شماره آخر از سری جدید کمیک بوک های مرد عنکبوتی نوآر (2020) ترجمه شد + لینک دانلود

سری-جدید-کمیک-بوک-های-مرد-عنکبوتی-نوآر-2020-ترجمه-شد-لینک-دانلود

سایت اسپایدی با افتخار سری جدید Spider-Man Noir را با ترجمه فارسی تقدیم شما میکند.

قبلا دو سری دیگر از مرد عنکبوتی نوآر منتشر شده بود که در اینجا و اینجا ترجمه شده است.

همچنین این شخصیت در رویداد "قیامت عنکبوتی" کشته شد (اینجا ترجمه شده) ولی در شماره 5 از سری جدید کمیک بوکی "دنیای عنکبوتی" دوباره زنده شد (اونم اینجا ترجمه شده است). وقایع سری جدید بلافاصله پس از این کمیک اتفاق میفتند ...

 

Spider-Man Noir (2020) #1

شماره 1 مرد عنکبوتی نوآر 2020

مترجم:  آرمان طهماسبی

ناظر ترجمه: مهدی ترابی مهربانی

  اديتور ، گرافیست و طراح کاور: سینا سلطانپور

 لينك دانلود مستقيم

لينك دانلود غير مستقيم

لينك دانلود غير مستقيم (اپلودر)

 

Spider-Man Noir (2020) #2

شماره 2  مرد عنکبوتی نوآر 2020

مترجم:  آرمان طهماسبی

ناظر ترجمه: مهدی ترابی مهربانی

  اديتور ، گرافیست و طراح کاور: سینا سلطانپور

 لينك دانلود مستقيم

لينك دانلود غير مستقيم

لينك دانلود غير مستقيم (اپلودر)

 

Spider-Man Noir (2020) #3

شماره 3  مرد عنکبوتی نوآر 2020

مترجم:  امیرمهدی کورشلی

ناظر ترجمه: مهدی ترابی مهربانی

  اديتور ، گرافیست و طراح کاور: سینا سلطانپور

 لينك دانلود مستقيم

لينك دانلود غير مستقيم

لينك دانلود غير مستقيم (آپلودر)

 

Spider-Man Noir (2020) #4

شماره 4  مرد عنکبوتی نوآر 2020

مترجم:  امیرمهدی کورشلی

ناظر ترجمه: مهدی ترابی مهربانی

  اديتور ، گرافیست و طراح کاور: سینا سلطانپور

 لينك دانلود مستقيم

لينك دانلود غير مستقيم

لينك دانلود غير مستقيم (آپلودر)

 

Spider-Man Noir (2020) #5

شماره 5  مرد عنکبوتی نوآر 2020

مترجم:  امیرمهدی کورشلی

ناظر ترجمه: مهدی ترابی مهربانی

  اديتور و گرافیست : آرمین ظفری

  طراح کاور: سینا سلطانپور

 لينك دانلود مستقيم

لينك دانلود غير مستقيم

لينك دانلود غير مستقيم (آپلودر)

 

نظر شما چیست؟

برای دانلود دیگر كمیك هایی كه به زبان فارسی ترجمه كرده ایم اینجا را كلیك كنید.

 

مطالب مرتبط:

معرفی دشمنان مردعنکبوتی نوآر (SPIDER-MAN NOIR)

10 حقیقتی که باید درباره مرد عنکبوتی نوآر  بدانید

كمیك فارسی : قسمت آخر مرد عنكبوتی نوآر  + لینك دانلود

شماره آخر از کمیک "مرد عنکبوتی نوآر: چشمان بدون صورت" ترجمه شد

مرد عنكبوتی در دنیاهای دیگر!

لینك دانلود كمیك های Spiderman Noir (به زبان انگليسي)

معرفی تمام مردان و زنان عنكبوتی – قسمت اول

معرفی تمام مردان و زنان عنكبوتی – قسمت دوم

سری جدید کمیک "دنیای عنکبوتی" منتشر شد + لینک دانلود

رویداد کمیک بوکی "قیامت عنکبوتی" (کامل) + لینک دانلود

15 رویداد برتر مارول (TOP 15 MARVEL EVENTS)

كمیك های دنیای عنكبوتی به زبان فارسی ( كامل + لینك دانلود مستقیم)

كمیك فارسی : قسمت آخر مرد عنكبوتی نوآر + لینك دانلود

نقد بازی "اسپایدرمن: دنیاهای از هم گسیخته"

 

این مطلب را به اشتراک بگذارید :

Submit to DeliciousSubmit to FacebookSubmit to Google PlusSubmit to StumbleuponSubmit to TechnoratiSubmit to TwitterSubmit to LinkedIn

