شماره آخر از سری جدید کمیک بوک "شانگ چی: استاد کونگ فو" (Shang Chi Master of Kung Fu) ترجمه شد + لینک دانلود

کمیک بوک "شانگ چی: استاد کونگ فو" (Shang Chi Master of Kung Fu) ترجمه شد + لینک دانلود  شنگ چی

وب سایت اسپایدی افتخار دارد جدیدترین سری «شانگ چی» را با بهترین کیفیت ترجمه و ادیت تقدیم علاقمندان به کمیک بوک در ایران نماید.

برای آشنایی با شخصیت Shang Chi، مقاله زیرا را بخوانید:

10 حقیقت مهمی که باید درباره "شانگ چی" (SHANG CHI) بدانید!

10 دشمن برتر "شانگ چی" (SHANG CHI)

 

Shang Chi (2020) #1

کمیک استاد کونگ فو شانگ چی

مترجم: مهبد کهنموئی

ناظر ترجمه: علی وفایی صفت

ادیتور، گرافیست و طراح کاور:  علی وفایی صفت

لینک دانلود مستقیم

لینک دانلود غیر مستقیم (آپلودر)

لینک دانلود غیر مستقیم (مدیافایر)

 

Shang Chi (2020) #2

کمیک استاد کونگ فو شانگ چی شماره ۲

مترجم: مهبد کهنموئی

ناظر ترجمه: علی وفایی صفت

ادیتور، گرافیست و طراح کاور:  علی وفایی صفت

لینک دانلود مستقیم

لینک دانلود غیر مستقیم (آپلودر)

لینک دانلود غیر مستقیم (مدیافایر)

 

Shang Chi (2020) #3

کمیک استاد کونگ فو شانگ چی شماره 3

مترجم: احمد محدث

ادیتور، گرافیست و طراح کاور:  امیر حسین خلیلی

لینک دانلود مستقیم

لینک دانلود غیر مستقیم (آپلودر)

لینک دانلود غیر مستقیم (مدیافایر)

 

Shang Chi (2020) #4

کمیک استاد کونگ فو شانگ چی شماره 4

مترجم: امیر مجیدی

ادیتور، گرافیست و طراح کاور:  سحاب نصراللهی

لینک دانلود مستقیم

لینک دانلود غیر مستقیم (آپلودر)

لینک دانلود غیر مستقیم (مدیافایر)

 

Shang Chi (2020) #5

کمیک استاد کونگ فو شانگ چی شماره 5

مترجم: امیر مجیدی

ادیتور، گرافیست و طراح کاور:  سحاب نصراللهی

لینک دانلود مستقیم

لینک دانلود غیر مستقیم (آپلودر)

لینک دانلود غیر مستقیم (مدیافایر)

 

نظر خودتون رو درباره داستان و طراحی های این کمیک با ما در بخش نظرات در میان بذارید.

برای خوندن دیگر کمیک هایی که ترجمه کرده ایم اینجا را کلیک کنید.

 

مطالب مرتبط: 

چگونه در كامپیوتر یا سیستم اندروید كمیك بخوانیم؟

10 حقیقت مهمی که باید درباره "شانگ چی" (SHANG CHI) بدانید!

10 قهرمان رزمی کار برتر دنیای کمیک بوک

100 شخصیت برتر مارول: شانگ چی

معرفی 20 عضو برتر گروه "پرندگان شکاری" (BIRDS OF PREY)

10 قهرمان برتر مارول که در مبارزه مهارت دارند!

10 حادثه تلخی که برای بازیگران و سازندگان فیلم ها و سریال های ابرقهرمانی رخ داد

20 حقیقتی که باید درباره حس عنکبوتی (SPIDER-SENSE) اسپایدرمن بدانید

رتبه‌بندی برترین شمشیرزنان دنیای کمیک

15 چیز مهمی که باید درباره بی باک (DAREDEVIL) بدانید

100 شخصیت برتر مارول : آیرون فیست

کمیک کان 2019: فیلم ها و سریال های فاز 4 دنیای سینمایی مارول فاش شد!

