یك نفر كه نسخه اولیه "مرد عنكبوتی شگفت انگیز 2" را دیده آن را با نسخه اكران شده مقایسه میكند و از صحنه های حذف شده میگوید!
سلام ،
من «سونیا ساداتی فر» هستم. قبلاً هم در این سایت برایتان مطالبی نوشته بودم. ایندفعه برگشته ام با یك مطلب جالب. این مطلب ترجمه ای است كه از این منبع برایتان انتخاب و بخش های اصلی اش را ترجمه كرده ام. این مطلب در واقع مقایسه ای است كه یك نفر بین نسخه اولیه و نسخه اكران شده فیلم "مرد عنكبوتی شگفت انگیز 2 " انجام داده. این فرد نسخه اولیه را چند ماه قبل دیده بوده و سپس وقتی رفته سینما متوجه شده كه خیلی از صحنه و سكانس ها یا حذف شده یا كوتاه شده و یا كلا با صحنه های جدید تعویض شده اند!
از شما دعوت میكنم این نقد را بخوانید:
نسخه ای كه من دیدم با نسخه ای كه شما دیدید تفاوت های آشكاری دارد و معلومه كه سونی نسخه ای كه اكران كرده را مورد جرح و تعدیل های فراوانی قرار داده است. خیلی جاها بود كه وقتی میدیدم با خودم میگفتم: صبر كن .. صبر كن ... این صحنه قبلاً اینجا نبود، جای دیگه بود! مثلاً، جایی كه اسپایدی اسپایدرمن به سبك «چارلی چاپلین» سوار ماشین پلیس میشود در نسخه اولیه وسط سكانس تعقیب و گریز با «الكسی سیستوویچ» بود. ضمنا این سكانس خیلی طولانی تر از چیزی بود كه ما تو نسخه اكرانش دیدیدم. یه صحنه ای هم بود كه اسپایدی از روی ماشینی به ماشین دیگری میپرید (به گمانم تو تریلرها هم بود) ولی در نسخه اكران شده حذف شده بود.
دیالوگ هایی كه اسپایدی به الكسی میگوید هم عوض شده. راستش رو بخواهید، آنجایی كه اسپایدی سوت زنان تم كارتون دهه 60 مرد عنكبوتی را میخواند تو نسخه اولیه نبود. جملاتی كه اسپایدی در اولین ملاقات خود به «مكس» میگوید هم فرق داشت. البته اینا زیاد مهم نیست و منم خیلی نمیخوام بهشون گیر بدم.
ولی سكانس افتتاحیه تقریبا یكسان بود و پدر و مادر پیتر در حال فرار بودند. من كلاً از "مرد عنكبوتی شگفت انگیز 2 " خوشم اومد چون به سئوالاتی كه در قسمت اول مطرح شده بود پاسخ میداد و سعی میكرد مشكلات قسمت اول رو برطرف كنه. مثلا قول پیتر به بابای گوئن كاملا بهش پرداخته شد. یا مسئله ناپدید شدن والدین پیتر. ایندفعه هم خوشم اومد كه اسپایدی رو تو خیلی از صحنه ها وسط روز میدیدیم ، نه وسط شب! پیتر خیلی دوست داشتنی تر بود و بیشتر میتونستم باهاش ارتباط برقرار كنم. اجازه بدهید درباره مكس و الكترو صحیت كنم. شخصیت پردازی او در نسخه اولیه هم خیلی ضعیف بود. درست مثل شخصیت «معماگو» (Riddler) تو فیلم "بتمن برای همیشه". به نظرم فقط به خاطر اینكه از نظر بصری جذابیت داشته به عنوان شخصیت خبیث فیلم انتخابش كردن و الا از نظر شخصیتی الكترو چیزی در چنته نداره.
البته برام مهم نبود چون میدونستم یه ابر شرور بزرگتر تو فیلم هست كه از ازكورپ نشات میگیره. منظورم گرین گابلینه. من عاشق هری ازبورن تو نسخه اولیه شدم. البته درسته كه او از هری ازبورن خوش قلب كمیك ها فاصله گرفته بود ولی شخصیت اش خوب پرداخت شده بود. از همون ابتدا نوعی پتانسیل تهدید امیز برای شرارت در او موج میزد. معلومه كه این پتانسیل به خاطر ازكورپ در نهایت ازش بیرون میجهید. به نظرم هری هم سرگرم كننده بود و هم در عین حال تهدید آمیز. وقتی هم كه گلایدرش رو سوار میشد كه دیگه تهدید از سر رو روش میبارید. واقعا ادم مو به تنش سیخ میشد.