دیدگاه‌ها   

Captain-spidey
+1 #1 Captain-spidey 1399-02-09 18:28
وایی دمتون گرم این چند وقته انقدر از مردعنکبوتی نوار خوندم و دیدم چشما داره سیاه سفید میبینه
قسمت یک خیلی خوب بود طراحیه زیبایی هم داشت یه شروع خوب برای شروع کردن یه سری زیبا بود از حس و حال کاراگاهی داستان هم خیلی خوشم اومد
ولی واقعا از همه چی بهتر ادیت و ترجمه بود ادیت واقعا خوب و ترجمه هم خیلی روون بود
نقل قول کردن
CAPTAIN_ARVIN
#2 CAPTAIN_ARVIN 1399-02-09 21:44
عالی عالی عالی
هنوز قسمت ۱ رو نخوندم ولی حتما این کارو میکنم چون از مرد عنکبوتی نوار داره خوشم میاد 8)
فقط اینکه برای خوندن این سری جدید باید رویداد قیامت عنکبوتی رو بخونیم؟
نقل قول کردن
Captain-spidey
#3 Captain-spidey 1399-02-09 22:32
به نقل از CAPTAIN_ARVIN:
عالی عالی عالی
هنوز قسمت ۱ رو نخوندم ولی حتما این کارو میکنم چون از مرد عنکبوتی نوار داره خوشم میاد 8)
فقط اینکه برای خوندن این سری جدید باید رویداد قیامت عنکبوتی رو بخونیم؟

بهونی بهتره ولی اگه هم نخوندی مشکل نداره فقط باید بدونی تو قیامت عنکبوتی مردعنکبوتی نوار میمیره و تو دنیای عنکبوتی دو زنده میشه
پ.ن:ولی به نظرم قیامت عنکبوتی و دنیای. عنمبوتی رو بخون خیذی قشنگن
نقل قول کردن
arian.akn
#4 arian.akn 1399-02-10 01:15
واقعا خسته نباشید
خیلی عالیه که این چند وقت اطلاعاتمون درباره اسپایدرمن نوآر بیشتر شد حقیقتا که یکی از بهترین ورژن های مرد عنکبوتیه
دستتون درد نکنه منتظر قسمت بعد خواهیم ماند
نقل قول کردن
The amazing spiderman
#5 The amazing spiderman 1399-02-10 07:45
عالی بود این داستان
نوعی حس رمز آلود و مرموز و کارآگاهی داشت که فوق العاده جذاب بود برام
میدونم مارول هنوز قسمت دوم رو منتشر نکرده ولی لطفا هر وقت منتشر شد زودتر ترجمه کنید
ترحمه بسیار روان و ادیت بسیار چشم نواز بود
نقل قول کردن
The amazing spiderman
#6 The amazing spiderman 1399-02-10 07:46
به نقل از CAPTAIN_ARVIN:

فقط اینکه برای خوندن این سری جدید باید رویداد قیامت عنکبوتی رو بخونیم؟

نه. اصلا نیازی به خوندنش نیست
نقل قول کردن
CAPTAIN_ARVIN
#7 CAPTAIN_ARVIN 1399-02-10 13:36
به نقل از Captain-spidey:
به نقل از CAPTAIN_ARVIN:
عالی عالی عالی
هنوز قسمت ۱ رو نخوندم ولی حتما این کارو میکنم چون از مرد عنکبوتی نوار داره خوشم میاد 8)
فقط اینکه برای خوندن این سری جدید باید رویداد قیامت عنکبوتی رو بخونیم؟

بهونی بهتره ولی اگه هم نخوندی مشکل نداره فقط باید بدونی تو قیامت عنکبوتی مردعنکبوتی نوار میمیره و تو دنیای عنکبوتی دو زنده میشه
پ.ن:ولی به نظرم قیامت عنکبوتی و دنیای. عنمبوتی رو بخون خیذی قشنگن

ممنون از پاسخگوییتون :-*
الان که وقت ندارم اما در زمان مناسب حتما میخونمش
نقل قول کردن
CAPTAIN_ARVIN
#8 CAPTAIN_ARVIN 1399-02-10 13:37
به نقل از The amazing spiderman:
به نقل از CAPTAIN_ARVIN:

فقط اینکه برای خوندن این سری جدید باید رویداد قیامت عنکبوتی رو بخونیم؟

نه. اصلا نیازی به خوندنش نیست

ممنون ;-)
نقل قول کردن
spider_fan
+1 #9 spider_fan 1399-02-14 22:06
این داستان عالی بود به معنای واقعی کلمه !!!!
چه از نظر طراحی ( که با لبو دهن ادم بازی میکنه ;-) )
و چه از نظر داستان ( که البته با قسمت اول چیز زیادی مشخص نمیشه ولی تا اینجاشم این شخصیت داستان های خوب و عالی داشته )
ترجمه و ادیت هم که دیگه تعریف نداره و همه واقفن به هنر اساتید
خود داستان رو فعلا نمیشه چیزی گفت باید یه چند قسمت بگذره تا برسیم به پیچش های داستان ( که قسمت مورد علاقه همس :lol: )
طراحی ها که اینقدر با حالن که من متعجب شدم :o
استفاده از رنگ های سرد و ترکیب اونها با المان های رنگ تند و گرم در بعضی از نقاط بسیار باحاله
امیدوارم تا قسمت اخ همین طراح رو کمیک کار کنه
ترجمه که عالی
ادیت که دیگه اصلا اینقدر خوبه که حرفی باقی نمیذاره

