قسمت آخر از کمیک "کارنیج نهایی" (Ultimate Carnage) ترجمه شد + لینک دانلود

کمیک-کارنیج-نهایی-ultimate-carnage-ترجمه-شد-لینک-دانلود-مرگ-گوئن-استیسی-دنیای-نهایی-التمیت-التمت

وب سایت spidey.ir یکی دیگر از آرک های داستانی مهم سری کمیک های Ultimate Spider-Man رو براتون ترجمه میکنه که در نهایت منجر میشه به مرگ گوئن استیسی!

پیتر با سختی از رویارویی ای طاقت فرسا، دراماتیک و خشن با دوست دوران بچگی اش، ادی براک، که خودش را تبدیل به هیولایی به نام ونوم کرده بود، جان سالم بدر برد (داستانش اینجا تحت عنوان "ونوم نهایی" ترجمه شده است). از سوی دیگر دکتر کرت کانرز، پروفسور کالج ادی، برای رشد دوباره ی عضو بدن قطع شده اش از رشته دی ان ای مارمولک استفاده کرد و به اشتباه خودش را تبدیل به موجودی لیزاردی کرد. مرد عنکبوتی کانرز را نجات داد و او در قبال این کار، دست اعتماد و دوستی به سمت پیتر پارکر دراز کرد. سپس پیتر پس از زخمی شدن در نبرد نزد کانرز آمد تا ازش کمک پزشکی دریافت کنه و در نتیجه کانرز به نمونه ای از خون مردعنکبوتی دست یافت! کانرز از پیتر درخواست کرد که بهش اجازه بده به نفع علم و بشریت روی نمونه ی خونش آزمایش کنه و حالا نتیجه ی اون آزمایشات داره آشکار میشه: کارنیج!

نکته ی مهم: قبل از خواندن این کمیک حتما "ونوم نهایی" را در اینجا بخوانید چون داستانشون کاملا بهم ربط دارند.

همچنین توصیه میشه سری کمیک بوک های مردعنکبوتی نهایی را در اینجا با ترجمه فارسی بخونید.

کمیک مرگ مردعنکبوتی و کلون ساگای نهایی هم اینجا و اینجا ترجمه شده است.

 

Ultimate Spider-Man #60

کمیک التمیت اسپایدرمن #60 - مردعنکبوتی نهایی - کارنیج

مترجم: نیما ناوک

ادیتور، گرافیست، برگردان کاور و طراح لوگو: پویا دبیب

ناظر کیفی: مهدی ترابی مهربانی

لینک دانلود مدیافایر

لینک دانلود غیر مستقیم (آپلودر)

لینک دانلود غیرمستقیم (آپلودبوی)

 

Ultimate Spider-Man #61

کمیک التمیت اسپایدرمن #61 - مردعنکبوتی نهایی - کارنیج

مترجم: نیما ناوک

ادیتور، گرافیست، برگردان کاور و طراح لوگو: پویا دبیب

ناظر کیفی: مهدی ترابی مهربانی

لینک دانلود مدیافایر

لینک دانلود غیر مستقیم (آپلودر)

لینک دانلود غیرمستقیم (آپلودبوی)

 

Ultimate Spider-Man #62

کمیک التمیت اسپایدرمن #62 - مردعنکبوتی نهایی - کارنیج

مترجم: نیما ناوک

ادیتور، گرافیست، برگردان کاور و طراح لوگو: پویا دبیب

ناظر کیفی: مهدی ترابی مهربانی

لینک دانلود مدیافایر

لینک دانلود غیر مستقیم (آپلودر)

لینک دانلود غیرمستقیم (آپلودبوی)

 

Ultimate Spider-Man #63

کمیک التمیت اسپایدرمن #63 - مردعنکبوتی نهایی - کارنیج

مترجم: نیما ناوک

ادیتور، گرافیست، برگردان کاور و طراح لوگو: پویا دبیب

ناظر کیفی: مهدی ترابی مهربانی

لینک دانلود مدیافایر

لینک دانلود غیر مستقیم (آپلودر)

لینک دانلود غیرمستقیم (آپلودبوی)

 

Ultimate Spider-Man #64

کمیک التمیت اسپایدرمن #64 - مردعنکبوتی نهایی - کارنیج

مترجم: نیما ناوک

ادیتور، گرافیست، برگردان کاور و طراح لوگو: پویا دبیب

ناظر کیفی: مهدی ترابی مهربانی

لینک دانلود مدیافایر

لینک دانلود غیر مستقیم (آپلودر)

لینک دانلود غیرمستقیم (آپلودبوی)

 

ادامه این داستان را اینجا بخونید ...