ولی همون موقعی كه داشتم نسخه اولیه رو میدیدم، به خودم گفتم كاش تعاملات او با پیتر بیشتر میبود و ای كاش او در قسمت اول هم حضور داشت. مارك وب اشتباه كرده كه از او در قسمت اول استفاده نكرد. ولی من در كل تحت تاثیر شخصیت هری قرار گرفتم. به نظرم نسخه اولیه و همینطور نسخه اكران شده خیلی خوب نشون میدن كه چرا اینقدر برای یافتن علاج بیماریش تقلا میكنه. چون هری خیلی جوونه و هر كی جاش باشه همینطوری وحشت میكنه. اگه الان یكی به شما بگه قراره به زودی بمیری آیا واقعا دست به هر كاری نمیزنی تا بتونی بیشتر عمر كنی؟ من واقعا شخصیت پردازی هری رو تو فیلم درك كردم. او خیلی آرام آرام به جنون میرسه و میبینیم كه در طول فیلم مشروب هم زیاد میخوره. پس در نتیجه وقتی اسپایدرمن بهش میگه كه نمیخواد خونش رو بهش بده اونم دیگه پاك قاطی میكنه.
ای كاش مكالمه ای كه توش هری به پیتر میگه داره میمره اینقدر كوتاه نمیشد. یادتونه تو تریلر هری این جمله رو میگفت: "ما به معنای واقعی كلمه میتونیم دنیا رو تغییر بدیم" (We literally can change the world) این جمله تو نسخه اولیه هم بود و نشون میداد كه هری نه تنها میخواد خودش رو نجات بده ، بلكه میخواد دنباله روی تحقیقات پدرش باشه و بتونه علاجی برای سرطان و الزایمر هم پیدا كنه.
او قویا اعتقاد داشت كه خون اسپایدرمن حلال همه مشكلاته. با این حال، وقتی لباس گابلینی رو تنش كرد انگار كاملا خوب شده بود ولی در عوض دیگه اثری از هری در وجودش نبود. او دیگر كاملا گابلین شده بود. . او برای انتقام گرفتن از هیات مدیره ازكورپ ، به اونجا حمله كرد و تخریب زیادی رو باعث شد (این سكانس هم در نسخه اكران شده نبود). این صحنه خیلی دارك و پر تنش بود و نشون میداد كه هری كاملا مجنون شده. الان اونایی كه فیلم رو تو سینما دیدن میگن هری پس از اونكه لباس گابلینی پوشید كجا رفت؟ حق هم دارن بپرسن چون انموقع هری داشت ازكورپ رو با خاك یكسان میكرد!
یه چیز دیگه ... تو نسخه اصلی اصلا یادم نیست قبل از نبرد نهایی اسپایدرمن با الكترو پیتر و گوئن رو بالای اون پل دیده باشم. البته در طول فیلم اونا چند باری بالای ساختمان های نیویورك بودن ولی مطمئنم اون جایی كه بالای پل هستند رو بعدا فیلمبرداری كردند. ولی چرا اینكارو كردن؟ واقعا نمیدونم.
حالا میرسیم به نبرد نهایی اسپایدرمن با الكترو در نیروگاه. باید بگم كه این نیرد 60% متفاوت از اون چیزی بود كه من دیدم. تو نسخه اولیه اسپایدرمن همش داشت از دست الكترو فرار میكرد.
چرا؟ چون الكترو هر وقت از الكتریسیته استفاده میكرد ضعیف و ضعیف تر میشد. بنابراین اسپایدرمن میخواست خسته اش كنه. آخرش هم اسپایدی الكترو را در پیله ای از تار عنكبوت گرفتار كرد و باعث شد تا منفجر بشه! یه جورایی اورشارژ (overcharge) شد درست مثل یه باتری. انگار بدنش تخلیه شد. البته اون قضیه هواپیماها و ... تو اون نسخه هم بود. چون میخواستند نشون بدون وقتی الكترو نیروی برق شهر رو میگیره، خیلی برای شهر بد میشه و عواقب خطرناكی داره. راستی اون صحنه هایی كه زن عمو می رو تو بیمارستان و در حال كمك نشون میدادن هم تو نسخه اولیه نبودن.