در کل این کمیک به نظر من از همین اول ترکونده
از اساتید عزیز سایت که این تجربه های شیرین رو برای ما رقم می زنند تشکر می کنم
نقل قول کردن
salah12345
#10 salah12345 1399-05-27 13:02
سلام ممنون باید ترجمه و ادیت . میسه یکی به من بگه ایا میشود ایرانیا از روی اسپایدر من یا شخصیت خای مارول فیلم بسازه
نقل قول کردن
SPIDERBAT
#11 SPIDERBAT 1399-05-27 13:35
سلام به همه
ببخشید من یه سوال داشتم اونم اینه که برای خوندن این کمیک خوندن سری قبلی لازمه یا نه؟ممنون می شم جواب بدید
ممنون از همه ی کسانی که برای این کمیک زحمت کشیدن.
نقل قول کردن
mtm
#12 mtm 1399-05-27 15:40
به نقل از SPIDERBAT:
سلام به همه
ببخشید من یه سوال داشتم اونم اینه که برای خوندن این کمیک خوندن سری قبلی لازمه یا نه؟

نه لازم نیست
ولی با نخوندن دو سری قبلی خودت رو از لذت وافر دو داستان واقعا معرکه محروم میکنی
نقل قول کردن
SPIDERBAT
#13 SPIDERBAT 1399-05-27 18:34
به نقل از mtm:
به نقل از SPIDERBAT:
سلام به همه
ببخشید من یه سوال داشتم اونم اینه که برای خوندن این کمیک خوندن سری قبلی لازمه یا نه؟

نه لازم نیست
ولی با نخوندن دو سری قبلی خودت رو از لذت وافر دو داستان واقعا معرکه محروم میکنی

خب این طور که شما می گید نمی تونم از خوندنش بگذرم حتما توی الویت اول کمیک خونیم می ذارم.
ممنون از شما
نقل قول کردن
Captain-spidey
+1 #14 Captain-spidey 1399-05-27 20:37
واقعا ازتون تشکر میکنم بابت ادیت ترجمه این کمیک راستش من قبل از این که در مورد کمیک چیزی بگم باید بگم که ادیت و ترجمه فوقالعاده بود یعنی یه وضعی داشت به خدا آدم کیف میکرد معلوم بود واسش خیلی ضحمت کشیدید خیلی تشکر میکنم ازتون
کمیک هم خوب بود ولی راستش من یه خورده با چند بخشش مشکل دارم به نظرم زیادی داره از اون ظات شخصیت مردعنکبوتی نوار خارج میشه و یه خورده این وضعیت لاکچری بازی و اینا به نظرم به تِم مردعنکبوتی نوار نمیخوره و این مسئله داخل طراحی ها هم هست من از طراحی های کمیک های قبلی مردعنکبوتی نوار خیلی خوشم میومد به نظرم فوقالعاده بودن و کاملا کاملا با فضای داستان هماهنگ هستن و آدم واقعا لذت میبرد ولی خوب برا ما که عاشق اون طراحی ها بودیم طراحی های این سری یکم ناجور هست یعنی بد نیست ولی خیلی با فضای شخصیت و کمیک های مردعنکبوتی نوار نمیخونه (شایدم من اینطوری حس میکنم)
ولی خوب نویسنده داستان رو خوب پیش میبره و اون حس و حال کارآگاهی داستان رو خوب حفظ میکنه و خواننده رو خوب توی جو داستان نگه می داری طوری که آدم هی با خودش فکر میکنه که این خانوم هو ما واقعا جزو آدم خوباست یا نه
ما تو صفحه آخر شخصیت الکترو رو میبینم و متوجه میشیم که مردعنکبوتی نوار قبلا هم اون رو دیده ولی نه با این قدرت و باز هم کلی سوال تو ذهن آدم به وجود میاد
ادیت و ترجمه و هم واقعا خوب بود راستش واقعا باید از ادیتور این کمیک آقای سلطان پور تشکر کنیم کارشون واقعا فوق العاده
و همچنین ترجمه اقای طهماسبی و اسناد ترابی بابت ترجمه خیلی خوب بود و لذت خوندن این کمیک رو چند برابر کرد
نمره به داستان:۹
نمره به طراحی:۹
نمره به ترجمه:۱۰
نمره به ادیت:۱۰
نقل قول کردن
Mahdiarvenom
#15 Mahdiarvenom 1399-05-28 09:33
سلام من عضو جدید سایت هستم
هنوز شماره دوم رو نخوندم ولی اگه بخوام با توجه به شماره اول میشه گفت که طراحی این کار فوق العاده است واز همون اول این پیامو به خواننده میده که با یه داستان معمایی سر و کار داره و همچنین با این که فضای دارکی داره ولی همه چی خیلی واضح به تصویر کشیده شده. برگ برنده این کار طراحیشه که داستانو کامل میکنه.
نقل قول کردن
master spider
+1 #16 master spider 1399-06-04 23:44
با سلام خدمت تیم اسپایدی بابت ترجمه سری کمیک بوک مردعنکبوتی نوآر. چند وقتی بود که نقدی برای کمیکی ننوشته بودم. دلم گرفته بود. کاربرای سایت دیگه مثل قبل نیستند. خیلی فعالیتشان کم شده. خیلییییی! من ۱ ماهه که عضویتم رو در سایت رسمی کردم اما چند سالی هست که دارم مقاله های سایت رو می خونم. واقعا وقتی مقاله ای در سایت نوشته میشد در سایت کاربرها غوغا میکردند. بیشترشان مقاله ها رو نقد میکردند یا ایستراگ پیدا میکردند. اما این چند وقت که نقد میذاشتم.... اصلا هیچی به هیچی. 90% کامنتا هم که فقط میگن مقاله خوبی بود یا کمیک خوبی بود یا... این دوستان یه چیز مهم رو فراموش کردن. وقتی داشتین عضو سایت میشدین بالای لینک ایمیل سایت نوشته شده بود " تنها کسانی را عضو سایت میکنیم که توانایی شرکت در مباحث تخصصی را داشته باشند". هدفتون از عضویت در سایت چی بوده. خیلی افسرده شده بودم. احساس میکردم اون گردشی که باید در کامنتا بوجود بیاد تبدیل به یه خط صاف شده. برا همین دیگه از تلاشم دست کشیدم. اما چند روزی که گذشت جور دیگه ای دِپرِس شدم. دوری از سایت. احساس کردم که یه بخش مهمی از زندگیم رو حذف کردم. خب بالاخره ۵ سال بود که در برنامه زندگیم بود و یهو... این حس بحث کردن در کامنتا رو خیلی دوست دارم میدونین من در اطرافیانم کسی رو ندارم که درمورد مباحث کمیک بوکی باهاش بحث کنم برا همین خیلی سایت رو دوست دارم. ارادت خیلی زیادی هم به آقای ترابی دارم. با ایشون هیچوقت از نزدیک صحبت نداشتم ولی خیلی دوست دارم که ایشون رو ببینم و کلی باهاشون درباره کمیک صحبت کنم و یه دل سیر از عزا در بیارم.
یه کم بیش از حد سرتون رو درآوردم اما لازم بود. دلم از دست اعضا خیلی پره ولی با این وجود....

