و همانطور که انتظار داشتید وب سایت spidey.ir جدیدترین سری کمیک بوک های «ونوم» را با ترجمه فارسی تقدیم به شما میکند!
این سری پس از run باشکوه آقای «دانی کیتس» برای ونوم که قبلا به طور کامل در اینجا براتون ترجمه کرده بودیم اتفاق میفته. در واقع در قسمت آخر از سری قبل و پس از وقایع رویداد "پادشاه سیاه پوش" دیدیم که چطور ادی براک تبدیل به پادشاه سیمبیوت ها و پسرش ، دیلان، نیز به ونوم جدید تبدیل شد و حالا ادامه داستان تقدیم به شما به قلم «ال اوینگ» با کارنامه درخشان خود در نوشتن کمیک های بی نظیر "هالک فنا ناپذیر" و به طراحی استاد «برایان هیچ» که طرفداران مارول هرگز سری تاریخی The Ultimates را از او فراموش نخواهند کرد!
Venom #0
مترجم: مهدی ترابی مهربانی
ادیتور، گرافیست و برگردان کاور: امیر حسین ابراهیم بای
لینک دانلود غیر مستقیم (اپلودر)
Venom #1
مترجم: آرمان میریونسی
ناظر کیفی: مهدی ترابی مهربانی
ادیتور و گرافیست: امیر حسین ابراهیم بای
برگردان کاور : سینا محدثی
لینک دانلود غیر مستقیم (اپلودر)
Venom #2
مترجم: آرمان میریونسی
ناظر کیفی: مهدی ترابی مهربانی
ادیتور، گرافیست و برگردان کاور: امیر حسین ابراهیم بای
لینک دانلود غیر مستقیم (اپلودر)
Venom #3
مترجم: آرمان میریونسی
ناظر کیفی: مهدی ترابی مهربانی
ادیتور و گرافیست: محمدجواد کلانتری پور
برگردان کاور: سحاب نصراللهی
لینک دانلود غیر مستقیم (اپلودر)
Venom #4
مترجم: آرمان میریونسی
ناظر کیفی: مهدی ترابی مهربانی
ادیتور و گرافیست: محمدجواد کلانتری پور
برگردان کاور: سحاب نصراللهی
لینک دانلود غیر مستقیم (اپلودر)
Venom #5
مترجم: معین محمد قلی زاده
ادیتور و گرافیست: محمد راستگردانی
برگردان کاور: احمد فقیه
ناظر کیفی: مهدی ترابی مهربانی
لینک دانلود غیر مستقیم (اپلودر)
Venom #6
مترجم: معین محمد قلی زاده
ادیتور و گرافیست: محمد راستگردانی
برگردان کاور: احمد فقیه
ناظر کیفی: مهدی ترابی مهربانی
لینک دانلود غیر مستقیم (اپلودر)
Venom #7
مترجم: سجاد محروقی
ادیتور، گرافیست و برگردان کاور: عرفان نجم صادقی
ناظر کیفی: مهدی ترابی مهربانی
لینک دانلود غیر مستقیم (اپلودر)
Venom #8
مترجم: سجاد محروقی
ادیتور، گرافیست و برگردان کاور: عرفان نجم صادقی
ناظر کیفی: مهدی ترابی مهربانی
لینک دانلود غیر مستقیم (اپلودر)
Venom #9
مترجم: معین محمد قلی زاده
ادیتور، گرافیست و برگردان کاور: عرفان نجم صادقی
ناظر کیفی: مهدی ترابی مهربانی
لینک دانلود غیر مستقیم (اپلودر)
Venom #10
مترجم و ناظر کیفی: مهدی ترابی مهربانی
ادیتور، گرافیست و برگردان کاور: پویا دبیب
لینک دانلود غیر مستقیم (اپلودر)
Venom #11
مترجم و ناظر کیفی: مهدی ترابی مهربانی
ادیتور، گرافیست و برگردان کاور: پویا دبیب
لینک دانلود غیر مستقیم (اپلودر)
Venom #12
مترجم و ناظر کیفی: مهدی ترابی مهربانی
ادیتور، گرافیست و برگردان کاور: پویا دبیب
لینک دانلود غیر مستقیم (اپلودر)
Venom #13
مترجم و ناظر کیفی: مهدی ترابی مهربانی
ادیتور، گرافیست و برگردان کاور: پویا دبیب
لینک دانلود غیر مستقیم (اپلودر)
Venom #14
مترجم و ناظر کیفی: مهدی ترابی مهربانی
ادیتور، گرافیست و برگردان کاور: سپهر نصیری نصاری
