوتی برتر» + لینک دانلود مستقیم
كميك فارسی: قسمت آخر DEADPOOL’S SECRET SECRET WARS
كمیك DEADPOOL ترجمه شد! + لینك دانلود مستقیم
5 تا از بهترین ، عجیب ترین و متفاوت ترین لباس های DEADPOOL
دیدگاهها
ترجمه و اديتت خوب بود
اولین کارتون بود؟! :)
ترجمه خیلی روون بود و خوب بود ادیت هم زیبا کار شده بود!
ممنون
#3: راستش اولین کارم نبود . قبلا یه کمیک دیگه هم ترجمه کرده بودم و توی یه سایت دیگه گذاشتم . اتفاقا اونم کمیک اسپایدرمن بود ولی زیاد خودم راضی نبودم ازش . فکر کنم پارسال بود!
ولی خب به غیر از کمیک من سابقه ی ترجمه و کار های گرافیکی تو زمینه های دیگه زیاد دارم .
بازم ممنون از لطفتون .
ترجمه واقعا روان بود
ادیت هم بسیار تمیز کار شده بود و ایرادی برش وارد نیست
ممنون
این کمیک بیست و یکم ماه می پخش شد .
حدودا سه ماه پیش
دست جناب محمد حسین محمود زاده هم درد نکنه.
ددپول یکی از خنده دارترین شخصیت های جهانه و حالا وقتی لباس مردعنکبوتی رو میپوشه دیگه واویلا
بازم ترجمه کنید از ددپول
۱. آفتاب پرست چه سریع تغییر چهره میده، بابا میستیک که نیست!
۲. مگه مشکل آفتاب پرست و اسپایدی حل نشده بود؟(بعد از خودکشی و دوباره زنده شدنش.)
اگه منظورت اون خود کشی تو کمیک webspinners هستش باید بگم که اگه اشتباه نکنم تو قضیه civil war که هویت مخفی اسپایدرمن برای همه فاش شد دشمنای اسپایدرمن با هم متحد شدن تا حالش رو جا بیارن
یکیشون هم افتاب پرست بود
اتفاقا اون موقع هم یادمه همه تو فروم ها سئوال میکردن افتاب پرست چی جوری بعد ار اون خودکشی زنده شد و اصلا چرا دوباره بر علیه مرد عنکبوتی شده
ولی هیچ توضیحی داده نشد!
برام عجیبه که شما چند روزه این سئوال رو پرسیدی ولی کسی بهت پاسخ نداده ...
در هر حال ...
از نرم افزار Cdispaly استفاده کن
اینجا میتونی دانلودش کنی:
www.cdisplay.me/
پس اجرا کمیکی که دانلود کردی رو روش کلیک کن تا باز بشه
اقای اصفهانی لظفا یه ایمیل بزن کارت دارم
نظر من اینه که خوب بود یکم بیشتر تمرین کن. ادیتت حرف نداره!.
وای پسر نمی دونم چطوری توصیفش کنم خیلی باحاله آقا دستتون درد نکنه واقعا عالی بود از هر لحاض
میشه لطف کنید و یکم درباره ی دلیل سخت بودن این کارها توضیح بدید تا من بیشتر نسبت به این کار اطلاعات داشته باشم.
سلام
ببخشید من جواب میدم
اما منظورتون از سختی کارای ادیتور ها و مترجم های سایته ؟
اگر منظورتون اینه خب جوابتون مشخصه
نسخه اصلی که به هر حال سایت اسپایدی و مترجما و ادیتوراش زحمت میکشن بصورت فارسی قرار میدن یه سری فرایند طی میکنه تا فارسی بشه قاعدتا
یه نفر مترجم میخواد که متون انگلیسی رو با اصطلاحات داخلش ( ! ) بصورت روان به فارسی ترجمه کنه
یک نفر ادیتور میخواد که باید کار با فتوشاپ بلد باشه و کلا در این خصوص حرفه ای باشه برای طراحی کاور و... و همچنین تغییر متون درون حباب ها
در برخی از موارد هم ناظر ترجمه میخواد که یه بار ترجمه رو بررسی میکنه و اگه مشکل جزئی داشت رفع میکنه
و به هر حال این کار ها آسون نیستن ! مترجم طبیعتا باید به زبان انگللیسی تسلط نسبتا کامل داشته باشه و وقت بزاره و ترجمه کنه ( ترجمه هم اونقد ها کار ساده ای نیست یه سری از جملات واقعا فکر کردن میخواد )
ادیتور هم با استفاده از دانشش از برنامه فتوشاپ یا برنامه جایگزین مناسب باید خلاقیت به خرج بده و درضمن وقت زیادی بزاره برای ادیت کمیک و انتخاب فونت و ....
ناظر ترجمه هم که فکر کنم خود آقای ترابی هستن که زحمت خاص خودشو داره
این کمیک که الکی بصورت فارسی قرار نمیگیره وقعا زحمت میکشن عوامل سایت
بله متوجه شدم ممنون
خوراکخوان (آراساس) دیدگاههای این محتوا