 

نظر شما درباره این داستان چیست؟

 برای خواندن دیگر كمیك هایی كه در سایت ترجمه كرده ایم اینجا را كلیك كنید.

 

مطالب مرتبط:

چگونه در كامپیوتر یا سیستم اندروید كمیك بخوانیم؟

کمیک "مردعنکبوتی نهایی: بازگشت ونوم" ترجمه شد + لینک دانلود

کمیک "ونوم نهایی" (ULTIMATE VENOM) ترجمه شد + لینک دانلود

سری جدید کمیک بوک های "کارنیج" (2022) ترجمه شد + لینک دانلود

نخستین حضور «کارنیج» (CARNAGE) در دنیای کمیک ترجمه شد + لینک دانلود

10 اتفاق مهم و غیر منتظره که در سری کمیک بوک های "اسپایدرمن نهایی" (ULTIMATE SPIDER-MAN) به وقوع پیوست

10 کمیک برتر کارنیج

نسخه های عجیب و غریب از «کارنیج» در دنیای کمیک!

کمیک "کلون ساگای نهایی" ترجمه شد + لینک دانلود

کمیک "هاب گابلین نهایی" ترجمه شد + لینک دانلود

رویداد بزرگ ونوم در سال 2019 (کارنیج مطلق/ABSOLUTE CARNAGE) - کامل + لینک دانلود

10 حقیقتی که باید درباره کارنیج (CARNAGE) بدانید

10 میزبان سیمبیوت کارنیج به غیر از «کلتوس کاسدی»!

نسخه های عجیب و غریب از لیزارد در دنیای کمیک!

رویداد "نهایت کارنیج" (EXTREME CARNAGE) ترجمه شد + لینک دانلود

10 حقیقت مهمی که باید درباره خدای سیمبیوت ها، کِنال (KNULL) بدانید

 شماره آخر از کمیک "کارنیج مطلق: محافظین مرگبار" ترجمه شد + لینک دانلود

رویداد «کارنیج مطلق»  چطور آغاز شد؟

کمیک مشترک جوکر و کارنیج ترجمه شد! + لینک دانلود مستقیم

کمیک "کارنیج: سیاه، سفید و خون" ترجمه شد + لینک دانلود

رویداد پادشاه سیاه پوش (KING IN BLACK) را با ترجمه فارسی بخوانید

 نخستین حضور «کارنیج» (CARNAGE) در دنیای کمیک ترجمه شد + لینک دانلود

15 قدرتی که کارنیج دارد ولی ونوم ندارد!

10 تا بدترین و وحشتناک ترین کارهایی که کلتوس کاسدی/کارنیج تا به حال انجام داده است!

معرفی تمام سیمبیوت (SYMBIOTE)ها در کمیک های مارول

داستان کمیک بوکی "دنیای ونومی" (VENOMVERSE) به زبان فارسی (کامل)

قسمت آخر از کمیک "کمپانی ونوم" (VENOM INC) ترجمه شد + لینک دانلود

 5 چیزی که همیشه در كمیك های کارنیج یافت میشود!

 

این مطلب را به اشتراک بگذارید :

Submit to DeliciousSubmit to FacebookSubmit to Google PlusSubmit to StumbleuponSubmit to TechnoratiSubmit to TwitterSubmit to LinkedIn

دیدگاه‌ها   

Mr st
#1 Mr st 1402-07-01 02:51
خسته نباشید :-)
نقل قول کردن
AMERETAT83
#2 AMERETAT83 1402-07-01 09:07
خیلی ممنون به خاطر ترجمه‌ی این کمیک و کمیک‌های دیگر آلتیمیت
خیلی عالی و حساب شده دارید این سری رو پوشش میدید
خسته نباشید :-)
نقل قول کردن
Sir
#3 Sir 1402-07-01 13:21
بنازم ادیت کاورو :eek:
با این مقدمه :lol: بریم سراغ کمیک
اولش من کلا میونه ای با کمیکای آلتیمیت نداشتم
ولی بعد از اینکه اتفاقی چندتاشو خوندم جدا لذت بردم !
واقعا اگر ایده های کمیک های اسپایدی تو این ۲۰ و خورده ای سال اخیر رو بخوام رتبه بندی کنم توی ۵ تای اول همین کمیک آلتیمیت هست (که حتی اگر خلق شدن مایلز مورالز و کمیک مردان عنکبوتی رو هم نشات گرفته از این کمیک بدونیم (که باید بدونیم)، قطعا رتبه یک یا دو رو کسب میکنه)
کمیک کاملا حس و حال کمیک های اورجینال اسپایدی رو میده، خیلی ساده، خیلی ملموس، هیجان مبارزه، پیترپارکر خاکی، شرور هایی که قابل درک هستن و برخلاف کمیک های چندین سال اخیر اسپایدی خیلی همه چیز زمینیه و این درجه یکه!
پیتر پارکر رو داریم که هنوز با قضیه اسپایدرمن بودنش داره کلنجار میره ، هنوز خیلی حرفه ای نشده تو استفاده از قدرتاش ولی باز هم خیلی پیشرفت کرده و این جذابه، از اونور تازه قضیش با ادی براک و لیزارد تموم شده ولی ظاهرا هنوزم قراره این درگیری ها ادامه دار باشه!
حس شوخ طبعی پیتر به عنوان اسپایدی فوقالعادس و اون تیکه هایی که ناخوداگاه و بی قرض به کانرز میندازه هم باحال بودن.
طراحی های بگلی حس خیلی جالبی دارن! منو یاد اسپایدرمن انیمیتد سری (اگر درست گفته باشم اونی که سالای ۱۹۹۰ و خورده ای پخش میشد) میندازه
اون تم آینده نگرانه و فلزی طور محیط که برای نشون دادن پیشرفته بودن تکنولوژی و اینها استفاده میشد اون زمان کلا جذابه برام
و دیالوگ نویسی عالی، داستان خیلی خوب (فقط امیدوارم به سرعت ونوم نهایی داستان تموم نشه)