لینک دانلود غیر مستقیم (اپلودر)
Venom #15
مترجم و ناظر کیفی: مهدی ترابی مهربانی
ادیتور، گرافیست و برگردان کاور: سپهر نصیری نصاری
لینک دانلود غیر مستقیم (اپلودر)
Venom #16
مترجم و ناظر کیفی: مهدی ترابی مهربانی
ادیتور، گرافیست و برگردان کاور: سپهر نصیری نصاری
لینک دانلود غیر مستقیم (اپلودر)
Venom #17
مترجم و ناظر کیفی: مهدی ترابی مهربانی
ادیتور، گرافیست و برگردان کاور: سپهر نصیری نصاری
لینک دانلود غیر مستقیم (اپلودر)
Venom #18
مترجم و ناظر کیفی: مهدی ترابی مهربانی
ادیتور، گرافیست و برگردان کاور: سپهر نصیری نصاری
لینک دانلود غیر مستقیم (اپلودر)
Venom #19
مترجم و ناظر کیفی: مهدی ترابی مهربانی
ادیتور، گرافیست و برگردان کاور: سپهر نصیری نصاری
لینک دانلود غیر مستقیم (اپلودر)
Venom #20
مترجم: نیما ناوک
ادیتور، گرافیست و برگردان کاور: عرفان نجم صادقی
لینک دانلود غیر مستقیم (اپلودر)
Venom #21
مترجم: نیما ناوک
ادیتور، گرافیست و برگردان کاور: امیرحسین رجبی
لینک دانلود غیر مستقیم (اپلودر)
Venom #22
مترجم: نیما ناوک
ادیتور، گرافیست و برگردان کاور: امیرحسین رجبی
لینک دانلود غیر مستقیم (اپلودر)
Venom #23
مترجم: نیما ناوک
ادیتور، گرافیست و برگردان کاور: امیرحسین رجبی
لینک دانلود غیر مستقیم
لینک دانلود غیر مستقیم (اپلودر)
Venom #24
مترجم: نیما ناوک
ادیتور، گرافیست و برگردان کاور: امیرحسین رجبی
Venom #25
مترجم: نیما ناوک
ادیتور و گرافیست: سپهر نصیری نصاری
برگردان کاور: امیرحسین رجبی
Venom #26
مترجم: ساسان عظیم نژاد
ادیتور، گرافیست و برگردان کاور: علی اکبر کردبچه
Venom #27
مترجم: ساسان عظیم نژاد
ادیتور، گرافیست و برگردان کاور: علی اکبر کردبچه
Venom #28
مترجم: علیرضا شریعتی فر
ادیتور، گرافیست و برگردان کاور: سپهر نصیری نصاری
نظر خودتون رو درباره داستان و طراحی های این کمیک با ما در بخش نظرات در میان بگذارید.
برای خوندن دیگر کمیک هایی که ترجمه کرده ایم اینجا را کلیک کنید.
مطالب مرتبط:
چگونه در كامپیوتر یا سیستم اندروید كمیك بخوانیم؟
اولین حضور ونوم در دنیای کمیک ترجمه شد
رویداد "دارک وب" (DARK WEB) ترجمه شد + لینک دانلود
شماره آخر از سری جدید کمیک بوک های ونوم (VENOM) ترجمه شد + لینک دانلود
معرفی شخصیت های مکمل کمیک های «ونوم»
رتبه بندی اقتباس های «ونوم» (VENOM) در دنیای سینما، انیمیشن، تلویزیون و بازی
رویداد پادشاه سیاه پوش (KING IN BLACK) را با ترجمه فارسی بخوانید
کمیک "پادشاه سیاه پوش" (KING IN BLACK) ترجمه شد + لینک دانلود
معرفی 10 دشمن برتر ونوم (VENOM)
10 حقیقتی که باید درباره رابطه بین اسپایدرمن و ونوم بدانید!
10 قدرتی که ونوم دارد ولی کارنیج ندارد!
10 حقیقت مهمی که باید درباره خدای سیمبیوت ها، کِنال (KNULL) بدانید
10 حقیقت مهمی که باید درباره سیمبیوت (SYMBIOTE) ها بدانید
"جزیره ونوم" (VENOM ISLAND) چیست و چرا در نبردهای ونوم/مرد عنکبوتی مهم است؟
کمیک "سرگذشت ونوم" (WEB OF VENOM) ترجمه شد + لینک دانلود
قسمت آخر از کمیک "کمپانی ونوم" (VENOM INC) ترجمه شد + لینک دانلود
نویسنده کمیک بوک های VENOM به مرگ تهدید شد!
