وب سایت اسپایدی با افتخار مجموعه ای از داستان های کوتاه را به قلم بهترین های دنیای کمیک و بدست بهترین های ایران ترجمه کرده است.
همانطور که پیشتر در اینجا اعلام کرده بودیم، یکی از برنامه های مارول برای سالگرد شصتسالگی خلق اسپایدرمن احیا کردن سری Amazing Fantasy، نخستین سری کمیکبوکی که اسپایدرمن در آن حضور یافت برای شماره نمادین 1000 احیا است! این تکشماره که چندی از افراد شخیص دنیای سرگرمی همچون نیل گیمن، جاناتان هیکمن، کرت بیوزیک، دن اسلات، مایکل چو و ... را گرد هم میآورد، با داستانهایی که تأثیر بهسزایی روی دنیای اسپایدرمن میگذارند، به گذشته و آینده داستانهای این شخصیت پرداخته و نشان میدهد چرا او یکی از محبوبترین قهرمانان تاریخ است. و ما هم در وب سایت spidey.ir تصمیم گرفتیم هر یک از داستان های کمیک را به دستان پرتوان یکی از مترجمین ممتاز کمیک بوک در ایران بسپاریم!
گفتنیست که سری Amazing Fantasy یک سری آنتولوژی علمیتخیلی-فانتزی با فروش کم بود که شخصیت اسپایدرمن در آخرین شماره آن پیش از لغو انتشار (شماره 15) خلق شد و با فروش فوقالعادهای که به خود دید، طولی نکشید که صاحب سری اختصاصی خود (Amazing Spider-Man) شد (این کمیک اینجا ترجمه شده است و مهم ترین داستان تاریخ مردعنکبوتی به حساب میاد). بعدها در دهه 90 میلادی شمارههای 16 تا 18 از این سری نیز چاپ شدند و سال 2004 نیز شاهد چاپ سری دوم آن بودیم که 20 شماره دوام آورد. اخیرا نیز یک سری 5 قسمتی از آن چاپ شد که اینجا ترجمه شده است. پس ناگفته پیداست که برچسب «شماره 1000» تنها جنبه تبلیغاتی و نمادین دارد.
Amazing Fantasy #1000
مترجمین:
مهدی ترابی مهربانی
عمو مختار
احمد فقیه
محمد صالح حیدری
امیرمهدی کورشلی
عرفان نجم صادقی
سبحان حیدری
احد عبدخدایی
معین محمدقلی زاده
ادیتور و گرافیست:
پویا دبیب
امیرحسین رجبی
لینک دانلود غیرمستقیم (آپلودبوی)
لینک دانلود غیر مستقیم (آپلودر)
نظر شما درباره این داستان چیست؟
برای خواندن دیگر كمیك هایی كه در سایت ترجمه كرده ایم اینجا را كلیك كنید.
مطالب مرتبط:
چگونه در كامپیوتر یا سیستم اندروید كمیك بخوانیم؟
شماره آخر از کمیک فانتزی شگفت انگیز (AMAZING FANTASY) ترجمه شد + لینک دانلود
بهترین کمیک های مرد عنکبوتی به زبان فارسی
اولین و مهم ترین کمیک بوک مرد عنکبوتی به فارسی ترجمه شد!
10 نویسنده برتر مارول (MARVEL) در دهه گذشته
سری کمیک های مردعنکبوتی شگفت انگیز با ترجمه فارسی
10 کمیک مردعنکبوتی که پایان خوشی ندارند
10 طراح برتر تاریخ کمیک بوک های مرد عنکبوتی
بزرگان تاریخ كمیك بوک های مرد عنكبوتی
لحظات ماندگار در كمیك های مرد عنکبوتی: اسپایدرمن خودش را از زیر آوار خلاص میكند!
رتبه بندی 10 داستان احساسی/عاطفی مرد عنکبوتی
رتبه بندی 15 داستان شوکه کننده تاریخ مرد عنکبوتی
رتبه بندی 10 تراژدی بزرگ مرد عنکبوتی
نقش کلیدی «استیو دیتکو» در خلق و شکل گیری شخصیت «پیتر پارکر/مرد عنکبوتی»
10 کمیک مرد عنکبوتی که سبک هنری منحصر به فردی دارند
دیدگاهها
داستان های کوتاه این کمیک،همه و همه خصوصیت بارز پیتر پارکر/اسپایدرمن رو میرسوندن:مسئولی ت پذیری.