دمتون گرم بابت ترجمه و ادیت ;-)
نقل قول کردن
Haj Peter
#4 Haj Peter 1402-07-01 13:39
سلام خسته نباشید،
کمیک شروع خیلی خوبی داشت و دوباره شاهد مهارت بندیس هستیم (استاد زمینه چینیه بندیس) اتفاقات خوب به هم چیده شده بود و برای شروع یه ارک واقعا خوب بود، طراحی بگلی رو هم قبلا چندین بار گفتم و بازم میگم«عالیه».
موقع خوندن این کمیک یاد فیلم امیزینگ 1 افتادم ، البته زیاد بهم ربط ندارن. یه جا که جین دی ولف به ماموراش میگه تفنگ ها رو بزارن کنار و یاد اون موقع که سروان استیسی به ماموراش دستور میده شلیک نکنید. تو فیلم امیزینگ پیتر تو تبدیل شدن کانرز به لیزارد مستقیما نقش داشت، اینجا هم غیر مستقیم تو خلق شدن کارنیج... میدونم ربطی به هم ندارن ولی خب من ناخود آگاه یاد اون فیلم افتادم :-* ، کلا سری امیزینگ بعضی از قسمت های فیلمشو از کمیک های التمیت الهام گرفته.
و در اخر ترجمه و ادیت هم عالیه
نقل قول کردن
Sir
#5 Sir 1402-07-01 15:53
#4 میفهمم چی میگی
اتمسفر کلیش شبیه همه تا حدی
خیلی مثلا مثل اسپایدرمن تو کمیک های الان (تا حدی) و یا تام هالند شلوغ پلوغ و روشن و رنگ و وارنگ نیست
یه حالت مینیمال و نیمچه دارک و تاریک به علاوه حس نوستالژی که به خاطر با یاداوری درون مایه اصلی و همچنین خاطرات اوایل دوران اسپایدرمنی پیتر ایجاد میشه، بی شباهت به تم و اتمسفر امیزینگ ۱ نیست، سر همینه شاید :-*