معرفی 20 تیم برتر انتقام جویان

10 چیز مهمی که باید درباره آیرون فیست بدانید

رتبه‌بندی قوی ترین قهرمان های تازه‌وارد MCU در فاز چهارم

10 مبارزه برتر دنیای کمیک بوک

 

این مطلب را به اشتراک بگذارید :

Submit to DeliciousSubmit to FacebookSubmit to Google PlusSubmit to StumbleuponSubmit to TechnoratiSubmit to TwitterSubmit to LinkedIn

دیدگاه‌ها   

Iron_spider
#1 Iron_spider 1399-09-03 15:30
من که هنوز نخوندم ولی فکر کنم قشنگ باشه :-)
نقل قول کردن
Captain-spidey
#2 Captain-spidey 1399-09-03 17:13
من واقعا ازتوت تشکر میکنم یعنی این حرکتتون شگفت انگیز بود ترجمه این کمیک خیلی من رو ذوق زده کرد با اینکه هیچ پیش زمینه ای از این شخصیت ندارم ولی یکی از بهترین کمیک هایی که دوست داشتم بخونم این بود که حده اقل یه کمیک از هر شخصیت بخونم و واقعا کی بهتر از شانگ چی خدایی این هم خیلی تنوع آورد تو سایت هم اینکه یکم به تجربه کمیکی ما اضاف کرد با اینکه هنوز نخوندم ولی واقعا دمتون گرم خیلی مخلصم
نقل قول کردن
Mr. Doctor
#3 Mr. Doctor 1399-09-03 19:26
وااااااو
اصلا انتظار ترجمه همچین کمیکی از چنین شخصیتی نداشتم؛هرچند با نزدیکی اکران فیلم شانگی چی احتمالش بود
خیلی ممنون از شما وخسته نباشید میگم به تیم ترجمه و ادیت ای کمیک. ;-)
نقل قول کردن
spider az
#4 spider az 1399-09-03 20:48
سلام و تشکر فراوان برای ترجمه عالی و ادیت دستتون واقعا درد نکنه
شانگ چی قهرمان خیلی عالی هستش
داستان کمیک و طراحی هاش عالی هستش و خط داستانی عالی هم داره
خیلی کمیک خوبیه و همچین از ادای احترام به چادوینگ بوزمن هم خوشم اومد
نقل قول کردن
The Lawyer
#5 The Lawyer 1399-09-03 21:59
:o انتظار نداشتم این کمیک تو سایت ترجمه بشه و فکر میکنم کسی انتظار نداشت
من درمورد شانگ چی چیز های زیاد خاصی نمی دونم و نخوندم و اولین شمارم هست که از شانگ چی خوندم و بنابراین زیاد ذوق خاصی نسبت به این کمیک ندارم ( حتی فیلمی که قراره بیاد حس خاصی ندارم فقط می خوام بفهمم قضیه 10 حلقه و ماندارین به کجا ختم می شه و به جز فیلم های بروس لی و اون فیلم های قدیمی که جت لی و جکی جان بازی می کردن زیاد اهل چیز های چینی نیستم )
داستان : بعضی داستان ها هستن که با یک گذشته ای شروع می شه مثله کمیک بت من 3 جوکر یا سری جدید ونوم که با نال ( فونتیک بریتیش رو نگاه کنید نال تلفظ می شه) آشنا شدیم و در این داستان آشنایی کوتاهی با پدر شانگ چی داشتیم که انجمن 5 سلاح رو تشکیل داد و خوب تو کمیک هم نمی شه که بیش تر به گذشته طرف اشاره بشه مگه اینکه یک کمیک اختصاص بدن و فکر کنم تو کمیک های بعدی دوباره اشاره بشه . داستان خیلی سادست و هیچ چیز خاصی توش ندیدم و هیجانی ندارم چرا ؟ چون داستان معلومه یکی می خواد قدرت به دست بیاره در حالی که لایقش نیست و اون یکی که لیاقتشو داره هی دوری می کنه ولی یا به خاطر خانواده یا به خاطر نجات مردم مجبور می شه این کارو کنه و معمولا خواهر و برادرن یا فامیلن یا دوستن و از بچگی خوب بودن یک مسئله ای پیش میاد که رابطشون شکرآب می شه و تا دلتون بخواد از این فیلم ها هست !!! و جالب اینجاست معمولا آدم بده انگار حقشو خوردن ولی آدم خوبه کسیه که سرش تو یک کاری مشغوله و با کسی کاری نداره چون یا گذشته بدی داشته یا اصلا از چیزی که هست یا گذشتش روحشم خبر نداره و خوب اینم یک جور داستانه همون نبرد خیر و شر کلاسیک که آخرش آدم خوبه به جایی می رسه !!!من قصد کبوندن و توهین ندارم ولی از این داستانا و فیلم ها و بازی ها دیدم بهم مزه نمی ده و کلیت داستان اومده دستم گرچه جزئیات فرق داره .
در کل انگیزه ای ندارم که داستان رو ادامه بدم و تهش برام مشخصه شاید اشتباه می کنم و یه حادثه ی غیر منتظره پیش اومد که داستان عوض شد .
طراحی : خدایی از داستان بگذریم از طراحی نمی تونم بگذرم مخصوصا بخش هایی که مربوط به گذشته بود از طراحی و جزئیات فینگ فنگ فوم بگیر تا اون خون ریزی و حالت مبارزه و طراحی حال و هوای اون موقع که به نظرم خوندن کمیک رو لذت بخش تر می کرد و نا خودآگاه واقعا آدمو یاد چین می انداخت ولی بعدش طراحی ها یه دفعه عوض شد :o حال آدمو می گیره هم جزئیات کم تره هم اون حال و هوای شرقی رو نداره هم طراحی چهره ها یه جوریه ولی اون حالت مبارزه ها رو هنوز خوب نگه داشته ولی مبارزه کم بود و کاش بیش تر می شد چون یه کمیک مخصوص چینه باید جنگ و این طور چیزا زیاد باشه
طراحی کاور : طراحی کاور رو دوست دارم واقعا حال و هوای چین و هنر های رزمی و اکشن رو داره و کاش تو طراحی داستان هم از این طراحی استفاده می کردن و من رو یاد بروس لی و لو کنگ تو مرتال کامبت انداخت و یه ادای احترامی بود به پوستر های فیلم های چینی که البته یادم نیست کدوم فیلم بود ولی اون اژدها واقعا قشنگ طراحی شده
ممنونم بابت ترجمه و نظارت بر ترجمه و ادیت کمیک :-)
نقل قول کردن
mtm
#6 mtm 1399-09-04 06:56
به نقل از The Lawyer:
یا سری جدید ونوم که با نال ( فونتیک بریتیش رو نگاه کنید نال تلفظ می شه)