با افتخار نقد ۲ قسمت ابتدایی سری جدید کمیک بوک مردعنکبوتی نوآر:
هشدار نقد حاوی اسپویل است.
.
.
.
.
.
.
.
.
وقایع این داستان همون طور که مستحضر هستید بعد از سری کمیک بوک جدید دنیای عنکبوتی است. در کمیک قیامت عنکبوتی مردعنکبوتی نوآر بدست وارثان کشته شد. اما در دنیای عنکبوتی توسط خدای عنکبوت ها زنده شد زیرا قرار بود هدفی را به سرانجام برساند. داستان قسمت اول از مرگ پیشخدمت کاباره گربه سیاه یعنی هولی بابسن رخ داد. میگی که تنها سرنخش گردنبندی عجیب(شکل بیتل یا همون سوسک خودمون) بود که در دستان او بود. مردعنکبوتی ما هم که کاراگاه بود و باید از قضیه سر در می آورد. ظاهر گردنبند معلوم بود که بسیار قدیمی است برای همین پیتر به کتابخانه رفت تا در کتاب های تاریخی دنبال جواب خود بگردد. به صفحه موردنظر رسید اما به محض اینکه خواست صفحه را بخواند برق ها رفتی. ثانیه ای نگذشت که برق ها آمد اما خبری از آن صفحه نبود. دزدی آن را پاره کرده بود. مردعنکبوتی او را دید و به دنبالش رفت. اما او در شلوغی بین مردم گم و گور شد. مردعنکبوتی که هاج و واج مانده بود و دیگر امیدی برای پیدا کردن سرنخ نداشت ناگهان چشمش به نمایشگاهی درباره بابل که در مورد همان زمان گردنبند بود افتاد و به امید پیدا کردن جوابی به آنجا رفت. او دیگر میدانست که قضیه کاملا جدی شده است. در آنجا به خواهر آن دختر بر خورد، دکتر هوما برگمن. خبر مرگ خواهرش را به او داد. هوما بسیار شکه شد برای همین به پیتر پیشنهاد داد که کاراگاه این پرونده شود. ابتدا پیتر قبول نکرد اما بعد از حمله اوباشی به او و زن عمو می دیگر تصمیمش را گرفت. او برای کمک به هوما رفت. آنان با هواپیما شخصی به لندن سفر کردند.
(پایان قسمت اول)

قسمت دوم:
خب قبل از شروع قسمت دوم بگم که طبق تجربم در داستان های این تیپی به احتمال 80% قتل هولی بابسن به دست خواهرش هوما باسمن بوده از همونجا که خیلی ناراحت شد تقریبا میدونستم. از عمد هم پیتر رو کاراگاه کرد. تا اعتماد اون رو به خودش بدست بیاره. جالبه که پیتر هم با من هم عقیدست. اون میدونه که یه جای کار میلنگه. بعد از اینکه به لندن رسیدن سریع به مهمانی مجلل رفتند تا سفیر برزیل که به گفته هوما علاقه وافری به عتیقه جات داره. شخصی نیز در تعقیب پیتر و هوما بود. خب اونجا خیلی مهمون بود و مکان مهمونی هم خیلی بزرگ تر. برای همین پیتر و هوما از هم جدا شدند. پیتر داشت دنبال سفیر می گذشت که دید هوما با سرعت از پله ها بالا و داخل اتاقی رفت. صدای ۲ نفر دیگر به غیر از او را شنید که درباره مسئله بحث میکردند که پیتر کاملا ناگهانی در را باز کرد. هوما با بهانه ای کاملا مسئله را جمع کرد. البته پیتر پخمه نبود. او می دونست که یه مشکلی هست. که ناگهان.....
تعقیب کننده ها از پنجره وارد اتاق شدند تا آن گردنبند را بدزدند. پیتر از خود دفاع کرد اما برای یک لحظه حواسش توسط هوما پرت شد و ضربه ای به پیتر وارد شد که باعث شد گردنبند را از دست بدهد. آن مرد گردنبند را برداشت و فرار کرد. مردعنکبوتی به دنبال او رفت. که ناگهان آن مرد به غرفه تلفن رفت و ناگهان ناپدید شد! بار دیگر مانند کتابخانه، مردعنکبوتی هاج و واج ماند. خلاصه سرتان رو دیگه درد نمیارم. مردعنکبوتی و هوما به کمک دختر دیگری به نام هری به برلین پرواز کردند. آنجا به موزه ای به نام نویز رفتند. در موزه داشتند دنبال سرنخی می گشتند که....
الکترو وارد صحنه میشود.
(پایان قسمت دوم)