پ.ن. ولی من هنوزم تو شوکم از ترجمه نامه ها و تکست های توی کمیک، دمت گرم آقا نیما، دمت گرم آقا پویا
نقل قول کردن
Armin_Marvel
#6 Armin_Marvel 1402-07-05 18:56
خیلی ممنون بابت ادیت و ترجمه این کمیک خسته نباشید داستان هم خوب بود :-)
نقل قول کردن
Sir
#7 Sir 1402-07-19 14:09
سلام
یه خسته نباشید مرد اول به مترجم و ادیتور گل این کمیک که نخونده میگم قطعا یه شاهکار دیگه به پا کردن
قسمت اول که جذاب بود همونجور که گفتم
بریم ببینیم ادامش چی داره برای گفتن...
نقل قول کردن
Haj Peter
#8 Haj Peter 1402-07-19 14:38
خسته نباشید، مرسی برای ترجمه و ادیت شماره دوم
نقل قول کردن
Vibranium Man
#9 Vibranium Man 1402-08-03 19:21
Wow!
مرگ گوئن استیسی آلتیمیت بدست کارنیج واقعا منو متعجب کرد :o
کارنیج رو قبل از این خیلی خبیث قوی ای حساب نمی کردم...
نقل قول کردن
Vibranium Man
#10 Vibranium Man 1402-08-04 17:52
سلام.
با تشکر بینهایت برای ترجمه وادیت کمیک.
این شماره قبلا ترجمه شده بود یا من اشتباه میکنم؟
آخه یادمه یه کامنت هم برای اینکه فکر نمی کردم کارنیج انقدر دشمن قوی ای باشه و درحد گرین گابلین دنیای 616 ، گوئن استیسی رو بکشه ارسال کرده بودم ولی نمیدونم چرا منتشر نشده(ممکنه به کد امنیتی مربوط باشه؟ آخه موقع ارسال اون کامنت بخاطر مشکل کیبورد دوبار کد رو اشتباه زدم و بعد سومی رو درست زدم.ممکنه من رو ربات تشخیص داده باشه؟).ولی خدایی ایده جالب و جذابی داشت و اینکه کارنیج از خون پیتر درست بشه واقعا خلاقانه بود.طراحی های بگلی هم که گفتن نداره. راستی، کارنیج آلتیمیت میزبان نمی خواد؟
ترجمه وادیت :100از 10
داستان و طراحی:9.5 از10 ( یک نمره بخاطر اینکه گوئن یخورده آبکی مرد از داستان کم کردم)
نقل قول کردن
The Spectacular Burmun
#11 The Spectacular Burmun 1402-08-04 19:51
دیروز بود که تو مقاله(۱۵ قدرتی که کارنیج دارد ولی ونوم ندارد)متوجه شماره سوم شدم.الان بازار هستم و بازم طبق معمول نقد نوشتن برام سخته.فردا حتما نقدش میکنم چون بدجوری روم تاثیر گذاشته.
ممنون بابت ترجمه داستانی به این قشنگی.
نقل قول کردن
Mahdi 1383
#12 Mahdi 1383 1402-08-04 22:01
ممنون بابت که مجموعه ultimate رو بسیار سریع ترجمه میکنند
نقل قول کردن
The Spectacular Burmun
#13 The Spectacular Burmun 1402-08-05 14:20
سلام.طبق قولی که دیروز دادم،امروز آماده ام تا این کمیکو نقد کنم:
اولین چیزی که قبل از خوندن کمیک تو ذهنم خطور کرد،این بود که پرسیدم:موضوع کمیک چیه؟مرگ گوئن استیسی.پس چیکار باید بکنم؟یه مقایسه ساده بین این مرگ نمادین در دنیای التمیت با دنیای اصلی.خب،همونطور که بعضی جاها گفتم مرگ گوئن در دنیای اصلی برترین داستانی هست که در تمام عمرم خوندم.دلیل های زیادی داره که وسط مقایسه ام میگم.حالا در این کمیک چی؟بهتره وقت تلف نکنم و برم سر اصل مطلب:
اولین فرقی که بین این دو کمیک میشه مشاهده کرد،تعداد کمیکه.تو دنیای اصلی در دو شماره تاریخی داستان رو جمع کردن و هرچی میخواستن گفتن.اما اینجا؟هنوز نمیدونم این آرک چند قسمت داره ولی تا به حال که 3 شماره داشته و معلومه طولانی تره(اینم از مزایای کمیکای بندیس هستش که زمینه چینی عالی انجام میده).
دومین چیزی که فرق داره،ویلن کمیکه.تو دنیای اصلی ما شاهد هستیم که نورمن آزبورن/گرین گابلین گوئن رو کشته.و همین ثابت میکنه چرا برترین دشمن اسپایدی هستش(یعنی هویت اسپایدرمن رو میفهمه،به عزیزانش حمله میکنه و بدون هیچ رحم یا فرصتی میزنه و گوئن رو از پل میندازه)اما اینجا کارنیج گوئن رو میکشه.چطوری؟کار نیج تو این دنیا منشا زمینی داره که به نفعش تموم شده(وقتی ونوم منشا فضایی نداره چطوری این باید داشته باشه؟)پس از DNA پیتر پارکر ساخته شده که برام کمی عجیب بود.با این موضوع هم کاری ندارم.وقتی از DNA پیتر ساخته شده،حافظه اون رو هم بدست میاره و بدون هیچ خصومتی میره و گوئن رو میکشه.مشکل از مرگ گوئن نیست،مشکلم آدمیه که گوئن رو کشته.هم کارنیج رو دوست دارم هم گابلین.ولی داستان دنیای اصلی رو خیلی بیشتر دوست دارم تا اینجا چون اشاره کردم که گرین گابلین گوئن رو کشت و بعدشم خودش کشته شد و...ولی اینجا چندان حال نکردم.
میرسیم به مقایسه مقتوله:تو دنیای اصلی گوئن یه دختر معصوم و پاک و باهوش ولی با اراده نشون داده شده که همین خصوصیات باعث شدن تو سری امیزینگ انقدر محبوب باشه(کم لطفی کردم اگه بگم بازی اما استون تاثیری نداشته)اما اینجا؟بندیس دست به کاری غیر قابل پیشبینی کرد و کمی شخصیت گوئن رو عوض کرد.یعنی هنوز هم جذابیت های خودشو داره،همون آدمه ولی چاقو میبره مدرسه.اون اوایل برام هضمش راحت نبود،اما بعد از اینکه تو این کمیک اون مکالمه حزن انگیزش با مری جین رو داشتم،برام قابل تحمل تر شد و از مرگش افسوس خوردم(طبیعاتا هم یاد داستان اصلی افتادم و دوباره تو غم و اندوه غرق شدم)