ترجمه عالی و بی نقص و طراحی ها هم فوق العاده متفاوت بودن
خیلی خوشحالم که عمو مختار بالاخره برگشت!
بهترین داستان ها ، بهترین نویسنده ها، بهترین طراح ها، بهترین مترجمین، بهترین ادیتورا
خیلی خیلی ممنون
من از داستانی که استاد ترابی و عمو مختار ترجمه کرده بودن بیشتر خوشم اومد
البته داستان اولی و اون داستان جاناتان هیکمن هم عالی بودن و ... اصلا همه شون عالی بودن
اسپایدرمن به داشتن هوادارانی مثل شما افتخار میکنه
به مناسبت بازگشت عمو مختار دلم نیومد مفت خوانی کنم و از درس و کنکور و همه چی صرف نظر کردم تا بیام و نقد و نظرم رو منتشر کنم.
البته فعلا نخوندم کمیک رو ولی به زودی میخونم و نقد هم مینویسم.
کمیک هایی مثل Detective Comics #1000 و Action Comics #1000 هر کدام بالای ۱۰۰ صفحه دارند.
ایشالا اون بماند برای amazing spiderman #1000
(ولی من هنوزم در حسرت دیدن دوبارهی اون ترکیب طلایی استاد ترابی و عمو مختار و آقایان میرابیلیس و حسن ریاحی هستم؛ آقای فقیه هم که باشند دیگه سایت کاملا perfect میشه!)
من کلا یه راه ارتباطی از شما میدونم که بارها باهاتون تماس گرفتم ولی جواب ندادی
یه سوال داشتم
بنظرتون اگه یه وات ایف بود که گرین گابلین در اصل عمو بن بود چی میشد
کاری به سئوال ندارم ولی انصافا آخه چرا اینجا مطرحش کردی؟!!!
نویسنده ها و داستان ها و مترجم ها و ادیتور ها و...کلا همه چیز!
ولی خبر عالی اینه که...
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
عمو مختار برگشته!
واقعا همه منتظر بازگشتش بودیم.
و در مورد اون سوال
به نقل از mtm:
چون آخرین مقاله اینجا بود و اون لحظه به ذهنم رسید و هنوز کمیک رو باز نکرده بودم
محشر بود
در ا ن صورت مردعنکبوتی قطعا یک خبیث تمام عیار از آب درمیومد چون نورمن شعاری که به اسپایدرمن یاد میده این میتونه باشه :" با قدرت زیاد، حرص و طمع و جاه طلبی زیادی هممیاد"!
نقد ناچیز و مبتدیانهی ما هم حاضر شد.
نقد کمیک «فانتزی شگفت انگیز ۱۰۰۰» به قلم Hellblazer.
برای مقدمه باید اینطور بگم که برای خوندن این شماره خیلی هیجان و اشتیاق داشتم؛ هرچند که به علت کوتاهی این شماره کمی ناراحت شدم ولی تا حدی اشتیاقم برآورده شد.
ضمن اینکه امیدم به مارول بیشتر شد و منتظر عناوین دیگهای (مثل همون هایی که اولین بار از دکتر استرنج و مرد آهنی داستان منتشر کردند و نام هاشون الآن خاطرم نیست) هستم؛ البته از انتشار More Fun Comics #1000 و Whiz Comics #1000 هم به شدت استقبال میکنم. و اما بعد...
نخست یک مقدار ایراد بگیریم از مارول کامیکس، من به واسطهی مطالعهی «اکشن کامیکس ۱۰۰۰» و «دیتکتیو کامیکس ۱۰۰۰» از نوع کلی این جور کمیکها باخبر بودم و آشنایی داشتم؛ اما توقع نداشتم این قدر «فانتزی شگفت انگیز ۱۰۰۰» کوتاه و کم صفحه باشه، ضمن اینکه هیچگونه کاور واریانت و طراحی های ویژهای مخصوص این شماره هم ندیدیم! بگذریم...