معرفی تمام سیمبیوت (SYMBIOTE)ها در کمیک های مارول
داستان کمیک بوکی "دنیای ونومی" (VENOMVERSE) به زبان فارسی (کامل)
5 چیزی که همیشه در كمیك های کارنیج یافت میشود!
20 ضد قهرمان (ANTI-HERO) برتر در دنیای کمیک بوک
نگاهی به VENOM های مختلف کمیک های مرد عنکبوتی
10 تا از برترین، خشن ترین، عجیب ترین و باحال ترین مبارزات ونوم!
20 حقیقتی که باید درباره شخصیت ونوم (VENOM) بدانید
75 لحظه ماندگار در كمیك های مارول – قسمت دوم
دیدگاهها
واوو! دقت کردید چی شد؟ ال اوینگ یه ساختار مولتیورسی اختصاصی برای ونوم خلق کرد مث چیزی که دن اسلات برای مردعنکبوتی خلق کرد!! ال اوینگ تو این سری در مستقل کردن و گسترش دنیای ونوم شاید حتی از دانی کیتس هم پیشی گرفته باشه!! کارنیج هم که قدرتای مولتیورسی پیدا کرده! یعنی قشنگ دارن همه چیز رو برای ایونت بزرگ آماده میکنن! این یعنی ونومورس قراره مث اسپایدرورس دارای یه ساختار و قوانین کیهانی مخصوص خودش بشه حتی شاید بزرگتر از اسپایدرورس چون به بیاندرز ربط پیدا کرده!
برعکس ونومورس قبلی که فقط بخاطر موفقیت اسپایدرورس نوشته شد و عملا یه کپی بی اصالت از دنیای عنکبوتی بیشتر نبود!
میدونین من خیلی دلم میخواد که یروز یه کراس اور بین ونومورس و اسپایدرورس اتفاق بیوفته! بنظرم واقعا میتونه یه پروژه عظیم و خفن باشه با یه عالمه شخصیت ریز و درشت! بعد از خوندن این کمیک واقعا حسرت یه همچین ایونتی رو کردم!
با تشکر از شما!
بعد از سری پادشاه سیاه پوش
یکی از بهترین کمیک های چند سال اخیر ونوم رو ترجمه میکنید
ممنون که این سری رو بهمون هدیه میدید
ببخشید جناب ترابی یه عرضی داشتم. نمیدونم خودتون اطلاع داشتین یا نه ولی داستان از ابن قراره که: برای دانلود کمیک ها روی دانلود مستقیم کلیک کردم و بعد از اینکه کمیک دانلود شد از سر کنجکاوی رفتم توی منوی اصلی همین سایتی کمیک ها توش آپلود شدن(سایت trainbit) و توش با اطلاعیه مهم رو به رو شدم که خلاصه متنش این بود:
سرور سایت ترینبیت ماه آبان امسال برای همیشه خاموش خواهد شد. خواهشمندیم از فایل های خود پشتیبان تهیه کنید.
و تمام کمیک های ترجمه شده سایت اسپایدی از اولین کمیک (#1 مرد عنکبوتی برتر ) تا همین آخری (#۲۰ ونوم) لینک های مستقیم شون رو سرور همین سایت آپلود شده و بعد از آبان امسال این لینک ها خراب میشه و دیگه نمیشه ازشون چیزی دانلود کرد!
بله متاسفانه همینطوره
اینم فک کنم فقط تو مملکت ما رخ میده که سالها پول بدی فضا بخری فایل ذخیره کنی ، دونه دونه لینک بزاری تو سایتت و بعد یهو بگن همه ش پشم!
ولی جای نگرانی نیست چون کمیک های ما دو تا لینک دانلود کمکی هم دارن
به شخصه به نظرم اینکه ونوم کمیک مستقل داشته باشه یکم عجیبه. ونوم باید توی کمیک های مردعنکبوتی باشه. اسپایدی مکمل ونومه. و ونوم بدون اسپایدی یکم عجیب غریبه.
به نظرتون google drive بستر مناسبی نیست؟ هم دائمیه هم فیلتر نیست
الان بنده این مشکل رو هم دارم که وقتی می خواهم از سرور trainbit استفاده کنم یا دانلود مستقیم انجام دهم هر چه قدر رو دکمه دانلود میزنم چیزی دانلود نمیشه و اگر کمیک مورد نظر لینک کمکی نداشته باشه کلا نمیتونم چیزی دانلود کنم مثلا دیروز قصد داشتم پی دی اف مصاحبه با عمو مختار رو دانلود کنم که همین مشکل دوباره به وجود اومد برای همینه خیلی وقتها در مطالب مربوط به کمیک های آپلود شده سایت حضوری ندارم و نظری نمیدم چونگاهی حتی برای دانلود های غیر مستقیم هم این مشکل رو دارم .