جایی که گوئن میمیره هم با دنیای اصلی تفاوت داره.یعنی به جای اینکه رو پل واشنگتون کشته بشه،دم خونه زن عمو می کشته میشه(همین باعث میشه تو شروع داستان هاب گابلین نهایی هم می تصمیم بگیره خونه اش رو عوض کنه)طبیعاتا داستان اصلی رو بازم بیشتر دوست دارم چون تو لحظه مرگ گوئن پیتر هم حضور داشت و به عقیده برخی ها پیتر گوئن رو کشت!(با این اشتباه که بجای شیرجه کاری کرد مهره های گردنش خرد بشه)اما اینجا کارنیج سعی کرده DNA اونو تغذیه کنه که باعث میشه از همین جا بفهمیم چقدر بیرحم و خطرناکه.بیصبران ه هم منتظر ادامه کمیک هستم چون میخوام بدونم حالا که این خصومت شخصی شده پیتر چکار میکنه و چه بلایی به سر کارنیج میاد.
طراحی کمیک عالیه.مثل بقیه سری التمیت که باعث شدن انقدر پیشم محبوب باشن.ولی میدونید از چی طراحی این کمیک خوشم اومد؟اینکه اولش گوئن رو مضطرب نشون دادن و در وضعیتی که کمک میخواست...ولی بعد،زمانی که جسد اونو میبینیم انگار یاد یه چیزی افتاده و با آغوش باز مرگ رو قبول کرده(فقط افسوس میخورده که وصیتی نکرده و جمله ای به عزیزانش نگفته)یاد مکالمه خودش با مری جین افتاده و یادش اومد وقتی هویت پیتر رو فهمید،باید آمادگی اینکه هر لحظه امکان داره بمیره رو داشته باشه.
ادیت و ترجمه هم که مثل همیشه عالی بودن و این فرصت رو به ما دادن تا این کمیک به این زیبایی رو به زبان مادریمون بخونیم.
داستان:9/25 از 10
طراحی:10 از 10
ادیت و ترجمه:10 از 10
ضمن تشکر از عزیزانی که کمیک رو ترجمه کردن،چندتا سوال هم داشتم:
1.سری بازگشت قاتل عمو بن در دنیای اصلی حدود 2 ماهه که ترجمه نشده.مشکلی پیش اومده یا کلا ترجمه اش نمیکنید چون من واقعا عاشق این سری هستم.
2.این کارنیج تو داستان انگار یه جور ظاهر آماده داره و سیمبیوت خالی نیست.پس میزبان در درون خودش داره؟یا چون ربطی به سیمبیوت ها نداره پس میزبان هم نمیخواد(اینو میپرسم چون همیشه دلم میخواست کلتوس کسدی التمیت رو هم ببینم.
نقل قول کردن
omiDeadpool
#14 omiDeadpool 1402-08-05 19:49
اصلا خوشم نیومد. چقدر مرگ گوین تو دنیای التمیت، ضعیف، آیکی، الکی و غیر تاثیرگذار بود :-?
نقل قول کردن
Haj Peter
#15 Haj Peter 1402-08-08 20:27
#14 بیشتر شوکه کننده بود تا تاثیر گذار!
شخصیت پردازی گوئن و رابطه اش با پیتر نسبت به دنیای اصلی تفاوت هایی داره، واسه همین تو دنیای اصلی مرگ گوئن تاثیر گذار و دردناک بود، اینجا هم مرگ گوئن باعث میشه ادم شوکه بشه ، بی دفاع و بدون اینکه کسی بفهمه کشته شد، فقط چند تا چیز هنوز واسم عجیبه که احتمالا داره تو شماره های بعدی بهش بیشتر بپردازن،
1.قضیه بوجود اومدن کارنیج
2.انگیزه کارنیج،البته یه سری حدس هایی در مورد این قضیه تو ذهنم دارم ولی خب باید تا شماره های بعدی صبر کرد و دید چه اتفاقی میفته.
ممنون واسه ترجمه، خداقوت.
نقل قول کردن
The Spectacular Burmun
#16 The Spectacular Burmun 1402-11-10 19:14
این کمیک هم زیبایی های خودشو داشت.مثلا واکنش و گمانه زنی های مردم درباره نحوه مرگ گوئن یا دیالوگ های پیتر و مری‌جین که چقدر صمیمیت رو عالی نشون میدن و بهمون ثابت میکنه چرا ام.جی برترین عشق پیتره.واکنش پیتر نسبت به مرگ گوئن و در نهایت رویارویی با کانرز.نحوه بروز خشمش عالی بود؛هرچند توقع نداشتم کتک بزندش.آره،دوستش مرده،ولی توقع داشتم مثل کلون ساگا خودشو کنترل کنه(البته که اونجا هم با داک آک مبارزه کرد ولی اینجا یه آدم عادی رو داشت میزد)و بعدش هم با کارنیج رو به رو میشیم و دوباره باید منتظر قسمت بعدی بمونیم.اما از تاثیر این کمیک تو دنیای التیمیت اسپایدرمن بشدت دارم لذت میبرم و گفتم که داستان قبلی رو فقط چند پله پایین تر از داستان اصلی میدونم.دقیقا هم عین همون کمیک،دنیای اسپایدی رو نصف کرد.
طراحی بینظیری هم داشت و واقعا همانند ترجمه قابل تحسینه(دیدید چقدر زیبا و بدون دیالوگ ناراحتی و شرمساری پیتر رو بدون دیالوگ به تصویر کشیدن؟اینه اون ذات اسپایدرمن که هردفعه به مرز خوشحالی میرسه باید یه ضد حال بخوره)
داستان:۹/۵ از ۱۰
طراحی:۱۰ از ۱۰
ادیت و ترجمه:۱۰ از ۱۰
ممنون بابت ترجمه این کمیک زیبا
پ‌ن:استاد ترابی،نظرتون راجع به کمیک های ایکس من در التیمیت چیه؟ارزش خونده شدن یا ترجمه رو دارن یا از دنیای اصلی پایین ترن؟ممنون میشم نظرتون رو بگید.
نقل قول کردن
Geralt of Rivia
#17 Geralt of Rivia 1402-11-14 07:00
درسته که مرگ گوئن در دنیای التمیت به تاثیرگذاری دنیای اصلی نبود ولی دیدن غم و اندوه پیتر جیگر آدمو آتیش میزنه ...
نقل قول کردن
ahoora
#18 ahoora 1402-11-29 20:33
درود...
آقا صفحات هشت و هفت شماره 61 نیستن چجوری بگم صفحه ی 8 و 7 رو میاره ولی عکس یه کاغذ پاره شده میاد اگه میشه خواهشا درستش کنید یا شایدم فقط برای من این مشکل رو داره
نقل قول کردن
ahoora
#19 ahoora 1402-11-29 22:00
درودی دوباره-
من ترجمه بلدم زبانم هم خیلی قویه مثلا می تونم به عنوان یکی از مترجم ها کار کنم؟ اگه میشه خواهشا بگید.
نقل قول کردن
mtm
#20 mtm 1402-11-29 22:34
به نقل از ahoora:
درود...
آقا صفحات هشت و هفت شماره 61 نیستن چجوری بگم صفحه ی 8 و 7 رو میاره ولی عکس یه کاغذ پاره شده میاد اگه میشه خواهشا درستش کنید یا شایدم فقط برای من این مشکل رو داره