والا به خدا ما اونقدر دانش زبان داریم که بدونیم k و n وقتی اول یک کلمه در کنار هم قرار بگیرن، k تلفظ نمیشه (مثل know) یک بار هم درباره این موضوع بحث کردیم که چرا knull را از اول کنال گفتیم. دلیلش اینه که وقتی میگفتیم "نال" خواننده یاد ناله و اینجور چیزا میفتاد. ما دوست داشتیم خدای سیمبیوت ها ابهت داشته باشه و با توجه به قدمتش نامی اساطیری و باستانی داشته باشه. قطعا کنال از نال بیشتر این حس رو منتقل میکنه . به همین دلیل از همون اول تصمیم گرفتیم که این اسم رو به صورت کنال در متون ترجمه خودمون مورد استفاده قرار بدیم.
نقل قول کردن
The Lawyer
#7 The Lawyer 1399-09-04 08:53
به نقل از mtm:
به نقل از The Lawyer:
یا سری جدید ونوم که با نال ( فونتیک بریتیش رو نگاه کنید نال تلفظ می شه)

والا به خدا ما اونقدر دانش زبان داریم که بدونیم k و n وقتی اول یک کلمه در کنار هم قرار بگیرن، k تلفظ نمیشه (مثل know) یک بار هم درباره این موضوع بحث کردیم که چرا knull را از اول کنال گفتیم. دلیلش اینه که وقتی میگفتیم "نال" خواننده یاد ناله و اینجور چیزا میفتاد. ما دوست داشتیم خدای سیمبیوت ها ابهت داشته باشه و با توجه به قدمتش نامی اساطیری و باستانی داشته باشه. قطعا کنال از نال بیشتر این حس رو منتقل میکنه . به همین دلیل از همون اول تصمیم گرفتیم که این اسم رو به صورت کنال در متون ترجمه خودمون مورد استفاده قرار بدیم.