(نکات مثبت): خب من عاشق اسپایدی هستم مخصوصا اسپایدی اوریجینال خودمون. اما از طرفی شیفته اسپایدرمن نوآر هم هستم. خب من از داستان های کارآگاهی و گانگستری خوشم میاد و داستان های معماگونه دوست دارم. بنظرم این دو قسمت تنش های زیادی برای خاطر ایجاد کردند. هیجان داستان خیلی خوبه البته که من هنوز حدس میزنم کار، کار هوما هست. طراحی کمیک رو هم خیلی دوست دارم کلا از فضا دوران نازی ها در آمریکا و جنگ جهانی و اینا خوشم میاد که خب نظر شخصی محسوب میشه.
(نکات منفی): خیلی نمیتونم نکته منفی در داستان بگم خب داستان معما های زیادی ایجاد کرده و همون طور که میدونید تازه ۲ قسمتش اومده پس قسمت نکات منفی رو باید گذاشت برای وقتی که این داستان تموم میشه. اما شاید به تنها نکته ای که میتونم اشاره کنم (درواقع خریت پیتر بود و اینکه نویسنده داستانش رو به خوبی جلو ببره پس باید این بخش رو تو نکات مثبت نوشت) این بود که پیتر اونجا در مهمانی در رو خیلی زود باز کرد و نگذاشت حرفهایشان را بزنند. به عقیده من حرف های مهمی بین آنان رد و بدل میشد اما خب نباید ما زود متوجه شویم.
امتیازات:
ترجمه: ۱۰
طراحی: ۱۰
ادیت: ۱۰
داستان: ۱۰(البته تا الان. امیدوارم در ادامه هم داستان همین قدر خوب باشه)
در آخر از سایت اسپایدی بابت ترجمه این کمیک فوق العاده تشکر میکنم.
باتشکر: Masterspider