باید کلیک راست کنی، بعد بزنی download link، بعد بزنی keep file
با گوشی اندروید وارد سایت میشم و چیزی دانلود می کنم نه کامپیوتر
البته الان بررسی کردم با گوشی هم مثل اینکه میشه ممنون :)
بله درسته ولی درمورد کمیک های انگلیسی سایت اینطور نیست و فقط لینک دانلود از همین سایت رو دارن
کمیکای انگلیسی رو بنظرم باید لینکای سایت getcomics.info رو بزاریم
چشم . گذاشتم سر فرصت بخونمش
مرسی
دمتون گرم که کمیک ها رو با سرعت دقت و بهترین کیفیت در سایت قرار میدید.
نظر من در مورد شماره22
داستان این کمیک هر شماره داره هیجان انگیز تر میشه و آدمو واسه کمیک های بعدی هایپ نگه میداره (به شخصه خیلی هیجان دارم که ببینم فلکسو میخواد چیکار کنه)
طراحی هم خوبه ولی به نظرم یکم افت کرده نسبت به قبلی ها
و در نهایت ترجمه و ادیت هم که مثل همیشه عالیه.
اما از نظر اگه شما یه سایت بزنید و بیشتر روی کمیک های دی سی کار کنید ، طرفداران بیشتری خواهی داشت
اسمش مثلا میشه batsy
ولی مساله اینه که ما فن اسپایدرمنیم ، نه فن بتسی! اگه واقعا فکر میکنی اونجوری طرفدارای بیشتری خواهیم داشت خب چرا این همه فن تا به حال یه سایت درست و درمون از بتمن که هیچی، از دی سی نزدن؟!!!
و ممنون که اسپم ترین اسپم تاریخ سایت رو دادی
راستی، تو همین سایت خودمون تخصصی ترین و حرفه ای ترین مقالات و کمیک های ترجمه شده از دی سی هم هست ...
والا دوباره الان دان کردم چک کردم. مشکلی نبود. فایلش 46 مگه
دمتون گرم خسته نباشید
کلا این سری ونوم رو دنبال نمیکنم
ولی انصافا تشکر و انرژی رو باید داد!
دمتون گرم
و به هر حال مگه به ترجمه جناب ناوک و ادیت رجب قرقی ایرادی میشه گرفت ؟
و یه سوال، این عنکبوت روی سینه ونوم چیه؟ وقتی میزبانش پیتر نیست چرا باید آرم عنکبوت رو سینش باشه؟
این مورد به کنار که حالا شاید به خاطر گذشتش با پیتر مونده و اینا
کنال دیگه برا چی باید آرم عنکبوت داشته باشه؟
ممنون میشم اگر میدونه کسی توضیح بده
این کمیک یعنی شماره 23هم مثل کمیک های قبلیه، داستان داره جالب تر و البته عجیب میشه، کلا این سری جدید کمیک های ونوم عجیب شروع شد، اما در کل داستان به خوبی میتونه روند خوبشو ادامه بده و به شکل خوب آدمو واسه شماره های بعدی همچنان هایپ نگه داره. طراحی هم تقریبا خوب بود ولی واقعا بعضی جا ها رو باید بهتر کار میکردن .
و در نهایت ترجمه و ادیت هم که مثل همیشه عالیه
حق با شماست ولی تو این سری بین ونوم و بقیه ی شخصیت ها پیوند داستانی برقرار کردن (مثل دشمنی با دکتر دووم) و این،سری رو خیلی جالب تر میکنه؛ ولی ای کاش یه همچین کاری رو با مرد عنکبوتی انجام بدن الکی دور خودمون نچرخیم
یه داستان هیجان انگیز و جالب با طراحی عالی
اسپویل
.
.
.
.
.
.
ادی برای استفاده از ماشین زمانِ دووم، با دکتر دووم درگیر میشه. طراحی و نبرد عالی بود و بالاخره بعد از چند شماره هبجان این سری واسم بالا رفت (تو بعضی از شماره های قبلی داستان کشش و جذابیت شماره های اولیه رو نداشت).
#117اره این کارشون جالب بود واقعا
ایده خفنیه و به نظر من که اگه ی جوری باشه که سیمبوت ها با اسپایدی ها ترکیب بشن خفن تر میشه
داستان بسیار مهیج و خفن بود
به بهترین نحو ممکن هم ادیت و ترجمه شده بود
مثل همیشه
تونسخه انگلیسی اونجا داشت اخبار می گفت ( که ربطی به داستان کمیک نداشت.) در نتیجه چون به داستان لطمه نمیزده مترجم صلاح دید اون رو با اخبار روز جایگزین کنه.