:lol: می دونم حرفی که می زنم اسپمه بابتش معذرت می خوام و اون جمله رو از قصد گفتم چون بحث شد سر این قضیه البته اینجا رو نمی دونستم سرش بحث پیش اومده ولی اکثرا نمی دونن که یادمه خودمم تو یکی از نظرام کنال گفتم نمی دونستم خیلی ساده بگم مثلا arkham که آرکام خونده می شه می گن آرخام یا آرکهام :o یه به خودشون زحمت نمی دن برن لاعقل تلفظشو نگاه کنن آخه (خودمم حرفه ای نیستم خودمم اشتباه می کنم )
نقل قول کردن
Mr.gun
#8 Mr.gun 1399-09-16 11:07
اگه بروسلی زنده بود بهترین گزینه برای انتخاب بازیگر بود
نقل قول کردن
Captain_rogers
#9 Captain_rogers 1399-09-27 23:25
ببخشید قسمت دوم ترجمه نمیشه
یا شایدم من دارم اشتباه می کنم فکر کنم اصلا نیومده یکی راهنمایی کنه لطفا :-|
نقل قول کردن
mtm
#10 mtm 1399-09-28 05:59
به نقل از Captain_rogers:
ببخشید قسمت دوم ترجمه نمیشه
یا شایدم من دارم اشتباه می کنم فکر کنم اصلا نیومده یکی راهنمایی کنه لطفا :-|

شماره های بعدی تا پایان آرک نخست این سری ترجمه میشن
تا به حال شده این سایت ترجمه کمیک بوکی رو شروع کنه و وسطش رها کنه؟!
نقل قول کردن
Captain_rogers
#11 Captain_rogers 1399-09-28 10:27
به نقل از mtm:
به نقل از Captain_rogers:
ببخشید قسمت دوم ترجمه نمیشه
یا شایدم من دارم اشتباه می کنم فکر کنم اصلا نیومده یکی راهنمایی کنه لطفا :-|

شماره های بعدی تا پایان آرک نخست این سری ترجمه میشن
تا به حال شده این سایت ترجمه کمیک بوکی رو شروع کنه و وسطش رها کنه؟!

نه استاد راستش تا حالا نشده ممنون که جواب دادید چون من از الان عاشق این شخصیت شدم :lol: :D
نقل قول کردن
Doctor.who
#12 Doctor.who 1399-11-15 23:51
خیلی شماره‌ی ۲ بهتر از ۱‌بود و جالب تر. خیلی اشاره کرد به داستان اونجرز مخفی و این که واقعا هیجان انگیزه که قراره پدر ترسناک شانگ-چی و خواهرش رو بیینیم. نویسنده خیلی خوب عمل کرده این که از بسیاری از زبان ها استفاده کرده و بهتر این که جناب مهبود کهنموئی آن زبان ها را هم به پارسی برگردانده اند. سپاس از شما.
نقل قول کردن
a.v.s
#13 a.v.s 1399-11-16 18:55
به نقل از Doctor.who:
خیلی شماره‌ی ۲ بهتر از ۱‌بود و جالب تر. خیلی اشاره کرد به داستان اونجرز مخفی و این که واقعا هیجان انگیزه که قراره پدر ترسناک شانگ-چی و خواهرش رو بیینیم. نویسنده خیلی خوب عمل کرده این که از بسیاری از زبان ها استفاده کرده و بهتر این که جناب مهبود کهنموئی آن زبان ها را هم به پارسی برگردانده اند. سپاس از شما.