نقل قول کردن
iron-punk
#17 iron-punk 1399-06-25 18:00
من خیلی وقته که منتظر ادامه ی این کمیک بودن واقعا دست همه ی عوامل ترجمه و ادیت که یکی از زیبا ترین کمیک هارا برای ما ترجمه و ادیت کردن درد نکنه من توی شماره ی قبل که اخر داستان الکترو ی نواور رو دیدم خیلی برای این شماره هایپ شدم الان از خوشحالی تو پوست خودم نمی گنجم
نقل قول کردن
Kia Iron Man
#18 Kia Iron Man 1399-06-25 18:58
سلام و خسته نباشید
واقعا ممنون من خیلی از مرد عنکبوتی نوآر خوشم میومد و برای شماره بعدیش لحظه شماری میکردم.
الان میخوام دانلودش کنم و مطمعنم ترجمه و ادیتش هم مثل همیشه عالیه :lol:
نقل قول کردن
spidermamad
+1 #19 spidermamad 1399-06-25 19:25
با عرض سلام خدمت دست اندرکاران اسپایدی. از شما برای ترجمه و ادیت این کمیک تشکر میکنم. بنده این کمیک رو خوندم و این اولین نقد منه. با اجازه از اسناد ترابی و سایر دوستان:
هشدار! این نقد حاوی اسپویل میباشد
.
.
.
.
.
خب همونطور که دیدید پیتر تو اولین رویارویی با الکترو کم میاره و تقریبا شکست میخوره.سپس میبینیم با استارک روبه رو میشه و نویسنده این کمیک به خوبی تونسته اون شخصیت پردازی استارک رو پیاده کنه.استارک رو یک آدم عیاش پولدار نشون داده.همینطور پیتر هنوز شک داره و به نظرش یه جای کار میلنگه.نویسنده به خوبی تونسته فضای جنگ جهانی و اثرات و قدرت نازی ها و همچنین فضای نوار گونه اون زمان رو به ما نشون بده.وقایع داستان رو به خوبی به هم ربط میده و کارش در دیالوگ نویسی حرف نداره.پیتر رو میبینیم که هنوز هم کمی به هوما شک داره و پیچش آخر داستان عالیه
اما امتیازات:
ادیت:10
ترجمه:10
طراحی:10
داستان:10(مخصوصا با اون پیچش آخر داستان)
با تشکر از سایت اسپایدی بابت ترجمه و ادیت این کمیک فوق العاده:lol:
نقل قول کردن
Captain-spidey
+1 #20 Captain-spidey 1399-06-25 22:14
دستتون درد نکنه قسمت سوم به نظرم خیلی جالب بود من که باهاش کیف کردم داستان از نظر پیچش ها خیلی باحال بود یعنی نکته جالبش به نظرم اینکه با اینکه هممون خیلی به هوما شک داشتیم ولی بازم اون لحظه اصلا انتظار همچین قافل گیری رو نداشتیم ویلن هم واقعا ترسناک به نظر میرسه و نبرد اولش با مردعنکبوتی نوار از اکشن خوبی برخوردار بود ولی بازم میتونست بهتر باشه
شحصیت پردازی پیتر هم خیلی جالبه و درست هست یعنی در عین حال که به علت اون حس کاراگیش به هیچکس اعتماد نمیکنه حتی به هوما
شخصیت های مکمل کمیک هم فوقالعادست فقط کافیه به شخصیت تونی استارک تو کمیک دقت کنید که واقعا فوقالعاده اون المان های تونی استارک رو در زمان جنگ جهانی دوم نشون میده
به نظرم یکی ار نکات مثبت این داستان اینکه نویسنده خوب تونسته تم اصلی داستان رو حفظ کنه یعنی اون حالت کاراگاهی با این قضیه شروع سفر تو قسمت اول و دور زدن کل اروپا تا رسیدن به ترکیه و بابلو ... خیلی خوب بود
طراحی:خوب راستش رو بخواید من اولش خیلی به طراحی امید نداشتم ولی اقای طراح واقعا کارشون درسته اون صفحه ای که بار تونی استارک رو نشون میده خیلی خوبه من که خیلی خوشم اومد یا اون صحنه هواپیما واقعا خیلی هیجان انگیز بود
+در کل به نظرم این قسمت خیلی خوب بود تنها ایرادی که ازش میتونم بگیرم اینکه یکم داستان رو زیادی پیچیده کردن و من بعضی اونقات یکم قاطی میکردم و یادم میرفت چی به چیه :lol:
ترجمه و ادیتتون هم خیلی عالی بود به شخصه عشق کردم واقعا اگه شما نبودید من و خیلی خیلی های دیگه نمیتونستیم لذتی از خوندن این کمیک ها ببریم ;-)
نمره به داستان: ۹/۵
نمره به طراحی: ۱۰
نمره به ترجمه :)
نمره به ادیت :)
پ.ن:ببخشید استاد میگم شما خودتون این سری رو دنبال میکنید؟
نقل قول کردن
mtm
#21 mtm 1399-06-25 22:49
به نقل از Captain-spidey:

پ.ن:ببخشید استاد میگم شما خودتون این سری رو دنبال میکنید؟

وقتی ناظر ترجمه ش هستم یعنی میخونمش با دقت هم میخونمش چون باید ترجمه ش رو ویرایش کنم دیگه :-*
نقل قول کردن
Captain-spidey
#22 Captain-spidey 1399-06-25 23:59
به نقل از mtm:
به نقل از Captain-spidey:

پ.ن:ببخشید استاد میگم شما خودتون این سری رو دنبال میکنید؟

وقتی ناظر ترجمه ش هستم یعنی میخونمش با دقت هم میخونمش چون باید ترجمه ش رو ویرایش کنم دیگه :-*

