قسمت دوم از داستان تاریخی "تولد مجدد گرین گابلین" (Green Goblin Reborn) ترجمه شد + لینک دانلود

داستان-تاریخی-بازگشت-گرین-گابلین-ترجمه-شد-لینک-دانلود-کمیک-بوک-اسپایدرمن-جن-سبز-نورمن-آزبورن-هری-مواد-مخدر-آسبورن-green-goblin-گوبلین-غول

سایت اسپایدی با افتخار داستانی را تقدیم میکند که نه تنها در تاریخ داستان های مردعنکبوتی بلکه کل تاریخ کمیک بوک از اهمیت بالایی برخوردار است!

همانطور که در این مقاله گفته شد، این نه تنها یک داستان بسیار مهم در تاریخ داستان های مرد عنکبوتی بلکه کل دنیای کمیک است زیرا از چند جهت مهم است. اولا اینکه یک داستان و نبرد جالب را بین اسپایدرمن و گرین گابلین را در آن شاهد هستیم (نورمن آزبورن بعد از مدتی دوباره گرین گابلین شده بود). دوماً اینکه برای اولین بار در این داستان نشان داده شد که بهترین دوست پیتر پارکر یعنی هری آزبورن مواد مخدر مصرف میکند. این باعث شد تا شخصیت پردازی او برای همیشه دگرگون شود و از اهمیت بسزایی در میان شخصیت های مکمل ماجراهای مرد عنکبوتی برخوردار شود. سوماً، استن لی میخواست با این داستان پیام مهمی به خوانندگان درباره مضر بودن مواد مخدر بده. اما مساله اینه که آن موقع سازمانی بود به نام "اداره نظارت بر محتوای کمیک بوک" که به اختصار CCA نامیده میشد و میگفت کمیک های ابرقهرمانی حق ندارند هیچ اشاره ای به مواد مخدر بکنند. بنابراین استن لی در اقدامی شجاعانه در روی کاور شماره 96 از "مرد عنکبوتی شگفت انگیز" (که به درخواست اداره مبارزه با مواد مخدر آمریكا نوشته شده بود تا به مخاطبان جوان و نوجوان درباره اثرات مخرب استفاده از مواد مخدر هشدار داده شود)، نشان داد که جوانی سیاه پوست به دلیل مصرف مواد مخدر به چه روزی افتاده است. سردبیران مارول و در راس آنها، استن لی، مشکلی در این داستان نمی‌دیدند، اما اداره ی مذکورمی‌گفت که در کمیک‌ نباید هیچ اشاره‌ای به مواد مخدر شود و حاضر نشد آرم خود را روی جلد کمیک مذکور بگذارد و حتی تهدید کرد که از فروش آن جلوگیری خواهد نمود. اما استن لی به این حرف‌ها توجهی نکرد و این کمیک را بدون آرم تایید سازمان منتشر کردو در انتظار واکنش خوانندگان باقی ماند. همان طور که انتظار می‌رفت، آن‌ها بی‌نهایت از داستان خوش‌شان آمد و در نامه‌های خود از مارول و استن لی به دلیل اقدام شجاعانه‌‌ خود تقدیر کردندیکی دیگر از نتایج این اقدام این بود که از قدرت سانسور اداره CCA به میزان قابل توجهی کم شد و با پیدایش مغازه‌های کمیک‌ فروشی مستقل که مایل به فروش عناوین جسورانه‌تر بودند، بازار مستقیمی بنا شد که CCA  در امورش دخالت نمی‌کرد و به همین دلیل عرصه‌ای نو برای پرداختن به موضوعاتی بکر و پرداخت نشده فراهم گردید که به خوبی از طرف هنرمندان کمیک‌ مورد استفاده قرار گرفت.

 

Amazing Spider-Man #96

کمیک مردعنکبوتی شگفت انگیز #96

مترجم: امین فقیهی

ادیتور، گرافیست و برگردان کاور: پویا دبیب

ناظر کیفی: مهدی ترابی مهربانی

لینک دانلود مدیافایر

لینک دانلود غیر مستقیم

لینک دانلود غیر مستقیم (آپلودر)

 

Amazing Spider-Man #97

کمیک مردعنکبوتی شگفت انگیز #97

مترجم: امین فقیهی

ادیتور، گرافیست و برگردان کاور: پویا دبیب

ناظر کیفی: مهدی ترابی مهربانی

لینک دانلود مدیافایر

لینک دانلود غیر مستقیم

لینک دانلود غیر مستقیم (آپلودر)

 

نظر شما درباره این داستان چیست؟

برای خواندن دیگر كمیك هایی كه در سایت ترجمه كرده ایم اینجا را كلیك كنید.

 

مطالب مرتبط:

چگونه در كامپیوتر یا سیستم اندروید كمیك بخوانیم؟

شماره 14 از کمیک مردعنکبوتی شگفت انگیز ترجمه شد (اولین حضور گرین گابلین در دنیای کمیک)

تاریخچه کمیک بوک های اسپایدرمن - قسمت اول

سری کمیک های مردعنکبوتی شگفت انگیز با ترجمه فارسی

چیزهای جالبی که درباره مرد عنکبوتی نمیدانستید! (آرشیو)

20 داستان برتر با حضور گرین گابلین (GREEN GOBLIN)

20 نبرد برتر مرد عنکبوتی و گرین گابلین در دنیای کمیک، انیمیشن، بازی و سینما

"مرد عنکبوتی : راهی به خانه نیست" ثابت میکند گرین گابلین از جوکر خبیث بهتری است

مهم ترین داستان مردعنکبوتی و گرین گابلین ترجمه شد + لینک دانلود

داستان هویت آزبورن را به صورت کامل و با ترجمه فارسی بخوانید!

سری MARVEL KNIGHTS SPIDER-MAN ترجمه شد! + لینك دانلود

کمیک بوک "اسپایدرمن: مرگی در خانواده" ترجمه شد + لینک دانلود

 

این مطلب را به اشتراک بگذارید :

Submit to DeliciousSubmit to FacebookSubmit to Google PlusSubmit to StumbleuponSubmit to TechnoratiSubmit to TwitterSubmit to LinkedIn