درود بر شما.
بله جناب مهدی کهنمویی زحمت کشیدند و واقعا هم دستشون درد نکنه (هرچند خودم خیلی از کلمات رو تغییر میدم تو ترجمه :lol: ) ولی متاسفانه یک نکته رو اشتباه متوجه شدید.
این کمیک تماماً انگلیسی بوده. ولی جاهایی که شخصیت ها به زمان ماندارین حرف میزدند، فونت انگلیسی تغییر کرده.
درواقع خودم بر مبنای سلیقه ام خواستم تو کمیک تفاوت ایجاد کنم که همونطور که نویسنده تصمیم گرفته، خواننده بدونه همه انگلیسی صحبت نمیکنند، و درواقع واقعا نویسنده رو تحسین میکنم. این نشون میده که نویسنده اش که فردی شرقیه معلومه به فرهنگ و زبان خودش احترام میزاره.

راستی حیفم اومد با حرفتون میم نسازم :lol: :
www.uplooder.net/.../e751.jpg
نقل قول کردن
a.v.s
#14 a.v.s 1399-11-17 03:18
#13
آقایون خانوما دوستان عزیز یه موقع قسمتی از کامنت ما، توهین یا خودخواهی تلقی نشه.
میمه بیشتر بخاطر این بود که دلم بغل میخواست :lol:

ولی جدا از شوخی بنده بدون هیچ توقعی دارم ادیت و ترجمه میکنم. واقعاً همین که آقای ترابی و بقیه دوستان راضی باشند کافیه. همین که صرفاً مینویسید "بابت ترجمه و ادیت ممنون" همینشم خوبه. همین که باعث بشیم چند نفر به کمیک علاقه بیشتری پیدا بکنن خوبه. واقعا از همتون راضیم. راضیم از اینکه با وجود هر ضعف احتمالی که ممکنه داشته باشیم بازم مارو قبول دارید. بازم میخونید. بازم انرژی مثبت میدید.
به خدا گیر یه توجه نیستم چون واقعا همیشه توجه هارو از سمتتون دریافت میکنم. حتی نامرئی. حتی نامحسوس. واقعا به این آگاه هستم که به صورت زبانی هم تشکر نکنید، دلی شاد میشید. با چشم و گوش متوجه نمیشم ولی با حس ششمم میفهمم. و از این قضیه خوشحالم که مارو همراهی میکنید و بنده قدردان همتونم هستم. شما عشقید.

درضمن برای اینکه اگر سوءتفاهمی برای آقای کهنمویی ایجاد شده بنده از آقای کهنمویی بابت ترجمه شون، حداقل بابت زحمتی که میکشند و وقتی که میزارن مثل تمام بچه های سایت، ممنونم. درسته خب مسلما هرکسی جای بهتر شدن داره ولی ایشون داره وقت میزاره و همین ارزشمندش میکنه. هرکسی بیشتر وقت بزاره، بیشتر توی اون کار موفقه و مطمئنم آقای کهنمویی دقیقا همینطور هستند.

تا دیداری دیگر بدرود ;-) موفق و سلامت باشید
نقل قول کردن
parsa2020
#15 parsa2020 1399-11-17 10:48
من شماره اول این کمیکو خوندم نظر خواصی درباره داستان ندارم چون یه جورایی برای من که اولین کمیک این شخصیت و میخونم حالت معرفی داره ولی مطمئنم شماره های بعدی جالب تر میشن . من یکی از همین الان منتظر رویارویی شانگ چی و همرم . طراحی ها که بیستن.
نقل قول کردن
Pooyan mirzahosseini
#16 Pooyan mirzahosseini 1400-05-17 23:38
سلام خسته نباشید ممنون بابت ترجمه و ادیت
خیلی منتظرش بودم :-)
خیلی از این سری خوشم میاد کلا خیلی جالب هست