به نظر من اصلا ایده ی خوبی نیست چون به ذات اسپایدی کلا نمی خوره همینطور ادامش بدن بهتر میشه ولی فقط برای ونوم نه اسپایدی چون که فعلا دارن برای بچه های مهد کودک کمیک اسپایدرمن میزنن طوری شده که انیمیشن اسپایدی و دوستان
کیفیت داستانش از کمیک های الان مرد عنکبوتی بهتره
اینکه انتقاداتی به کمیک های حال حاضر اسپایدرمن وارده بر کسی پوشیده نیست و من خودم هم در مقاله ای اختصاصی بهشون اشاره کردم که البته دلیلش فقط و فقط سیاست های ماروله ولی کمیک های اسپایدرمن هرگز برای بچه های مهد کودک نبوده و نیستند و نخواهند بود
من شک دارم شما واقعا کمیک های اسپایدرمنو بخونی. این نظرتم بنظرم بیشتر جوگیر شده بودی خواستی یه چیزی گفته باشی
در حال حاضر جمعی از کارگردان هل و فیلمساز های هالیوودی(از جمله مارتین اسکورسیزی) معتقدن که فیلم های کمیکبوکی دارن سینما رو از مسیر اصلی خودش خارج میکنن
نمیتونم بگم که کاملا با این حرف مخالفم. هرچند که هنوز واقعا عاشق سه گانه مردعنکبوتی سم ریمی هستم و داستان های اسپایدرمن رو جزو بهترین ها میدونم یا مثلا سه گانه بتمن کریستوفر نولان رو از هرنظر تحسین میکنم، اما معتقدم که خیلی از فیلم و سریال ها در حال حاضر فقط به خاطر فروش و پول ساخته میشن و این فیلمها در کل خیلی پرسروصدا، توخالی و بچهگانه هستن و ارزش چندانی ندارن. توجه بیش از حد به این جور فیلمها واقعا اتفاق مثبتی نیست.
نظر شما چیه؟
ببینید تا وقتی یک ژانر مخاطب داشته بشه هالیوود ازش فیلم و سریال میسازه . درست همانطور که دهه های ۴۰ و ۵۰ میلادی مدام وسترن و علمی تخیلی و فیلم هیولایی میساختن. فیلم های سوپرهیرویی هم تا وقتی مخاطب داشته باشن ساخته میشن. اسکورسیزی و دیگران هم آزادن هر چی میخوان بسازن و حق ندارن بگن چرا فلان چیز ساخته میشه
و اگر توخالی و بچه گانه بودن پس چطور یه سری شون با استقبال منتقدین مواجه میشن؟ یعنی این همه آدم تو سالن سینما و باعث شدن یه فیلم سوپرهیرویی ۲ میلیارد بفروشه همشون بچه بودن؟!! اینا حرف زیادیه.
اونا اگه راست میگن برن یه اثر بهتر و پرمخاطب تر بسازن تا مردم نرن فیلمای "احمقانه" کمیک بوکی تماشا کنن
در ضمن، شما مثلا فکر میکنی فیلمای اسکورسیزی همه شون پرمحتوا و سینمایی و غیر بچه گانه هستن؟ مثلا فیلم کازینو چه پیام و محتوایی داره؟! من که شخصا فقط ار فیلم "رفقای خوب" اسکورسیزی خوشم میاد
میدونید اصل ماجرا چیه؟ اینه که امثال اسکورسیزی مدتیه مجبور شدن چون به قدر کافی سالن سینما بهشون اختصاص پیدا نمیکنه آثارشون رو از نتفلیکس پخش کنن و مقصرش رو فیلم های سوپرهیرویی میدونن
و البته فیلم های کمیک بوکی هم مثل همه ی ژانرها خوب و بد دارن و اینکه بگیم همشون توخالی و بچه گانه ان ته بی انصافیه واقعا
از این بی نام و نشان ها خیلی خوشم اومد.
این آرک، آرکید بود که پتانسیل بالایی داشت و کلی شخصیت خفن و جدید آورد واقعا حیف شد که تموم شد امیدوارم واسه مرد عنکبوتی هم چنینی داستانی با این پتانسیل بنویسن نه مثل این چندتای آخری که شده بود بچه بازی
کم مونده بود بیان تک به تک دشمنان رو بیارن قدراتاشون رو بدن مرد عنکبوتی
راستی! دستتون درد نکنه بابت ترجمه این کمیک
خوراکخوان (آراساس) دیدگاههای این محتوا