در هر حال نبرد نهایی كه بین اسپایدرمن و پیتر انجام میشه ، سكانس محبوب منه نسخه اولیه این مبارزه اولش درست مثل نسخه اكران شده بود تا اینكه هری تار اسپایدرمن را پاره كرد. پیتر هم هری رو هل میده عقب و میره دنبال گوئن. هری گلایدرش رو خبر میكنه و میره دنبالشون. نبرد دوباره از سر گرفته میشود. ایندفعه هری پیروز میدان به نظر میرسد. او گوئن را از گردن میگیرد. پیتر دوباره بهش التماس میكند كه بگذارد برود ولی هری گوشش بدهكارنیست و گردن گوئن را میشكند. پیتر جیغ میزند و سراغ گوئن میرود( در تمام این مدت هری لبخند تلخی بر لبانش دارد). پیتر سپس كنترلش را از دست میدهد و شدیدا هری را به باد مشت و لگد میگیرد. او یك میله را دستش میگیرد و چیزی نمانده هری را بكشد. ولی ما حرف های عمو بن را كه در قسمت اول به او گفته بودیم را میشنویم. پیتر از كشتن هری منصرف میشود و به هری میگوید كه فرمول گابلینی او را به وضعیت رسانده است. او هری را دستگیر میكند و بعد میرود پیش پیكر بیجان گوئن. بعد صدای آژیر پلیس می آید و اسپایدرمن از آنجا میرود.
در نسخه اولیه مراسم تدفین نبود ولی میدیدیم كه پیتر میره سر مزار گوئن. او سپس رفت بالای قبر سروان استیسی و از او درخواست بخشش كرد.
در ضمن در این نسخه هیچ اثری از اون آقای مرموز (Mr. Fiers) نبود . یعنی اصلا ما نمیدیدیم كه بیاد سراغ هری تو زندان. من خیلی تعجب كردم وقتی دیدم تو نسخه اكران شده میاد پیش هری و پیشنهاد تشكیل "شش خبیث" رو به هری میده. صحنه ای كه وسط تیتراژ پایانی بود هم كاملا حذف شده.
در ضمن، پیتر به جای اینكه USB رو برداره و به سخنرانی گوئن گوش بده، نامه ای كه قبلا گوئن براش نوشته بوده رو میخوند. (اينم از صحنه تصوير صحنه حذف شده نامه نوشتن گوئن به پيتر:)
بعدش نبرد او با «راینو» رو میدیدیم (البته او آخرش با دستش اون دریچه فاضلاب رو به صورت راینو میكوبید نه با تار!)
برای من 20 دقیقه آخر فیلم بسیار عالی و لذت بخش بود چون نه تنها بسیار عالی داستان پیتر و گوئن را خاتمه داد بلكه از نظر احساسی واقعا منو درگیر كرد. به همین دلیل یادمه كه وقتی دیدمش با خودم گفتم این فیلم از "كاپیتان آمریكا 2" بهتره چون از نظر عاطفی منو بیشتر درگیر خودش كرد.
تا جایی كه یادم میاد این صحنه ها به نظرم بعدا به نسخه اكران شده اضافه شده: گفتگوی هری با گوئن در آسانسور، گوش دادن پیتر به voice-mail گوئن (در واقع تو نسخه اولیه به جای این صحنه گوئن میره در خونه پیتر!) . صحنه های دیگه ای هم كه حذف شدن یا كوتاه هم از این قرار هستند: گفتگوی نورمن با هری، گفتگوهای پیتر با هری (در واقع تمام دیالوگ های بین پیتر و هری ادیت شدن)، نبرد اسپایدرمن با الكترو در میدان تایمز، صحنه الكترو در مترو، صحنه حرف زدن مكس با مادرش، صحنه ای كه مكس لباس الكترو را از راون كرفت برمیدارد، صحنه نامه نوشتن گوئن به پیتر. در حقیقت من وقتی نسخه اكران شده را در سینما دیدم انگار داشتم یه فیلم دیگه ای رو میدیدم. حتی اون صحنه ملاقات مكس با گوئن در آسانسور هم بعدا اضافه شده (البته اونا یه جا جلوی آسانسور با هم تصادفی ملاقات میكنند)
من وقتی نسخه اولیه رو دیدم برام اصلا مشكلی از نظر لحن و شلوغ بودن وجود نداشت. همه چیز منطقی به نظر میرسید. فیلم خیلی خوب تدوین شده بود. كاملا معلومه كه مارك وب فیلمش رو تقریباً ساخته و بعد سونی اومده توش دست برده و دخالت كرده تا یه اشاراتی به شش خبیث بشه و بییندگان رو برای دیدن فیلم شش خبیث آماده كنه. نسخه اولیه مملو از صحنه های اكشن و دیالو گ های ناب اسپایدرمنی بود. من عاشقش شدم. به نظرم كار وب در این فیلم قابل مقایسه با كاری بود كه نولان در "شوالیه تاركی" انجام داد: یك لباس بی عیب و نقص برای شخصیت اصلی، یك داستان عالی و یك پایان معركه. برای من انگیزه شخصیت ها و داستانشون كاملا ملموس بود. همه چیز قابل فهم بود. در واقع خیلی وقتها المان های كمیك بوكی عقب میروند و جای خود را به لحظات انسانی میدادند
مترجم: سونیا ساداتی فر
All rights reserved © Spidey.ir 2014
(هرگونه كپیبرداری و نقل قول از اخبار و مقالات این سایت تنها با ذكر منبع و نام نویسنده مجاز میباشد)
مطالب مرتبط با این مقاله:
10 چیزی که احتمالا قرار بود در فیلم "مرد عنکبوتی شگفت انگیز 3" ببینیم!