داستان
داستان کلاً خیلی جالب هست و صحنه های اکشن خیلی خوبی برای داستان به وجود میان بنظرم اکشن خیلی خوبی داشت
و اینکه شانگ چی وارد داستانی شده که به نوعی براش خیلی شخصی هست و میتونن به همراه اکشن خوب به احساس شانگ چی اشاره بیشتری داشته باشن همون‌طور که گفته شد خواهر گمشده اوه حالا برگشته و میخواد اونو بکشه باید جوری نشون بدن که درک همه اینا برای شانگ چی سخت هست و خیلی ناراحت باشه که خواهرش میخواد اونو بکشه و.. درکل یکم بیشتر به احساسات اون اشاره میشد بهتر بود امیدوارم در آینده اشاره بیشتری به این بشه البته اینم بگم که خواهر دگر اینکه از شانگ چی خوشش نمیاد و باهاش مشکل داره می‌تونه در آینده بهتر ازش استفاده بشه و درگیری هایی هم پیش بیان

کاور
نمیتونم بگم نمادین بود یا خیلی خاص بود اما خفن بود شخصیت ها ژست خوب و مناسبی دارن حظور خواهر دگر هم داخل کاور خوب بود و فضای تاریک پشت سرشون هم دشمن هاشون از تاریکی و از پشت سرشون دارن میان خیلی جالب بود

طراحی کارکتر
طراحی چهره کارکتر ها بنظرم خوب بود شادی و عصبانیت رو در جاهای مختلف میشه دید در کل احساس کارکتر رو از چهره اون میشه فهمید و درکل خوب بود
از استایل کارکتر ها خیلی خوشم میاد کاملا خوب به تصویر کشیده شدن و من خوشم اومد
لباس کارکتر ها خوب بود طراحی جالبی داشت که هیچ مشکل خاصی توشون نبود
طراحی اکشن هم خیلی خوب بود

طراحی فضای داستان
بخاطر این انجمن پنج سلاح و هنر های رزمی و.. طراحی فضا خیلی مهم هست و راستش کمیک خیلی طراحی فضای خوبی داشت و نسبت به اون اتفاقات فضای خوبی رو طراحی کردن که کاملا حال و هوای اون اتفاق رو در طراحی میشه دید و خیلی خوب بود

شخصیت پردازی
راستش شخصیت های خیلی زیادی تو داستان نبود ولی شخصیت پردازی خوب بود
.
من از این سری خیلی خوشم میاد اگر میشه خواهشاً سریع تر هر شماره رو بزارین
نقل قول کردن
s.p.i
#17 s.p.i 1400-05-30 23:58
سلام
اول از همه تشکر میکنم بابت ترجمه و ادیت راستش من تا الان هیچکدوم از این شماره ها رو نخوندم وقتی خوندم نقد خودمو تقدیم میکنم
بابت هر ۴ شماره این کمیک از مهبد کهنموئی و عالی وفایی صفت بابت شماره ۱ و ۲ و از احمد محدث و امیر حسین رجبی بابت شماره ۳ تشکر میکنم و خسته نباشید میگم و بابت شماره ۴
از امیر مجید و سحاب نصراللهی تشکر و خسته نباشید میگم
من در روز ها آینده نقد خودمو واسه این ۴ شماره تقدیم میکنم

تشکر
نقل قول کردن
SPIDER CARZY
#18 SPIDER CARZY 1400-05-31 03:27
بنظرم قسمته اوله این کمیک بیشتر جنبه معرفی این شخصیتو داره قسمتای بعدی دیگه میره سره اصله داستان
نقل قول کردن
s.p.i
#19 s.p.i 1400-05-31 12:45
سلام و خیلی ممنون بابت ترجمه و ادیت این کمیک


نقد شماره ۱ کمیک شانگ چی
داستان از استان تیانجین شروع میشه حاکم میخاهد آن گردن آن افرادی را بزنند ولی آنها میخواستن فقط بهش هشدار بدن و برادران ساحره دخالت می‌کنند استاد ژنگ زو و استاد ژنگ یی تا این که فین فنگ به صحنه میاد جنگجویان مرگبار به دستور استاد ژنگ یی حمله می‌کنند
و جنگجویان مرگبار زیر نظر استاد ژنگ یی و استاد ژنگ زو ولی بعد از مرگ پینج عضو اصلی برادرش ژنگ زو از طلسم جاودانگی استفاده کرد تا به تنهايي به رهبری ادامه دهد ولی پایان تاسف بارش شانگ چی دید اون شخص استف بود که ناگهان خواهر همر حمله میکنه و بعد از یک مبارزه اونو میکشه و بعد جنگجویان چوب دست یک فرمانده جدید دارند و به آمریکا میرند