آره انگارریه گیری داره فایلش
ولی لینک مدیافایر فایلش مشکلی نداره
در هر حال فردا صبح دوباره آپش میکنیم
نقل قول کردن
محمد صادق محمدی
#21 محمد صادق محمدی 1402-12-03 23:24
خیلی خیلی جذاب بود
واقعا نمی تونم برای ادامه ی داستان صبر کنم
خیلی مشتاق شدم
ترجمه و ادیت فوق العاده کار شده بود و واقعا عشق بی حد و اندازه دوستان رو به ما نشون می ده
واقعا کیف کردم
دستتون درد نکنه
نقل قول کردن
the phantom
#22 the phantom 1402-12-09 10:19
کمیکش خوب بود
اونجایی که سیمبیتو انداخت داخل دودکش داشت به اولین کلون ساگا ادای احترام میکرد که پیتر کلون بن رایلی رو انداخت تو دودکش
نقل قول کردن
The Spectacular Burmun
#23 The Spectacular Burmun 1402-12-09 16:26
خب،حالا میشه نتیجه گیری کرد.
رک بگم،اولین حضور(و صددرصد آخرین حضور)کارنیج در نسخه التیمیت رو بیشتر از سری اصلی دوست داشتم.واقعا لیاقت ترجمه شدن رو داره و فقط یکی دو پله از ونوم نهایی پایین تره.
حالا میتونیم بفهمیم سیمبیوت در این کمیک هم باید میزبانی داشته باشه و میفهمیم چرا دنبال پیتره.ولی یه چیزی رو نفهمیدم:ببینید، تو سری اصلی،مرگ گوئن از سر خصومت شخصی پیتر و نورمن مرد.ولی اینجا عملا کارنیج دلیلی برای کشتن گوئن نداشت.این ناراحتم کرد.وگرنه طراحی،دیالوگ ها،دلایل و پیشینه ها عالیه.
آخر داستان هم قطعا زمینه چینی بود واسه کلون ساگای نهایی که اونم شاهکار بود.
در آخر هم به کل این آرک شش قسمتی نمره میدم:
داستان:۹ از ۱۰
طراحی:۱۰ از ۱۰
ادیت و ترجمه:۱۰ از ۱۰
حالا که آرک های نهایی هم تموم شدن،یه رتبه بندی از تمامی اونا میکنم:
۱.مرگ مردعنکبوتی
۲.کلون ساگا
۳.ونوم
۴.کارنیج
۵.مرگ هری
۶.هاب گابلین
تشکر میکنم بابت ترجمه این سری زیبا و بقیه کمیک های شاهکار التیمیت اسپایدرمن.جزو برترین تجربه های عمرم شد و این رو مدیون سایت هستم(هرچند هنوز تا شماره ۵۰ هم هست که بازم باید صبر کرد)
نقل قول کردن
The Spectacular Burmun
#24 The Spectacular Burmun 1402-12-09 16:28
آقای ترابی،دوتا موضوع بود که قبلا مطرح کرده بودم اما به هر دلیلی جوابی دریافت نکردم(فقط امیدوارم سوالام مسخره نبوده باشه):
۱.کمیک های التیمیت ایکس من و ارزش اونا
۲.دو مقاله نوشتم که همین الان میتونم ارسال کنم.یکی رتبه بندی خود فیلم های اسپایدرمن(بدون SSU) و رتبه بندی همون فیلمها بر اساس فروش(با SSU)
میخواستم که اگر حتی رو سایت هم نمیرن،ایراداتم رو از شما که در این کار خبره و استاد هستید بگیرم و افتخار درس گرفتن از شمارو داشته باشم.
ممنون میشم پاسخ بدید.
نقل قول کردن
mtm
#25 mtm 1402-12-09 23:08
به نقل از The Spectacular Burmun:

حالا میتونیم بفهمیم سیمبیوت در این کمیک هم باید میزبانی داشته باشه و میفهمیم چرا دنبال پیتره.ولی یه چیزی رو نفهمیدم:ببینید،تو سری اصلی،مرگ گوئن از سر خصومت شخصی پیتر و نورمن مرد.ولی اینجا عملا کارنیج دلیلی برای کشتن گوئن نداشت.این ناراحتم کرد.وگرنه طراحی،دیالوگ ها،دلایل و پیشینه ها عالیه.
)

بندیس میخواسته یه کار متفاوت انجام بده و مرگ گوئن رو جوری بنویسه که خواننده ها غافلگیر بشن
کلا شخصیت پردازی گوئن هم تو این سری زمین تا آسمون با دنیای اصلی فرق داشت
ولی اگه کمیک ونوم نهایی رو خونده باشید یه جور درگیری بین ادی براک و گوئن به وجود اومد و من فکر میکردم ونوم باشه که در نهایت گوئن رو میکشه که میتونست جالب تر باشه
ولی به نظرم بازی ultimate spider-man که اومد و در امتداد کمیک بود و بندیس و بگلی هم رویش کار کردند برنامه های بندیس رو بهم ریخت چون ونوم توش نقش زیادی داشت و یه سری داستانک ونوم اونجا قرار بود خرج بشه
واسه همینم در نهایت کارنیج شد قاتل گوئن
ولی قطعا مرگ گوئن نهایی در نهایت به پای ماندگاری دنیای اصلی نرسید
نقل قول کردن
mtm
#26 mtm 1402-12-09 23:11
به نقل از The Spectacular Burmun:
آقای ترابی،دوتا موضوع بود که قبلا مطرح کرده بودم اما به هر دلیلی جوابی دریافت نکردم(فقط امیدوارم سوالام مسخره نبوده باشه):
۱.کمیک های التیمیت ایکس من و ارزش اونا
۲.دو مقاله نوشتم که همین الان میتونم ارسال کنم.یکی رتبه بندی خود فیلم های اسپایدرمن(بدون SSU) و رتبه بندی همون فیلمها بر اساس فروش(با SSU)
میخواستم که اگر حتی رو سایت هم نمیرن،ایراداتم رو از شما که در این کار خبره و استاد هستید بگیرم و افتخار درس گرفتن از شمارو داشته باشم.
ممنون میشم پاسخ بدید.