نکته دقیقی بود دقت نکرده بودم :lol: :lol:
نقل قول کردن
red hod
#23 red hod 1399-06-26 00:53
من عضو جدید سایتم و خیلی خوشحالم که تونستم لاخره عضو سایت بشم
دست استاد، آرمان و سینا درد نکنه که باعث میشن ما بتونیم کمیک های مردعنکبوتی نوار رو بخونیم
از نظر خودم بعد از کمیک مردعنکبوتی شگفت انگیز بهترین کمیک کمیک مردعنکبوتی نوار هست
نقل قول کردن
red hod
#24 red hod 1399-06-26 01:05
استاد یه خواهش داشتم که یه سری کمیک های سیلک که داستان جذابی داره ترجمه بشه
نقل قول کردن
Kia Iron Man
+1 #25 Kia Iron Man 1399-06-26 13:34
سلام و خسته نباشید
کمیک های اسپایدرمن نوآر فضای دارک و خاصی دارن و برای طرفداران ژانر نوار(مثل خودم)واقعا مناسبن.
داستان:به نظرم داستان همون چیزیه که یه کمیک دارک و معماگونه باید باشه.در این داستان بیشتر از سایر کمیک های اسپایدرمن نوار به آن روی کاراگاهانه پیتر پارکر پرداخته شد.
نکته جالب درباره این داستان این بود که خواننده همچون شخصیت اصلی داستان تلاش میکنه به راز این معما پی ببره منظورم اینه که تا حد زیادی خواننده خودشو جای پیتر پارکر میزاره و این باعث همزادپنداری هر چه بیشتر خولننده با اسپایدرمن نوآر میشه.
پیچیدگی داستان هم واقعا زیاده و به نظرم برای یه کمیک با همچین فضای یه نکته مثبته و ذهن خواننده درگیر معماهای پیچیده داستان میشه.
شخصیت پردازی ها هم واقعا عالی بود به خصوص حضور تونی استارک دنیای نوار در این کمیک به نظرم خبلی جذاب بود
و دقیقا از نظر ویژگی های شخصیتی همون چیزی بود باید باشه.
پیچش های داستان هم بسیار خوب بود به خصوص صفحات آخر شماره های ۲ و ۳
طراحی:به نظرم طراحی ها خیلی خوب و جذاب بود و حس و حال فضای داستانو قابل لمس میکرد.من به شخصه از این طراحی ها خیلی خوشم اومد و بهترین کاری بود که طراح میتونست انجام بده.
چیزی که به نظرم خیلی مهم اومد ویلین اصلی کمیک بود(اسم نمیبرم اسپویل نشه)دلیلشم اینه که ویلین های قبلی کمیک های اسپایدرمن نوار تهدید زیادی برای جان او ایجاد نمیکردند چون توانایی های اسپایدرمن نوار فراتر از قدرت های اونها بود و همه به راحتی مغلوب شدند(به جز سندمن)دلیلشم اینه که نمیشه توانایی های خیلی فرابشری در ژانر نوار به کاراکتر ها داد اما این ویلین از همان حضور اول نشون داد که میتونه پیتر پارکرو به چالش بکشه و ویلین مناسبی باشه.
نکات منفی:به نظرم یکی از نکات منفی داستان اینه که هویت پیتر پارکر اونطوری کل باید مخفی نیست.همه میدونیم که پیتر پارکر دنیای اصلی تلاش زیادی میکرد که هویت خودشو پنهان نگه داره اما اسپایدرمن نوار این قاعده رو خیلی رعایت نکرد و اگه دقت کنیم هویت خود را راحت فاش میکرد و مثلا در اولین دیدار با هوما یا تونی استارک ماسک خود را برداشت.
امتیازات:
داستان ۱۰
طراحی ۱۰
ترجمه ۱۰
ادیت ۱۰
فقط چند تا سوال داشتم استاد ترابی
۱_شما در مقاله "معرفی دشمنان مرد عنکبوتی نوآر"میستریو دنیای نوار رو معرفی کردین.پیشه بگین ایشون در کدام کمیک از اسپایدرمن نوار حضور داره چون من تو هیچکدوم از کمیک هایی که ترجمه کردین اونو ندیدم.
باتشکر از سایت بینظیر اسپایدی
نقل قول کردن
mtm
#26 mtm 1399-06-26 15:18
به نقل از کیارش یارویسی:

فقط چند تا سوال داشتم استاد ترابی
۱_شما در مقاله "معرفی دشمنان مرد عنکبوتی نوآر"میستریو دنیای نوار رو معرفی کردین.پیشه بگین ایشون در کدام کمیک از اسپایدرمن نوار حضور داره چون من تو هیچکدوم از کمیک هایی که ترجمه کردین اونو ندیدم.
باتشکر از سایت بینظیر اسپایدی

در شماره 1 از کمیک Edge of Spider-Verse
نقل قول کردن
werwer
#27 werwer 1399-06-28 20:55
سلام و عرض ادب
خیلی ممنونم از سایت اسپید بابت ترجمه و ادیت
من دو سری قبلی رو خوندم و باید بگم واقعا عالی بود
این سری جدید سبکش با دو سری قبلی فرق داره اما بازم من خیلی خوشم میاد ازش
باز هم ممنون از سایت خوبتون
نقل قول کردن
_ _
#28 _ _ 1399-07-02 09:22
سری نوآر واقعا باریکلا داره لطفا بیشتر ازش ترجمه کنید با تشکر از سایت خوبتون
نقل قول کردن
reza_jr998
#29 reza_jr998 1399-07-07 16:33
این کمیک خیلی خوبه ادیتش عالیه و واقعا ترجمه خوبی داره دمتون گرم
نقل قول کردن
Kia Iron Man
+1 #30 Kia Iron Man 1399-08-14 19:03
خیلی منتطر شماره چهارم بودم وقتی صفحه اصلی سایتو باز کردم انقدر اشتیاق داشتم که گفتم بزار بعدا برای مقاله"۱۰ نسخه عجیب و غریب از زن شگفت انگیز در دنیای کمیک"نظر بدم.
در اسپایدرمن نوار،اسپایدرمن مورد علاقه ام در دنیاهای موازیه.
بگذریم.
هشدار!:حاوی اسپویل