10 ایستراگ برتر "مرد عنكبوتی شگفت انگیز 2"
پایان واقعي مرد عنكبوتی شگفت انگیز 2 فاش شد!
نقد و بررسی فیلم مرد عنکبوتی شگفتانگیز 2
اعضای فيلم «شش خبیث» مشخص شدند!
جزئیات جدید از فیلم "مرد عنکبوتی شگفت انگیز 3" و "شش خبیث"
طرح های بکار گرفته نشده در فیلم "مرد عنکبوتی شگفت انگیز 2"
چرا «مری جین» از "مرد عنكبوتی شگفت انگیز 2" حذف شد؟ (خطر فاش شدن داستان)
صحنه های حذف شده از سری فیلم های "مرد عنکبوتی شگفت انگیز" + لینک دانلود مستقیم
10 چیزی كه از فیلمنامه " مرد عنكبوتی شگفت انگیز 2" حذف شد!
صحنه های حذف شده «مری جین» در "مرد عنکبوتی شگفت انگیز 2" + لينك دانلود
سونی چه بلایی سر "مرد عنكبوتی شگفت انگیز 2" آورده؟
هویت مرد مرموز "مرد عنكبوتی شگفت انگیز 2" فاش شد؟
«گوئن» و «مری جین» سر صحنه فیلم جدید مرد عنكبوتی ! + تصاویر
تصاویری جدید از «مری جین» در "مرد عنكبوتی شگفت انگیز 2"
عكس های منتشر نشده از پشت صحنه فیلم "مرد عنكبوتی شگفت انگیز"
دیدگاهها
خيلي ناراحتم الان. واقعا در حق هوادارا ظلم كردن ....
میشه این نسخه اولیه رو گیر آورد؟؟؟
عمو بیا باهم بریم گابلینیم قدرتمون زیاده لهشون میکنیم
hoby رو هم ببریم نه؟؟
#1مختار برو گلایدرت رو بیار با هم بریم این ریئس سونی رو پیدا کنیم بزنیم لت و پارش کنیم.یه دو تا نارنجک هم باهات بیار سونی رو رو سرش خراب کنیم.
پس نگو از فيلم حذف شده صحنه اش
بعدشم، اون صحنه اي كه تو تريلر ها بود و گوئن رفته بود در خونه پيتر به زن عموش ميگفت پيتر خونست؟ هم حذف شده
بي شرف اومده به خاطر فيلم شش خبيث كل داستان رو عوض كرده
منو باش كه مارك وب رو مقصر ميدونستم
صحنه هاي مربوط به فلش هم از فيلم حذف شدن !
خبرش اينجاست:
bit.ly/2R9L2ZK
اينم از خبرش:
bit.ly/2X6Uscc
So this is the asshole who ruined the movie
منو بگو چه قدر فوش دادم به مارک وب.حالا باید برم به این مرتیکه فوش بدم.
نه کار این از فوش گذشته.اون گرین گابلین ریمی.اینم از قستم دوم مارک.