1- ایکس من نهایی یک سری معمولی بود. شاید تنها خوبیش این بود که تاریخچه طولانی و پیچیده ایکس من رو از نو و سرراست تر روایت کرد.
۲- شما اگه نوشته ای دارید تو بخش نظرات سایت درج کنید که بقیه هم بخونن و نظر بدن
نقل قول کردن
KIYAN JODEYLI
#27 KIYAN JODEYLI 1402-12-10 12:11
نقد شماره پایانی کمیک کارنیج نهایی
بنظرم مرگ گوئن در داخل این دنیا به هیچ وجه خوب نبود
شاید هم خوب بود اما چون مرگ گوئن دنیای اصلی انقدر خوب بود ما مرگ گوئن این دنیا رو ضعیف توصیف میکنیم .
ولی اندوه پیتر پارکر بنظرم نقطه قوت این داستانه ، و داخل این داستان پیتر بدترین بلا سرش میاد اما مثل یک مرد دنبال راه حل میگرده و در اخر کارنیج رو شکست میده.
طراحی های اقای بگلی هم عالی
در یک کلام عالی ;-)
ترجمه و ادیت هم که خارق العاده خدا قوت .
نمره به داستان : ۷ از ۱۰
طراحی : ۱۰ از ۱۰
ادیت و ترجمه : ۱۰ از ۱۰
نقل قول کردن
The Spectacular Burmun
#28 The Spectacular Burmun 1402-12-10 13:13
25#
بله صددرصد به پای نسخه اصلی نمیرسید.این نکته بازی التیمیت اسپایدرمن و کمیک هارو هم نمیدونستم.برام جالبی داشت.
26#
1.پس اونقدرا هم ارزش خوندن نداره.
2.یه ذره دلسرد شدم ولی توقع نداشتم موافقت کنید.
بااینحال ممنون بابت پاسخگویی.به مقاله مرتبطش مینویسم.
نقل قول کردن
KIYAN JODEYLI
#29 KIYAN JODEYLI 1402-12-10 20:05
استاد جسارتا حالا که این آرک تموم شده آبا وب او سیمبیوت رو ترجمه میکنید؟
نقل قول کردن
mtm
#30 mtm 1402-12-10 20:07
به نقل از KIYAN JODEYLI:
استاد جسارتا حالا که این آرک تموم شده آبا وب او سیمبیوت رو ترجمه میکنید؟

این آرک‌هنوز تموم نشده. کمیک بازگشت ونوم نهایی رو ترجمه میکنیم که توش گوئن استیسی زنده میشه و ادی براک هم برمیگرده
نقل قول کردن
KIYAN JODEYLI
#31 KIYAN JODEYLI 1402-12-10 21:22
به نقل از mtm:
به نقل از KIYAN JODEYLI:
استاد جسارتا حالا که این آرک تموم شده آبا وب او سیمبیوت رو ترجمه میکنید؟

این آرک‌هنوز تموم نشده. کمیک بازگشت ونوم نهایی رو ترجمه میکنیم که توش گوئن استیسی زنده میشه و ادی براک هم برمیگرده

بله منظور منم همین ارک بود متاسفانه موقع نوشتن دیدگاه یکسری جاها غلط تایپ کردم . در کل منتظرم ، قول نقد از الان میدم ;-)
نقل قول کردن

نوشتن دیدگاه


تصویر امنیتی
تصویر امنیتی جدید

42

کمیک هویت آزبورن

کمیک های پادشاه سیاه پوش - فارسی - کامل

تولد مجدد قهرمانان

پاسخ به سئوالات مردعنکبوتی

مقالات اسپایدرمن راهی به خانه نیست

حقایق کمیک بوکی

50

 

27

کمیک امپراتوری مخفی

توطئه کلونی

دنیای ونومی

41

کمیک بوک های superman

Telegram     Facebook    Youtube red

Aparat     Instagram     Discord                                                                                   

       

 

کمیک بوک های امازینگ اسپایدرمن

14

18

بزرگان تاریخ اسپایدرمن

مهم ترین داستان های مرد عنکبوتی

006

 

38

0010

اسپایدرمن در تلویزیون

21

30

29

 لحظات ماندگار اسپایدرمن

008

009

39

24

بهترین داستان های اسپایدرمن

لباس های مختلف اسپایدرمن

دشمنان معروف مرد عنکبوتی

بررسی فیلم های مرد عنکبوتی

48

37