داستان:پیچش داستانی انتهای شماره قبل واقعا شوکه کننده بود ولی بازم مقداری قابل پیش بینی بود.دلیلشم همون حس ارتباط با خواننده اس که تو نقد قبلیم گفتم.ولی انصافا کی فکر میکرد هری همچین نقش مهمی داشته باشه و پای واکاندا به دنیای نوار باز بشه.این شماره نسبت به سایر شماره های این سری و در کل بقیه داستان های قبلی اسپایدرمن نوار جو و حال و هوای جادویی و باستانی داشت.با اینکه خیلی تونی استارکو ندیدیم ولی شخصیت پردازی تونی استارکم مثل شماره های قبلی همون کاراکتر مغرور بود که با شرایط این دنیا جور درمیاد،شما تونی استارکو توی شرایط جنگ جهانی دوم تصور کنید که کاملا با این شخصیت پردازی جور در میاد.
قضیه اون جواهر باستانی هم خیلی فرق میکرد و خیلی فراتر از چیزی بود که فکر میکردیم(یا شایدم باید بگم فکر میکردم)و معلوم شد که چرا انقدر این جواهر ارزشمند بود.
دیالوگ هایی هم که رد و بدل می شدن هم به نظرم زیاد جالب نبودن،به جز اون مونولوگ های ۴-۵ صفحه اول،بقیه دیالوگ ها به عبارتی کلیشه ای بود و به نظرم به اندازه شماره های قبلی تاثیرگذار نبود.
وقایع داستان خیلی سریع میگذشت و اون ظاهری که پیتر پارکر بهش تبدیل شد خیلی عجیب،چندش آور و تا حد کمی ترسناک بود.همیشه به نظرم یکی از مشکلات کمیک های تسپایدرمن نوار این بود که ویلین های خوبی مثل گرین گابلین،کریون،وا لچر،آفتاب پرست و ... خیلی زود و تو سری اول مردن،ولی الان که زنده شدن و آرزو میکنم خداقل گرین گابلین زنده بمونه چون میتونه داستان های خوبی رقم بزنه. :lol:

طراحی:طراحی های داستان مثل شماره های قبلی جذاب و مناسب بود،فقط به نظرم تعداد پانل های برخی صفحات زیاد بود و این نظر منه و قطعا ایراد نیست :-* طراحی کاور شماره های اول و دوم هم خیلی عالیه.

عیب ها:به نظرم داستان بیش از حد از اون فضای رئالیستی و دارک و معماگونه فاصله گرفت،وقتی اسم یه کمیک Noir هست قطعا باید ژانر رئالیستی و دارک باشه ولی این شماره بیشتر حالت سورئالیستی داشت.اگه بخوایم برای سری کمیک های اسپایدرمن نور داستان سورئالیستی بنویسیم فقط وقت تلف کردنه چون داستان های دنیای اصلی مارول هم تخیلی و هم بسیار جذاب و محشر هستند،وجه تمایز کمیک های نوار و البته یکی از ویژگی های خوبش همین عدم اتفاقات تخیلی هست(البته همیشه یه مقدار تخیل هست که حتما باید باشه مثل قدرت های مرد عنکبوتی،اگه هیچ تخیلی توش نباشه میشه داستان های شرلوک هولمز :-* )و وقتی بیش از حد تخیلی میشه از نظر من جذابیتش کم میشه و از نظر من فاصله گرفتن این شماره از فضای رئالیستی داستان های قبل یه ایراده به علاوه همون دیالوگ نویسی هم که گفتم.
داستان ۹.۵/۱۰
طراحی ۱۰/۱۰
ترجمه ۱۰/۱۰
ادیت ۱۰/۱۰
متشکرم از تمام دست اندرکاران سایت اسپایدی
منتظر قسمت بعدی هستم
نقل قول کردن
_ _
#31 _ _ 1399-08-15 00:01
دست خوش نویسنده،دست خوش مترجم،دست خوش ادیتور واقعا من به شخصه از شما ممنونم که تو این اوقات سخت که به طرف نگاه میکنی ازت پول میخواد شما از این ور کمیک و رایگان و با بهترین کیفیت برای ما ارائه میدید دمتون گرم همیشه پیروز باشید

فقط یه سوال سری نوار مرد عنکبوتی همه رو ترجمه کردید؟اگه نکردید لطفا برامون ترجمه کنید
نقل قول کردن
The one Spider-Man
#32 The one Spider-Man 1399-08-17 19:01
من ۴ ساله این سایت دنبال میکنم ولی تازه فهمیدم و تونستم عضوش بشم ،ادیت های سایت به حدی خوب هستند که من اول کمیک انگلیسی میدونم بعد میام ادیت شما رو میخونم خلاصه خیلی ممنون از سایتتون
نقل قول کردن
amirali dark 2021
#33 amirali dark 2021 1399-10-18 15:20
حرف نداشت
نقل قول کردن
Question
#34 Question 1399-11-16 17:01
من گیج شدم
یعنی الان همه میدونن پیتر مردعنکبوتیه ؟
نقل قول کردن

نوشتن دیدگاه


تصویر امنیتی
تصویر امنیتی جدید

42

کمیک هویت آزبورن

کمیک های پادشاه سیاه پوش - فارسی - کامل

تولد مجدد قهرمانان

پاسخ به سئوالات مردعنکبوتی

مقالات اسپایدرمن راهی به خانه نیست

حقایق کمیک بوکی

50

 

27

کمیک امپراتوری مخفی

توطئه کلونی

دنیای ونومی

41

کمیک بوک های superman

Telegram     Facebook    Youtube red

Aparat     Instagram     Discord                                                                                   

       

 

کمیک بوک های امازینگ اسپایدرمن

14

18

بزرگان تاریخ اسپایدرمن

مهم ترین داستان های مرد عنکبوتی

006

 

38

0010

اسپایدرمن در تلویزیون

21

30

29

 لحظات ماندگار اسپایدرمن

008

009

39

24

بهترین داستان های اسپایدرمن

لباس های مختلف اسپایدرمن

دشمنان معروف مرد عنکبوتی

بررسی فیلم های مرد عنکبوتی

48

37