شانگ چی در یک شیرینی فروشی کار میکنه تا اینکه کسی به اسم لیکو وو میاد سراغش بعد از حرف زدن در مورد فعالیت های مشکوک سازمان پدر شانگ چی صحبت و لیکووو تا اینجا اومد دنبالشون به نظر میرسه شانگ چی در خطر و سرو کله برادر سیبر و خواهر دگر پیدا میشه البته شانگ چی اونارو نمیشناسه تا اینکه خواهر دگر در مورد خالکوبی بهش میگه و شانگ چی اینجا چیزی میفهمه که متوجه میشه خواهرش زنده است و نمرده و خواهر میخاد اونو بکشه ولی شانگ چی میخاد اونا نجات

این داستان بیشتر مارو با شخصیت شانگ چی آشنا میکنه و مقدمه برای داستان بعدی و نکته جالب اینجاست که شانگ چی
میخاد خواهرش نجات بده ولی خواهرش میخاد اونا بکشه اینجاست که جنگ و تنش خواهر و برادر شروع میشه


طراحی خوب بود و مشکلی باهاش نداشتم

کاور میشه گفت شانگ چی به نمایش میزاره


داستان ۹ از ۱۰
طراحی ۹ از ۱۰
ترجمه و ادیت ۱۰ از ۱۰

تشکر
نقل قول کردن
Infinity Soldier
#20 Infinity Soldier 1400-06-15 13:06
سلام به همگی
خسته نباشید و تشکر بابت ترجمه و ادیت این شماره
نقد شماره 5 سری جدید کمیک شانگ چی
(((اسپویل)))

داستان::
خب در این شماره خواهر همر و جیانگشی ها به شهر حمله کردند و شانگ چی و دوستانش و برادر و خواهرش در حال نبرد با اونها هستند. شانگ چی و خواهرش به خاطرات شی هوا میروند. ریتم داستان رو دوست داشتم، در زمان نبرد ریتم بالا بود و وقتی به خاطرات رفتند آروم شد. روایت جالبی داشت.زجر های و ناراحتی های شی هوا که دوریِ شانگ چی دلیلش بود.فکر میکردم آخر سر شی هوا به شانگ چی بپیونده ولی نکرد. اکشن ها به موقع و خوب بودن و کیفیتشون بد نبود.

طراحی::
من خودم تو شماره های قبلی با طراحی مشکل داشتم ولی این شماره طراحی خوب بود.پس زمینه براش وقت گذاشته شده و جزئیات دار هست. چهره های خوبن غیر از چهره شانگ چی .. چهرش از دور یک شکل بود از نزدیک یه شکل دیگه. ولی بقیه چیزا مپل صحنه های اکشن و ... خوب بودن و راضیم

شخصیت ها::
شخصیت اصلی: شخصیت شانگ چی مثل یک برادر خوب و خوش قلبه که میخواد همه کنار همدیگه به خوبی و خوشی زندگی کنن
شخصیت اصلی منفی: شی هوا خواهریه که انگار در بچگی ذهنش شست و شو داده شده و اون وابستگی ای که به برادرش داشت رو پدرش ازش گرفت و همش بهش سرکوب میزد
شخصیت های فرعی: خواهر و برادر شانگ چی بنظر من نقش خوبی داشتن. بخش فان داستان رو بهتر کردن و در عین حال برای شانگ چی کمک حال بودن

در کل داستان خوبی بود و به اتمام رسید. یذره حدسایی که تو ذهنم بود اشتباه در اومد ولی از داستان راضی هستم
جا داره از کسانی که کمک کردن این کمیک رو بتونیم بخونم تشکر جانانه کنم.شما هم بیاین و نظرتونو بگین و اگر خواستین نقد منو هم نقد کنید
و فعلا خدانگهدار ;-)
نقل قول کردن

نوشتن دیدگاه


تصویر امنیتی
تصویر امنیتی جدید