باید این بلارو سرش اورد
funkman.org/.../goblin9.jpg
بریم که اون تیغه رو تو شکمش فرو کنیم تا راحتمون کنه
لعنت به آدمای خرفتی ک نمیفهمن اگه فیلم خوب باشه فروش هم خوب میشه
همش به فکر زرق و برقای الکی و مزحکن!
اینجور هم ک بوش میاد خبری از نسخه اولیه نیست و اگر هم قرار باشه صحنه های اضافی داشته باشی به صورت مجزاست ن نسخه برش کارگردان!
Are you happy now Sony? did you become the richest company in the world when you f***ed up this amazing movie
?
الآن مثلاً اگر این قدر به فیلم گند نمیزد مثلاً فروشش پایین میومد؟ حالا که فقط با همین گند زدنش کلّی از فروش رفت.
من میرم یکم مرد عنکبوتی 2 ببینم...
مطمینا تو این تغییرات مارک وب و خیلی های دیگه دست داشتن که فیلم خراب شده.
پ.ن:من از اینکه مکس یا همون الکترو سیاهپوست بوده خیلی بدم میاد!اصلا چرا این کار رو کردن؟فقط برای اینکه جلوه های ویژه بهتر شه؟به نظر من این هم یک ضعف دیگه ی این فیلمه!
به هر حال بارها گفته ام و بار دگر میگویم:این فیلم ستون های فیلم بعدی هر چند ندرخشید ولی باعث میشه قسمت سه به کمال برسه و گرفتن نمره بالا80 در متا تضمینی هست
صحنه های حذف شده:
لباس مدرسه روی ماشین پلیس بود.
سر قضيه "مرد عنكبوتي 3" هم همين بلا رو سر سام ريمي و فيلنامه اش آورد
اصلا ريمي قرار نبود از ونوم استفاده كنه ولي سوني و مخصوصا اون «اوي اراد» (تهيه كننده) هي گفتن بايد از ونوم استفاده كني چون محبوبه و ...
اينجا هم من دقيقا وقتي سوني اعلام كرد ميخواد دنياي سينمايي اسپايدرمن رو گسترش بده، احساس خطر كردم. ميدونستم دوباره سوني ميخواد فيلم رو شلوغ كنه، تو فيلمنامه دست ببره و ...
الان ديگه كاملا مسجل شده كه فيلم خيلي فرق كرده. اصلا مشخصه هري قرار نبوده همچين نقشي تو فيلم داشته باشه كه بخواد شش خبيث تشكيل بده و ...
در حاليكه تا قبل از اون خبر همه چيز خوب بود. هر كي فيلنامه رو ميخوند ميگفت عاليه. ولي به محض اينكه سوني يكهو به سرش زد يه يونيورس مستقل سينمايي از روي اسپايدرمن بسازه، همه چيز بهم ريخت
البته الانم دير نشده سوني ميتونه به جاي استفاده از صحنه هاي حذف شده به عنوان special features نسخه هاي dvd و bluray ، نسخه directors cut رو بده بيرون تا دل هواداران رو بدست بياره . فقط اينجوري ميتونه جبران كنه والا به نظرم فرنچايز "مرد عنكبوتي شگفت انگيز" با اين وضع دچار مشكلات بزرگي خواهد شد
مرسي بابت عكس ها
از يكي دو تاشون تو متن استفاده شد
ميدونم نظرم بي ربطه ولي يه عكس ديدم و به نظرم رسيد چرا اما استون نقش مري جين رو بازي نكنه؟
البته الان شايد به حرف من بخنديد ولي به نظرم اما ميتونه نقش مري جين رو متفاوت از نقش گوئن بازي كنه
نيگا كنيد ببيند چقدر بهش مياد:
اگه سوني جسارت اينكارو داشته باشه خيلي عالي ميشه
شما هم حال و حوصله داري ها
ما اينجا داريم درباره به فنا رفتن مرد عنكبوتي شگفت انگيز 2 صحيت ميكنيم شما هم هي ميگي اما استون نقش مري جين رو بازي كنه
مگه ميشه اخه ...
با آقاي ترابي كاملاً موافقم......