از داستانها نمیتونم ایراد چندانی بگیرم چون حدس میزنم که مارول از میان کلی داستان بهترینها رو انتخاب کرده بود و انصافا هم داستان بد و افتضاحی وجود نداشت پس میرم سراغ بهترها، دربارهی طراحیها هم باید بگم که سبکها متفاوت بود و باعث تنوع خوب و دلپذیری شده بود پس مجددا به شاخصها و بهترینها اشاره میکنم.
داستانی که دن اسلات نوشته بود خوب بود، مخصوصا اونجایی که پیتر از پنجره بیمارستان پرید پایین که از زورگیری جلوگیری کنه خیلی باحال بود، و طراحی جیم چیونگ هم متوسط بود و همچین کار top و بینظیری نبود.
رینبو راول داستانی که نوشته بود متوسط بود ولی طراحیش بسیار زیبا و دلنشین و چشم نواز بود و من خیلی از طراحیش لذت بردم.
همچنین طراحی جوزپه کامیونکولی هم قشنگ و خوش رنگ و لعاب بود.
داستانی که جاناتان هیکمن نوشته بود بینظیر بود، طنزش مثال زدنی بود و باعث خلق یک داستان فراموش شدنی بود؛ طراحی مارکو چچتو هم خیلی به این داستان کمک کرده بود و خیلی بهتر و لذتبخشترش کرده بود.
داستانی که نیل گیمن نوشته بود گل سرسبد کل این کمیک بود، واقعا قشنگ بود، نیل گیمن ادای احترام باشکوهی به خالق اسپایدی و کوئسشن کرد و به خوبی هر چه تمام تر علاقه خودش رو به اسپایدی نشون داد؛ خوش به حال آقای ترابی که شانس این ترجمه این داستان به خصوص رو پیدا کرد.
طراحی استیو مک نیون هم زیبایی داستان نیل گیمن رو تکمیل میکرد و لذتش مطالعهش رو دوچندان!
ترجمه و ادیت وبسایت اسپایدی هم مثل همیشه عالی بود، این همه سابقه و تجربهی ترجمه و ادیت کمیک مثل همیشه خودش رو ثابت کرد و درخشان بود.
بنابراین علاوه بر عمو مختار و استاد ترابی، تشکر و سپاس گزاری ویژهای میکنم از: آقایان احمد فقیه، محمدصالح حیدری، امیرمهدی کورشلی، پویا دبیب، امیرحسین رجبی، عرفان نجمصادقی، سبحان حیدری، احد عبدخدایی و معین محمدقلیزاده؛ واقعا خسته نباشید و خدا قوت.
من قبلا هم خدمتتون عرض کردم که این کمیک رو نباید با شمارا های ویژه از سوپرمن، اکشن کامیکس، detective comics و ... مقایسه کرد چون اونا بی وقفه منتشر شدن و به شماره milestone رسیدن. این شماره ۱۰۰۰ فقط سمبلیک داره و اصلا تعداد صفحاتش رو نباید با اونا مقایسه کرد چون ربطی بهم ندارن
انشاله چند وقت دیگه شماره ۱۰۰۰ امیزینگ اسپایدرمن میاد میفهمی چند صفحه قراره باشه!
کاور واریانت ولی خیلی داشته. فک کنم تو کانال تلگرامی مون گذاشته بودیم و بازم تعجب کردم که گفتی کاور واریانت نداشته (هرچند که کاور واربانت داشتن یا نداشتن هم ملاکی برای نقطه ضعف یا قوت محسوب نمیشه)
t.me/spidey_Ir/56866?single
پ.ن : استاد ترابی من خیلی عذرخواهم که با این همه تلاش هایی که برای ترجمه و مقالات و... انجام میشه ولی من خیلی کم نظر میدم و نمیتونم کمکی در کارهای سایت انجام بدم. من خودم رو مدیون این سایت میدونم و خیلی دوس دارم برای سایت کاری انجام بدم ولی یخورده درگیر کارام هستم و از طرفی دیگه خیلی اهل تایپ کردن و فضای مجازی نیستم، با این که این روزا همه چی مجازی شده من اهل صحبت رودررو هستم برای همین خیلی کم تو سایت نظر میدم. انشالله سعی دارم ادیت کمیک رو یاد بگیرم و تو زحماتتون سهیم باشم.
با تشکر
همین که این نظر رو گذاشتی نشان از مرام و معرفت شما داره. دمت گرم. ممنون که هستی
خوراکخوان (آراساس) دیدگاههای این محتوا