چه چهره ي جدي اي هم داره ، آدم يه ذره ميترسه
راستي آقاي ترابي ميشه نظرتون رو راجع به نقدم بگين؟
به نظرم نقد خوبي بود واقعا استفاده كردم
ضمن اينكه از سبك نگار شما هم خوشم مياد
خيلي ممنون ، من انگشت كوچيكه ي شما هم نميشم ، واقعاً اشك تو چشام جمع شد وقتي اينو خوندم
خلاصه داستان : انیمیشن Stan Lees Mighty 7 2014 در مورد سقوط هفت بیگانه در یک شب در کویر می باشد . استن به همراه Cross و Lily دستیار فنی چینی خود در می یابد که آنها رهبری یک نیروی نظامی محرمانه را به عهده دارند . استن این بیگانگان مضطرب را در خانه ی ساحلی خود در مالیبو پنهان می کند . اما وقتی که در روزهای بعد یک خزنده شر به نام Taegons به سیاره زمین حمله می کند ، استن نیاز به مقابله سریع دارد . او به هفت بیگانه می آموزد که چطور به ابر قهرمان تبدیل شوند و در یک نبرد شدید استن و هفت قهرمان به جنگ مهاجمان Taegons می روند . انیمیشن Stan Lees Mighty 7 2014 یکی از سری سه گانه هفت توانا می باشد ، نبرد بین این گروه هفت نفره و دوستانشان با استفاده از قدرت های خاصی که دارند مانند بازوی قدرتمند ، لیزر لرد ، توپ لیزری ، رعد و برق و سرعت حرکت فوق العاده در مقابل Xanar رهبر بیگانگان و گروهش که بعد از تصرف و نابودی سیارات دیگر حال قصد حمله و تجاوز برای استفاده از منابع طبیعی زمین را دارند که قصد اشغال و تصرف زمین را دارند می باشد و چگونگی مبارزه و استفاده قدرت هر یک از این هفت قهرمان و متجاوزین را نشان می دهد . در مسیر این قهرمانان مشکلات و سختی هایی بسیاری هست و آنها با آموزش هایی که در مورد چگونگی استفاده از قدرت هایشان دیده اند و با کمک دوستان زمینی خود موفق به غلبه بر آنها می شوند
ا
اینا همش بهانه هستش که فروش بلوری بالا بره معمولا این فیلمای پر سروصدا که همه را نا امید میکنن فروش دی وی دی بدی دارن حالا این تبلیغات را راه انداختن بگن نه ما اشتباه کردیم فیلممون خوبه بعدش نسخه دایرکت کات میدن که فروش بره بالا این فیلم روی شالوده اشتباهی قرار گرفته بود برای همین بد از آب در اومد ولی واقعا تو کتم نمیره که جلوه های ویژه را کار کرده باشن بعدا فیلما ادیت کرده باشن
مارک وب هم خودش مقصره هزینه تولید فیلم بالای 200 میلیون دلار شده بیشتر از اونجرز ومرد فولادی وخیلی های دیگه اندازه فقط این دوفیلم را با مرد عنکبوتی مقایسه کنید صد در صد مارک وب در کنترل اندازه فیلم با مشکل روبه رو شده بود و کار از دستش در رفته بود وهزینه را به طور سر سام آوری بالا برده بود صد در صد اگر فیلم دایرکت کات هم باشه مشکل فیلم اونطور که فرض میکنید حل نمیشه
با این مشکلات ضرر دهی سونی سهام داران بزرگ فشار میارن که ساخت فیلم از سوی سونی به شدت محدود بشه وسونی تمرکزش را روی بخش های سوده شرکت تمرکز کنه پس بعید میدونم دیگه سونی ریسک کنه وفیلم پر خرج پر ریسک بسازه
سونی مثل مزرع دار ورشکسته ای که سود همسایه هاش را روی لشگر غاز هاش میبینه وسعی میکنه از غاز خودش تخم طلا بدست بیاره که هر بار باعث شکست جدیدی برای خودش شده
سونی با این همه تبلیغ سودی حدود 100 میلیون یا کمتر از مرد عنکبوتی به دست اورده که صد در صد باعث ناراحتی شده
يعني چرا مارك وب اومده اين صحنه رو عوض كرده:
چه دليلي داشته واقعا؟ چه توجيهي؟
به نظرم وب تجربه كافي براي چنين فيلم هايي نداره و تازه داره راه و چاه ساخت بلاك باستر رو ياد ميگيره
از طرفي كاملا موافقم با اقاي ترابي كه سوني خيلي چيزا رو تحميل كرده به فيلمنامه
يه چيز ديگه هم اينكه بعيده از نسخه director's cut خبري باشه
چون تاريخ انتشار و محتويات blur ray اعلام شده و يه شركت هيج وقت نمياد صحنه هاي حذف شده رو بزاره تو بلو ري و بعدش همون صحنه ها رو دوباره تو قالب directors cut بده بيرون
اينجوري بودم:
ولي الان ميخام با سوني اينكارو بكنم:
اره جالب بود ممنون
خب بگذریم .
اولا اینکه از خانم ساداتی فر کمال تشکر رو دارم که مثل « آرش » خواننده شدن . زیاد کار انجام نمیدن ولی هروقت انجام میدن میترکونن . با تشکر
واقعا هم خاک بر سر میگم به رئیس سونی که رفته شخصا تو فیلم دست برده ( بابت ادبیات نامناسب بنده منو ببخشید )
حالا یه سوال دارم از آقای ترابی ، واقعا چرا باید سونی بیاد و انقدر از خوبی های فیلم کم کنه ؟ یعنی چجور سودی میتونه واسش داشته باشه این کار ؟ الان من کاملا Confuse هستم .
من با اجازه اقا مهدی بهت جواب میدم
جوابش خیلی ساده است
سونی فکر میکرده با این کار میتونه سوذ بیشتری کسب کنه چون با خودش گفته اگه تو فیلم زمینه سازی کنم برای شش خبیث اونوقت یا یه تیر دو نشون میزنم
هم برای فیلم اختصاصی شش خبیث تبلیغ کردم و هم اینکه قسمت سوم مرد عنکبوتی شگفت انگیز حتما میترکونه چون حتما تماشاچی ها از دیدن مبارزه مرد عنکبوتی با 6 حریف ذوق میکنن
در واقع سونی این فیلمو به عنوان پل و زمینه سازی برای عبور به یک عالم سینمایی گسترده در نظر گرفته در حالیکه یادش رفته که هر فیلمی باید برای خودش داستان مجزا داشته باشه و ...
به قول اقای "جلیلی" دچار اشتباه محاسباتی شده !
خیلی زرنگی تو بشی سایمون پگ و من بشم اون خپله؟!
انت من هم به نظر من بدون اون کارگردان قبلیه اصلا ساخته نشه بهتره
آخرش چی میشه؟؟؟سونی بالاخره مجبور میشه نسخه اصلی رو بده بیرون، چرا اولش اینکارو نکرد؟؟؟ بنظر میاد فیلم خیلی زیباتر و بهتر از اون چیزی هست که تو نسخه سینمایی دیدیم.
ظاهرا چندین ماه قبل از اکران عمومی فیلم این نسخه اولیه رو به طور محدود برای برخی از تماشاچیان منتخب نشون دادن
این اقا هم یکی از اونا بوده...
خیلی ممنون بابت پاسختون
بنظرتون سونی به غیر از انتشار قسمت های حذفی در یک بخش ویژه، نسخه ی کامل و اولیه را به جای نسخه سینمایی منتشر میکنه؟؟؟
بنظرمن این کار را میکنه چون الان تحت فشار زیادی هست، الان فیلم هنوز در سینماها میباشد و از طرفی عده ای با امضای طومار خواستار این مسئله اند، سونی اگه بخواد در سینماها منتشر کنه حق کسایی که سینما از قبل اومدن پایمال میشه و ممکنه برای قسمت بعد هم همین فکر را کنند و سینما نیان،از طرفی سردرگم مانده چکار کنه که به خواسته ی طرفدارا جواب مثبت بده تا اونارو از دست نده. بنابراین اعلام میکنه در نسخه بلوری صحنه های حذف شده را در یک بخش ویژه قرار میدهد، تا هر دوطرف را داشته باشد.
ولی فکر کنم نسخه اولیه رو در بلوری انشاءالله منتشر کنند.
بله چهار شگفت انگیز ریبوت شده در راهه. کلی هم حرف و حدیث و جنجال پشت سرش هست!
#45:
بله . به نظر منم batman beginsفیلم بسیار خوبیه. به قول مختار تنها فیلم بتمنه که توش بروس وین یه شخصیت جذاب داره. ضمنا تنها فیلم بتمنه که توش بتمن از شخصیت های منفی داستان جذاب تره
#46:
متاسفانه تو سه گانه نولان هم dark knight rises خیلی ضعیفه . توقعات رو براورده نکرد. فیلمنامه اش پر از حفره است
اون سئوالی هم که کردی رو من دقیقا نمیدونم. واقعا نمیدونم بروس دقیقا چند سالش بود که بتمن شد
خوراکخوان (آراساس) دیدگاههای این محتوا